Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 174 User online

 173 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'mit'Translate 'mit'
DeutschEnglish
1999 Ergebnisse1999 results
mit {prp; +Dativ}
   mit den Kindern spielen
   mit Sack und Pack
   mit Zustimmung der Eltern
   ein Haus mit Garten
   Zimmer mit Frühstück
   mit dem Wind
   mit dem Zug fahren
with
   to play with the children
   with bag and baggage
   with the consent of the parents
   a house with a garden
   room with breakfast included
   with the wind
   to go by train
mit {adv}
   mit dabei sein
too; as well
   to be there too
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.]
   Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit
   Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte
   Abbau in regelmäßigen Abständen
   Abbau mit Bergversatz
   Abbau mit Druckwasser
   Abbau mit Schappe
   Abbau mit Versatz
   Abbau unter Tage
   stufenweiser Abbau
   völliger Abbau
   vollständiger Abbau
   vom Ausstrich ansetzender Abbau
exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning
   full-seam extraction
   level free workings
   open stope with pillar
   mining with filling
   hydraulic mining
   auger mining
   stowing exploitation
   underground stoping
   benching work(ing)
   exhaustion
   complete extraction
   patching
Abblendlicht {n} [auto]
   mit Abblendlicht fahren
dimmed headlights [Am.]; dipped headlights [Br.]
   to drive on dipped headlights; to drive on dimmed headlights
Abendgesellschaft {f}
   Abendgesellschaft mit Tanz
dinner party
   dinner dance
Abendkleid {n}
   Abendkleid mit geschnürtem Rücken
evening gown
   lace-up back gown
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.]listening (with a stethoscope); auscultation
Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation
   jdn. abklatschen
High five
   to slap a high five; to give a high five
Abkommen {n}; Vertrag {m}
   Abkommen {pl}; Verträge {pl}
   Abkommen mit den Gläubigern
   ein Abkommen treffen
   stillschweigendes Abkommen
   mündlicher Vertrag
agreement
   agreements
   arrangement with creditors
   to make an agreement
   gentlemen's agreement
   verbal agreement
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
Abrechnung {f}
   die Abrechnung verschieben
   mit monatlicher Abrechnung
settlement
   to postpone settlement
   with monthly settlement
Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten)
   Abschlussfeiern {pl}
commencement
   commencements
Abseitsfalle {f} [sport]
   es mit der Abseitsfalle versuchen
offside trap
   to be trying to play the off-side trap
mit Abstandby far
Abstimmung {f} (von Terminen)
   in Abstimmung mit
coordination (of dates)
   in coordination with
Abstrahlen {n} (mit Sand usw.)blast
mit Ach und Krachby the skin of one's teeth
mit Ach und Wehwith doleful outcry
Achselzucken {n}
   mit den Achseln zucken
shrug; shrug of the shoulders
   to give a shrug
Ärmel {m}
   Ärmel {pl}
   mit Ärmeln
sleeve
   sleeves
   sleeved
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebschaft {f}
   eine Affäre mit jdm. haben
affair
   to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.]
   mit einem Affentempo
breakneck speed [coll.]
   at breakneck speed
Aktennotiz {f} mit Festlegung der Aktionspunkteaction memo
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Amputationsmesser {n} [med.]
   Amputationsmesser {pl}
   Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden
amputation knife
   amputation knives
   catling
Analyse {f} (von); Untersuchung {f} (von); kritische Auseinandersetzung {f} (mit)
   Analysen {pl}; Untersuchungen {pl}; kritische Auseinandersetzungen {pl}
analysis (of)
   analyses
Anblick {m}; Ansicht {f}; Sicht {f}; Blick {m}; Aussicht {f}; Ausblick {m}
   Anblicke {pl}; Ansichten {pl}; Sichten {pl}; Blicke {pl}; Aussichten {pl}; Ausblicke {pl}
   isometrische Ansicht
   ein verdrehtes Bild von etw.
   jdm. die Sicht mit etw. verdecken
view
   views
   isometric view
   a distorted view of sth.
   to block sb.'s view with sth.
