| Übersetze 'afraid' | Translate 'afraid' | 
| Deutsch | English | 
| 26  Ergebnisse | 26  results | 
| ängstlich; bange; besorgt {adj} | afraid | 
| befürchtend | afraid | 
| Angst {f} Angst vor {+Dativ}
 aus Angst vor
 Angst haben (vor)
 schreckliche Angst
 Keine Angst!
 von Ängsten geplagt
 vor Angst beben
 | fear; angst fear of
 for fear of
 to be afraid (of); to be scared (of)
 awful fear
 Don't worry!
 angst-riven
 to tingle with fear
 | 
| Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
 Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
 Komm gut nach Hause!
 Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
 Wie war die Reise nach Prag?
 War die Reise erfolgreich?
 Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
 Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
 Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
 Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
 Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
 | trip to go on/make/take a trip
 I wish you a safe trip.
 Have a safe trip home!
 We had a nice weekend trip.
 How was your trip to Prague?
 Was it a good trip?
 Do you want to go on the school trip to Rome this year?
 We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
 We can't afford another trip abroad this year.
 How many business trips do you make yearly?
 I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
 | 
| Furcht haben vor | to be afraid of | 
| absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] absagend; sich entschuldigend; abberichtend
 abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet
 aus terminlichen Gründen absagen
 jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung)
 Ich muss Ihnen leider absagen.
 | to beg off; to cry off begging off; crying off
 begged off; cried off
 to cancel because of problems with one's schedule
 to tell sb. one cannot come
 I'm afraid I cannot come.
 | 
| sich ängstigen {vr} (um) sich ängstigend
 sich geängstigt
 | to be afraid; to be alarmed; to be worried (about) being afraid; being alarmed; being worried
 been afraid; been alarmed; been worried
 | 
| bang; bange {adj} Mir ist bange vor ihm.
 | scared; frightened I'm afraid of him.
 | 
| dann eben; dann halt (wohl oder übel) Dann musst du halt leider warten. [ugs.]
 | then ... just You'll just have to wait then, I'm afraid.
 | 
| fürchten; befürchten {vt} (vor) Ich fürchte ja.
 Ich fürchte, Sie irren sich.
 Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ...
 Fürchten Sie sich vor Schlangen?
 sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
 | to be afraid (of) I'm afraid yes.
 I'm afraid you're wrong.
 I'm afraid I have to tell you that ...
 Are you afraid of snakes?
 to be afraid of one's own shadow
 | 
| prononciert {adj} Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert.
 | pronounced She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air.
 | 
| sich vor etw. scheuen; Angst vor etw. haben | to be afraid of sth. | 
| wasserscheu {adj} | afraid of water | 
| wovor {adv} Wovor fürchtest du dich?
 | what ... of; before what?; what ... before? What are you afraid of?
 | 
| Das wird nicht ganz leicht sein. | I'm afraid it's not so easy. | 
| Du brauchst doch keine Angst zu haben. | You surely don't have to be afraid. | 
| Einer muss leider verzichten. | Somebody has to do without, I'm afraid. | 
| Ich befürchte ... | I'm afraid ... | 
| Ich bin nicht Ihrer Meinung. | I'm afraid, I don't agree. | 
| Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... | I am afraid that ... | 
| Ich fürchtete, er möchte sich blamieren. | I was afraid he would put his foot in it. | 
| Ich kann dem nicht zustimmen. | I'm afraid I couldn't go along with that. | 
| Leider ja.; Leider Gottes. | I'm afraid so. | 
| Leider müssen wir jetzt gehen. | I'm afraid we have to go now. | 
| Leider nicht! | I'm afraid not! | 
| Sie irren sich wohl. | I'm afraid you're wrong. |