Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 314 User online

 2 in /abmahnung/
 310 in /dict/
 1 in /info/
 1 in /spiele/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Have'Translate 'Have'
DeutschEnglish
855 Ergebnisse855 results
abstimmen (über)to have (hold; take) a ballot (on)
besitzen; bekommen {adj}
   besitzend; bekommend
   besessen; bekommen
to have {had; had}
   having
   had
haben {vt}
   habend
   gehabt
   ich habe
   du hast
   er/sie/es hat
   wir haben
   ihr habt
   sie haben
   ich/er/sie/es hatte
   er/sie/es hat/hatte gehabt
   ich/er/sie/es hätte
   nicht haben
   er/sie hat nicht
   er/sie/es hatte nicht
   noch zu haben
   etw. gegen jdn./etw. haben
   nichts gegen jdn./etw. haben
to have {had; had}
   having
   had
   I have; I've
   you have; you've
   he/she/it has
   we've; we have
   you have; you've
   they have; they've
   I/he/she/it had
   he/she/it has/had had
   I/he/she/it would have
   have not; haven't
   he/she has not; he/she hasn't
   he/she/it hadn't
   still to be had
   to have sth. against sb./sth.
   to have nothing against sb./sth.
verfügen
   verfügend
   verfügt
   über etw. verfügen
   über große Erfahrung verfügen
   über gute Beziehungen verfügen
to have {had; had}
   having
   had
   to have sth. at one's disposal
   to have great experience
   to have good connections
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien)
   Abendessen {pl}
   Abendbrot essen
   Abendbrot essen; zu Abend essen
   Abendessen inbegriffen
supper; evening meal
   suppers
   to have (one's) supper; to have one's evening meal
   to have tea [Sc.]
   evening meal included
Absturz {m} (eines Flugzeuges); Unfall {m}
   einen Unfall bauen [ugs.]
prang [Br.] [coll.]
   to have a prang
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebschaft {f}
   eine Affäre mit jdm. haben
affair
   to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Ahnung {f}
   Ich habe keine Ahnung.
   nicht die leiseste Ahnung haben von
   Ich habe den Verdacht, dass ...
   keine Ahnung von ...
   keine Ahnung
   Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?
notion
   I have no idea.
   not to have the vaguest/slightest notion of
   I have a notion that ...
   no concept of ...
   no savvy
   Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Aktion scharf {f}; scharfes Vorgehen {n} (gegen jdn.)
   Die Polizei hat eine Aktion scharf gegen betrunkene Randalierer und unseriöse Lokalbesitzer gestartet
crackdown (on sb.)
   Police have launched a crackdown on drunken yobs and rogue licensees.
Akzent {m}
   Akzente {pl}
   irischer Akzent
   einen grausamen/furchtbaren Akzent haben
accent
   accents
   Irish accent; brogue
   to have an accent you could cut with a knife [coll.]
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Altertumswert {m}
   Altertumswert haben
antique value
   to have antique value
Ambition {f}; ehrgeiziges Streben
   Ambitionen {pl}
   Ambitionen auf etw. haben
ambition
   ambitions
   to have ambitions of getting sth.
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m}
   Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl}
   nicht die leiseste Ahnung
   von etw. keine Ahnung haben
inkling
   inklings
   not the least inkling
   to have no inkling of sth.
Anhaltspunkt {m}
   Anhaltspunkte {pl}
   ohne Anhaltspunkt
   Ich habe keine Ahnung!
   eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben
clue; guide; criterion
   clues; guides; criteria
   clueless
   I haven't a clue!
   to have an idea
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f}
   Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}
   bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals
   zu diesem Anlass
   damals
   Anlass geben zu
   diese Gelegenheit ergreifen, um ...
   Gelegenheit haben zu
   sich der Lage gewachsen zeigen
occasion
   occasions
   on several occasions
   on this occasion
   on that occasion
   to give occasion to
   to take this occasion to ...
   to have occasion to
   to rise to the occasion
Anspruch {m}
   Ansprüche {pl}
   den Ansprüchen gerecht werden
   Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht.
requirement
   requirements
   to meet the requirements
   The participants have met the course requirements.