Anfahren {n}
   Anfahren am Berg [auto]
   das Anfahren am Berg üben
   Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.]
starting
   hill-starting; starting on hill
   to practise a hill start
   partial voltage starting
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über)
   Angebote {pl}; Offerten {pl}
   erstaunliches Angebot
   günstiges Angebot
   im Angebot
   ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben
   ein Angebot annehmen
   ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen
   Angebote erbitten
   ein Angebot widerrufen
   ein außergewöhnliches Angebot
   ernst gemeintes Angebot
   mündliches Angebot
   verbindliches Angebot
   verlangtes Angebot
   verstecktes Angebot
   unverbindliches Angebot
   unverlangtes Angebot
   an ein Angebot gebunden sein
   ein Angebot offen lassen
   adressierte Offerte
   Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer (for)
   offers
   amazing offer
   attractive offer
   on special offer
   to submit an offer
   to accept an offer
   to refuse an offer; to reject an offer
   to invite offers
   to revoke an offer
   an exceptional offer
   genuine offer
   verbal offer
   binding offer
   solicited offer
   hidden offer; buried offer; subordinated offer
   offer without engagement
   unsolicited offer
   to be bound by an offer
   to keep an offer open
   addressed offer
   offer subject to prior sale
Angebot {n}
   Angebote {pl}
   konkretes Angebot
   Angebot mit kleinem Umfang
proposal
   proposals
   concrete proposal
   limited effort proposal
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f}
   Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl}
   aus Gewohnheit
   Macht {f} der Gewohnheit
   die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu
   mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen
   zur Gewohnheit werden
habit
   habits
   by habit
   force of habit
   to be in the habit of
   to break a habit
   to grow into a habit; to become a habit
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf)
   Angriffe {pl}; Anschläge {pl}
   einem Anschlag zum Opfer fallen
   Angriff ist die beste Verteidigung.
   Angriff mit hohen Opferzahlen
attack (on)
   attacks
   to be assassinated
   Attack is the best form/means of defense.
   mass-casualty attack
Angriff {m}; Ansturm {m}
   Angriffe {pl}; Anstürme {pl}
   tätlicher Angriff mit Körperverletzung
assault
   assaults
   assault
Anker {m}
   Anker {pl}
   den Anker lichten
   den Anker werfen
   vor Anker liegen
   Anker gelichtet; Anker ist frei
   Anker mit Überlänge
   Den Anker lichten!
anchor
   anchors
   to weigh anchor; to pull anchor
   drop anchor
   to lie at anchor; to ride at anchor
   anchor aweigh
   anchor with overhang
   Anchors away!
Anker {m}; Läufer {m} [electr.]
   Anker mit geschlossenen Nuten
armature
   closed slot armature
Anlagegegenstand mit eigenem Kontoasset accountability unit
Anleihe {f}; Obligation {f}; Bond {m}; Schuldverschreibung {f} [fin.]
   Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Bonds {pl}; Schuldverschreibungen {pl}
   Staatsanleihe {f}; Bundesobligationen {pl}
   Obligationen mit verzögerter Verzinsung
bond; bond issue
   bonds
   government bond
   deferred bonds
Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.]
   variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann
floating rate note /FRN/; floater
   flip-flop floater
Anmerkung {f}; Kommentar {m}; Notiz {f}
   Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl}; Notizen {pl}
   mit Anmerkungen versehen; annotieren
annotation
   annotations
   to annotate
Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörternannomination; agnomination
Anorak {m} [textil.]
   Anorak mit Kapuze
anorak
   hooded anorak
Ansatzrohr {n} [techn.]
   Ansatzrohre {pl}
   mit Ansatzrohr
additional pipe
   additional pipes
   tubulated
Anschauung {f}; Hinblick {m}; Betrachtung {f}; Auffassung {f}
   mit Hinblick auf
   zu der Anschauung gelangen, dass
   bei näherem Hinsehen
view
   with a view to
   to come to the conclusion that
   upon a closer view
Anschluss {m}
   Anschlüsse {pl}
   mit zwei Anschlüssen
port
   ports
   two-port
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.]
   jdn. Nerven kosten
   jdn./etw. stark beanspruchen/belasten
   mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein
   Das nimmt einen ganz schön mit.
   Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet.
   Max spürt langsam die Last der Verantwortung.
strain (on sb.)
   to be a strain on sb.'s nerves
   to put/place a great strain on sb./sth.
   to be under strain
   It's a big/huge strain.
   Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor.
   Max begins to feel the strain of responsibility.