Anteil {m}
   beteiligt sein; Anteil haben (an)
interest
   to have an interest (in)
Anteilnahme {f}; Beileid {n}
   mit aufrichtigem Beileid
   jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren
   Vielen Dank für Ihre Anteilnahme.
sympathy
   in deepest sympathy
   to offer one's sympathies to sb.
   Many thanks for your sympathy you have shown us.
Appetit {m} (auf)
   Appetit auf etw. haben
   jdm. Appetit machen
   jdm. den Appetit auf etw. verderben
appetite (for)
   to have an appetite for sth.
   to give sb. an appetite
   to spoil sb.'s appetite for sth.
Aprilscherz {m}
   Aprilscherze {pl}
   jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken
   Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt?
   Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen!
April Fool's hoax; April fool hoax
   April Fool's hoaxes; April fool hoaxes
   to April fool sb.
   Did you get April fooled by anyone today?
   You have been April fooled!
Arbeitsaufwand {m} (für)
   etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen
amount of work (involved in); work input
   to (have to) put a lot of work into sth.
Argument {n}
   Argumente {pl}
   ein Argument anbringen
   Das ist kein Argument.
   Argumente für etw. anführen; für etw. argumentieren; sich für etw. einsetzen
argument
   arguments
   to make a point
   You have no case there.
   to make out a case for sth.; to make a case for sth.
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel
   Asse {pl}
   Herzass {n} (Kartenspiel)
   ein Ass spielen
   ein Ass im Ärmel haben [übtr.]
ace
   aces
   ace of hearts
   to serve an ace
   to have an ace up one's sleeve
Aufmerksamkeitsspanne {f} [psych.]
   eine kurze Aufmerksamkeitsspanne haben
attention span
   to have a short attention span
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n}
   viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um
   viel Aufhebens von etw. machen
   ein großes Aufheben um etw. machen
   Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte.
fuss
   to make a fuss about
   to make a great song and dance about sth.
   to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.]
   My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes.
Auge {n} [anat.]
   Augen {pl}
   ein Auge zudrücken [übtr.]
   mit aufgerissenen Augen
   mit bloßem Auge
   unter vier Augen
   unter vier Augen
   jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.]
   mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen
   sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
   mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]
   blaues Auge
   schrägstehende Augen
   stechende Augen
   wässrige Augen
   große Augen machen
   direkt vor den Augen von
   Augen mit schweren Lidern
   mit aufgerissenen Augen
   mit zusammengekniffenen Augen
   vor meinem geistigen Auge
   die Augen hinten haben [übtr.]
   jdn./etw. vor Augen haben
   jdm. die Augen öffnen
   nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]
eye
   eyes
   to turn a blind eye [fig.]
   saucer eyed
   with the naked eye; for the naked eye
   between you and me and the gatepost
   in private
   to lose sight of sb.
   to get off cheaply; to get off lightly
   to go into a risk with one's eyes open [fig.]
   to go through life with one's eyes open [fig.]
   black eye
   slanted eyes
   ferrety eyes
   liquid eyes
   to be all eyes
   in full view of
   hooded eyes
   wide-eyed; round-eyed
   with narrowed eyes
   in my mind's eye
   to have eyes at the back of one's head
   to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight
   to give sb. a reality check
   to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
Augenschein {m}
   richterlicher Augenschein
   etw. in Augenschein nehmen
   dem ersten Augenschein nach
inspection; visual inspection
   judicial inspection
   to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection
   at first sight
Ausdauer {f}; Stehvermögen {n}
   keine Ausdauer haben
   ... mangelt es an Stehvermögen
stamina
   to have no stamina
   ... lacks legs [slang]
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis.Things have come full circle now that he is back in his hometown.
Ausgleiten {n}; Ausrutschen {n}
   ausrutschen und hinfallen
slip
   to have a slip
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m}
   Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}
   ausrasten
   Sie fuhr fuchsteufelswild davon.
   Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug.
tantrum; temper tantrum; hissy fit
   tantrums; temper tantrums; hissy fits
   to throw/have a tantrum/hissy fit
   She drove away in a tantrum.
   He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} (Kleid)
   tiefer Ausschnitt; tiefes Dekolleté
   einen tiefen Ausschnitt haben
   Dekolletee, das tiefe Einblicke gewährt [humor.]
(low) neckline
   plunging neckline
   to have a low neckline
   rather revealing neckline
Außenwirkung {f}
   Außenwirkung haben; außenwirksam sein
   außenwirksame Entscheidungen {pl}
external effects
   to have external effects; to have effects on third parties
   decisions affecting third parties
Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f}
   Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl}
   in Aussicht
   keine Zukunft haben
   etw. in Aussicht stellen
   kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben
   weitere 50 sind geplant
prospect
   prospects
   in prospect
   to have no prospects
   to hold out the prospect of sth.
   not to have a prayer [coll.]
   a further 50 are in prospect
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f}
   Charismen {pl}
   eine positive Ausstrahlung haben (Person)
   eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
   einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
   Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
   charismas
   to have a positive appearance and attitude (person)
   to have a positive appearance (thing)
   to give sth. individuality and charm
   Something gives a person/thing a positive appearance.
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Badezimmer {n}
   Badezimmer {pl}
   Sie haben ihr eigenes Badezimmer.
bathroom; bath room
   bathrooms; bath rooms
   They have a separate bathroom.
Ball {m} [sport]
   Bälle {pl}
   am Ball bleiben
   am Ball sein
   immer am Ball sein
   jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben
   den Ball laufen lassen
   den Ball vertändeln
   den Ball wegklatschen (Torhüter)
   den Ball im Tor versenken
   Spiel ohne Ball
   Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.; Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler.
ball
   balls
   to keep the ball
   to have the ball
   to be on the ball
   to pass the ball to sb.
   to keep the ball moving
   to give the ball away
   to swat the ball away
   to finish the ball into the net
   movement off-the-ball
   He passed the ball on to his teammate
Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen)
   Gewissensbisse {pl}
   Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind?
   Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten.
qualm; qualms (about)
   qualms of conscience
   Do you have qualms about downloading texts that are not available as books?
   The detective felt no qualms about bending the rules.
Bekannte {m,f}; Bekannter
   ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein
   (mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben
acquaintance
   to be a passing acquaintance (of sb.)
   to have a passing acquaintance (with sb./sth.)
überall Bescheid wissento have a wide-ranging knowledge
Beschwerde {f}; Meckerei {f} [ugs.]
   Ich möchte mich über den Service hier beschweren.
gripe [coll.]
   I have a gripe about the service here.
Betonwüste {f}
   Betonwüsten {pl}
   Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste.
concrete desert; concrete jungle
   concrete deserts; concrete jungles
   We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.]
   das Recht auf faire Beweisverwertung
use of evidence (by the court)
   the right to have evidence handled fairly
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.)
   Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl}
   zwischenmenschliche Beziehungen
   außereheliche Beziehungen
   die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen
   internationale wissenschaftliche Beziehungen
   Beziehungen anknüpfen
   Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma.
relation (with sb.)
   relations
   human relations
   relations outside marriage
   to break off diplomatic relations with the regime
   international scientific relations
   to establish relations
   I bear/have no relation to this company.
in keiner Beziehung zueinander stehento have no connection with each other
Beziehungen haben; die richtigen Leute kennento have connections; to know the right people
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.]
   Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen.
   Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten.
   Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann.
binding force / authority / effect (of decisions, contracts)
   Thus, the rules were given a binding legal effect.
   These are decisions which do not produce a binding (legal) effect.
   The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Blackout {m}; Aussetzer {m}; zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses; Erinnerungslücke {f}
   Erinnerungslücken {pl}
   einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.]
blackout
   blackouts
   to have a blackout (loss of memory)
Blatt {n} (gezogene Spielkarten)
   ein gutes Blatt haben {n}
hand (of cards) (playing cards drawn)
   to have a good hand (of cards)
Bleibe {f}
   eine Bleibe suchen
   keine Bleibe haben
a place to stay; domicile
   to look for a place to stay
   to have nowhere to stay
Blutzuckerwert {m} [med.]
   Blutzuckerwerte {pl}
   unterzuckert sein
blood sugar level
   blood sugar levels
   to have a low blood sugar level
Boot {n}; Kahn {m}
   Boote {pl}; Kähne {pl}
   im gleichen Boot sitzen [übtr.]
   kleines Boot; Nussschale {f}
   ein Boot aussetzen
   Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot.
   Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.]
boat
   boats
   to be in the same boat [fig.]
   cockle; cockleshell
   to lower a boat
   We're all in the same boat.
   Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Briefwahl {f} [pol.]
   per Briefwahl wählen
postal voting [Br.]; absentee voting [Am.]; absentee ballot [Am.]
   to have a postal vote
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)
   In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
   Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
   Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
   Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
   Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
   Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
   A rather formal tone is used in business correspondence.
   We communicated by telephone and correspondence.
   We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
   Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
   We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
   They have been in correspondence for months.
Brötchen {n}; Semmel {f}; Wecken {m}; Schrippe {f} [cook.]
   Brötchen {pl}; Semmeln {pl}; Wecken {pl}; Schrippen {pl}
   (kleines, rundes) Brötchen {n}
   kleine(re) Brötchen backen müssen [übtr.]
roll; bread roll
   rolls; bread rolls
   biscuit [Am.]
   to have to set one's sights lower
Bumerangeffekt {m}
   Bumerangeffekte {pl}
   einen Bumerangeffekt haben/auslösen (für jdn.)
boomerang effect
   boomerang effects
   to have/create/trigger a boomerang effect (on sb.)
Daten {pl}
   analoge Daten
   betriebliche Daten {pl}
   globale und lokale Daten
   personenbezogene Daten
   strukturierte Daten
   technische Daten
   ungültige Daten
   veraltete Daten
   Daten übermitteln
   Daten erneut übermitteln
   Daten weitergeben (verbreiten)
   Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.
   Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.
data [techn.]; details
   analogue data
   operational data
   global and local data
   personal data
   structured data
   technical data
   bad data
   decaying data
   to submit data
   to resubmit data
   to disseminate data
   Timeliness and accuracy in data quality often collide.
   I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Daumen {m}
   Daumen {pl}
   Daumen drehen; Däumchen drehen
   die Daumen drücken
   den Daumen nach unten
   Daumen lutschen
   etw. über den Daumen peilen
   einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben)
thumb
   thumbs
   to twiddle one's thumbs
   to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed
   thumbs down
   to suck the thumb
   to estimate sth. by rule of thumb
   to have a green thumb [fig.]; to have green fingers
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.]to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]
Denkpause {f}
   eine Denkpause einlegen
   eine Denkpause nehmen
pause for thought
   to adjourn for further thought
   to have a think
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über)
   Diskussionen {pl}
   eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.)
   tiefgehende Diskussion {f}
   ausufernde, endlose Diskussion
discussion (about; on)
   discussions
   to hold / have a discussion (with sb. about sth.)
   serious discussion
   (color of the) bikeshed [fig.]
Durchhaltevermögen {n}
   großes Durchhaltevermögen haben
endurance
   to have great powers of endurance
Ehre {f}
   die Ehre haben, etw. zu tun
   Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen.
privilege
   to have the privilege of doing sth.
   I am privileged to be able to present to you Mr ...
Ehrenplatz {m}
   den Ehrenplatz einnehmen
pride of place
   to have pride of place; to take pride of place
Einrichtung {f}; Anlage {f} (zweckbestimmte Ausstattung oder Dienstleistung)
   Einrichtungen für Behinderte
   technische Einrichtungen
   ein Hotel mit allem Komfort
   Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC.
facility
   facilities for the disabled
   technical facilities; technical equipment
   a hotel with all facilities
   All rooms have private facilities.
noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.]to have other irons in the fire
Ekel {m}; Abscheu {m,f} (vor)
   Abscheu vor etw. haben
aversion; loathing (of; for)
   to have a loathing of sth.
Ellbogen {m}; Ellbogengelenk {n} [anat.]
   scharfe Ellbogen haben
elbow; cubitus; elbow joint; cubital joint
   to have sharp elbows
Entfaltung {f}
   Gelegenheit {f} zur Entfaltung
   die Entfaltung der Persönlichkeit
   Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit.
development
   room for development
   the development of one's personality
   Every person shall have the right to free development of his personality.
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f}
   Erfahrungen {pl}
   praktische Erfahrung {f}; Übung {f}
   praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}
   eine Erfahrung machen
   Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen
   eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
   langjährige Erfahrungen mit/in
   nach unserer Erfahrung
   besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung
   aus Erfahrung
   nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung
   Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
   Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
experience
   experiences
   practical knowledge
   operational experience
   to have an experience
   to gain experience
   some twenty years of experience
   many years of experience with/in; a long experience with/in
   as far as our experience goes
   special experience
   by experience
   in my experience
   My statements are based on experience.
   He has a lot of experience of dealing with the media.
Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl}
   mit Erfahrung in ...
   Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben
   jds. Vorbildung
   musikalisch vorbelastet sein
   Welche Ausbildung haben Sie?
   Vorkenntnisse in technischer Informatik etc. haben
   mit Vorkenntnissen in einer Materie
background
   with a background in ...
   to have a background in sth.
   sb.'s educational background
   to have a musical background
   What's your educational background?
   to have a background in computer engineering etc.
   with a background in a subject
Erfolg haben
   Erfolg habend
   Erfolg gehabt
to have success; to succeed; to meet with success
   having success; succeeding; meeting with success
   had success; succeeded; met with success
Erkältung {f} [med.]
   Erkältungen {pl}
   eine schlimme Erkältung haben
   Ich bin erkältet.
cold; common cold
   colds
   to have a bad cold
   I have a cold.
Erklärungsbedarf {m}
   Es besteht Erklärungsbedarf.
   eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf
   Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.
need for an explanation
   There is a need for an explanation.
   a story (that stands) in need of an explanation
   They are in need of an explanation for why they have done this.
Ermittlungsansatz {m}
   Ermittlungsansätze {pl}
   Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft.
line of inquiry
   lines of inquiry
   They have exhausted all lines of inquiries.
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung
   Zusage {f} für einen Ersatztermin
   auf ein Angebot zurückkommen
   Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke.
   Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check [Am.]; raincheck [Am.]
   rain check [Am.] [fig.]
   to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
   Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.
   Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Erwartung {f}; Anspruch {m}
   Erwartungen {pl}
   hinter den Erwartungen zurückbleiben
   seinen Erwartungen entsprechen
   jds. Erwartungen gerecht werden
   alle Erwartungen übertreffen
   den Erwartungen nicht entsprechen
   Erwartungen in etw. setzen
   Erwartungen wecken
   die Erwartungen dämpfen
expectation
   expectations
   to be falling short of expectations
   to come up to one's expectations; to meet one's expectations
   to come up to sb.'s expectations
   to surpass all expectations
   to fall short of one's expectations
   to have expectations of sth.
   to raise expectations
   to lower expectations; to dampen expectations
Essen {n}; Mahl {n}; Mahlzeit {f}
   Essen mit fünf Gängen
   das Essen fertig machen
   Essen auf Rädern
   essen gehen
   eine Mahlzeit einnehmen
   ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht
meal
   five-course meal
   fix the meal
   Meals on Wheels
   to go for a meal
   to have a meal
   a certain meal; a particular meal
Extraversion {f}; Extravertiertheit {f}; nach außen gerichtetes Interesse
   zur Extravertiertheit neigen
extroversion
   to have extrovert tendecies
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.]
   Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben.
   Extrawürste wird es für sie nicht geben.
   Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten.
different treatment; special arrangement
   He always wants/has to have things differently.
   They won't be given special arrangements.
   I won't make an exception for you.
Fahrgestell {n}; Chassis {n}
   das Fahrgestell behandeln lassen; Unterbodenpflege machen lassen
chassis
   to have the car undersealed; to have the car undercoated
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
in Fahrt geraten seinhave got going
Familienverhältnisse {pl}
   aus geordneten Familienverhältnissen kommen
   geregelte Familienverhältnisse
family circumstances; family background
   to have a stable family background
   an orderly family setting
Fantasie {f}; Phantasie {f}
   schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f}
   nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie
   seine Phantasien ausleben
   beim besten Willen nicht
   Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.
imagination; mind; fantasy; fancy
   dirty mind
   only in his mind
   to act out one's fantasies
   by no stretch of the imagination
   With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
Farbe {f}
   Farben {pl}
   komplementäre Farben
   kühle Farben
   warme Farben
   verlaufene Farben
   Welche Farben gibt es?
   Sie müssen Farbe bekennen. [übtr.]
   Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe!
colour [Br.]; color [Am.]
   colours [Br.]; colors [Am.]
   complementary colors
   cool colours
   warm colours
   runny colours
   Which colours are available?
   You have to show your colours. [fig.]
   Colour your life!
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m}
   nach Feierabend
   Schönen Feierabend!
end of work; closing time; quitting time [Am.]
   after work
   Have a nice evening!
Fell {n}; Haut {f}; Balg {m}
   Felle {pl}; Häute {pl}; Bälge {pl}
   ein dickes Fell haben [übtr.]
skin
   skins
   to have a thick skin
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m}
   Ferien {pl}
   im Urlaub; in Urlaub
   im Urlaub sein; in Urlaub sein
   in Urlaub fahren; Ferien machen
   Urlaub daheim
   Urlaub haben
   Urlaub nehmen; Ferien machen
   zwei Wochen Urlaub
   Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub?
holiday [Br.]; vacation [Am.]
   holidays
   on holiday; on vacation
   to be on holiday; to be on vacation
   to go on holiday; to go on vacation
   staycation [Am.] [coll.]
   to have holiday; to have vacation
   to take holiday; to take a vacation
   two weeks' holiday; two weeks' vacation
   Did you have a nice holiday/vacation?
Festbeleuchtung {f} (innen; auch übtr.)
   Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.]
festive lighting
   to have all lights blazing in the house
Fieber {n} [med.]
   Fieber haben
   Haben Sie Fieber?
fever (disease); temperature
   to run a fever; to run a temperature
   Do you have a fever/temperature?
Finger {m} [anat.]
   Finger {pl}
   kleiner Finger
   keinen Finger rühren
   sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]
   mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.]
   mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen
   jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.]
   lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)
   Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.]
finger
   fingers
   pinkie; pinky
   to not lift a finger
   to make sth. up; to dream sth. up
   a little bird told me [fig.]
   to point the finger at sb. [fig.]
   to twist sb. around one's little finger [fig.]
   to have sticky fingers
   I can do it with my eyes closed. [fig.]
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage {f}; Rückfrage {f}
   Fragen {pl}; Rückfragen {pl}
   nach telefonischer Rückfrage
   Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
query
   queries
   after checking up on the telephone
   If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
Frau {f}; Ehefrau {f}
   Frauen {pl}; Ehefrauen {pl}
   meine Frau
   Frau und Kinder haben
   für Frau und Kinder sorgen
   seine Frau verlassen
   Noch-Ehefrau {f}
   Exfrau {f}
   Exfrauen {pl}
wife
   wives
   my wife
   to have a wife and children
   to keep a wife and family
   to abandon one's wife
   soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex
   ex-wife
   ex-wives
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de