Anteilnahme {f}; Beileid {n}
   mit aufrichtigem Beileid
   jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren
   Vielen Dank für Ihre Anteilnahme.
sympathy
   in deepest sympathy
   to offer one's sympathies to sb.
   Many thanks for your sympathy you have shown us.
Antiblockiersystem {n} /ABS/; Blockierschutzbremssystem {n} [auto]
   Bremssystem {n} mit ABS
anti-lock braking system /ABS/
   antilock brakes
mit mehreren Antworten zur Auswahl; mit Antwortvorgaben
   Auswahlfrage {f} (bei einer Prüfung)
multiple-choice {adj}
   multiple-choice question (in a test)
Anzeigenteil {m} (einer Zeitung)
   Zeitungsteil mit Kleinanzeigen
advertisement section; advertisements
   classified advertising
Apfel {m} [bot.] [cook.]
   Äpfel {pl}
   glasierter Apfel
   für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.]
   Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.]
apple
   apples
   toffie apple [Br.]; candy apple
   for peanuts; for next to nothing
   to compare apples and oranges [fig.]
Arbeit mit Gipsformenmold work
Arbeitsaufwand {m} (für)
   etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen
amount of work (involved in); work input
   to (have to) put a lot of work into sth.
Arbeitskräfte {pl}
   Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit
   Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung
work force; labour force; human resources; workers; labour
   senior employees
   illicit labour
Argusaugen {pl}
   etw. mit Argusaugen beobachten
eagle-eyes
   to watch sth. like a hawk
mit den Armen in die Seite gestemmtakimbo
Armband {n}; Armreif {m}; Armreifen {m}
   Armbänder {pl}; Armreifen {pl}
   Armband mit Anhängern
bracelet
   bracelets
   charm bracelet
Atem {m}; Atemzug {m}
   Atemzüge {pl}
   Atem holen
   Atem schöpfen
   mit angehaltenem Atem
   den Atem anhalten
   tief Luft holen
breath
   breaths
   to catch one's breath; to draw (a) breath
   to draw breath
   with bated breath
   to hold one's breath
   to take a deep breath
Atommacht {f}; Staat mit atomaren Waffen [pol.]
   Atommächte {pl}; Staaten mit atomaren Waffen
state with nuclear weapons
   states with nuclear weapons; the nuclear club
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun)
   Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen.
challenge (to sb. to do sth.)
   I responded with an open challenge to her to prove the opposite.
Auflösung {f} (optisch) [techn.]
   hohe Auflösung
   in/mit höherer Auflösung
resolution
   high resolution; fine resolution
   at a higher resolution
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m}
   Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl}
   gegen Aufpreis
   jdn. mit einem Zuschlag belegen
   einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen
   für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen
surcharge; extra
   surcharges
   for an additional charge
   to surcharge sb.
   to surcharge sth.
   to be surcharged on/for sth.
Aufschrift {f}; Aufschriftschild {n}
   Aufschriften {pl}; Aufschriftschilder {pl}
   ein Schild mit der Aufschrift "BBC"
lettering; writing; inscription; legend [Am.]
   inscriptions
   a sign marked "BBC"
eine Stadt mit Aufschwunga booming city
Auftanken {n}
   Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.]
refueling
   hot refueling
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.)
   Aufträge {pl}; Bestellungen {pl}
   im Auftrag von
   im Auftrag /i.A./
   erwartete Aufträge
   regelmäßige Aufträge
   auf Bestellung
   großer Auftrag
   einen Auftrag annehmen
   einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
   einen Auftrag bearbeiten
   einen Auftrag ausführen
   den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
   einen Auftrag erteilen (über)
   Auftrag gültig bis auf Widerruf
   Auftrag mit versteckter Menge
   Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
   orders
   by order of; under the authority of
   per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy
   expected orders
   regular orders
   per order
   large order; sizeable order; substantial order
   to accept an order
   to take an order
   to process an order
   to execute an order
   to execute the order by the end of next week
   to place an order (for); to award a contract
   good-till-cancelled order; GTC order; open order
   hidden size order
   opening rotation order
Aufzeichnung {f}; Aufnahme {f}
   Aufzeichnungen {pl}; Aufnahmen {pl}
   Aufzeichnung mit doppelter Dichte [comp.]
record; recording
   records; recordings
   double density recording
Aufzug {m}; Fahrstuhl {m}; Winde {f}
   Aufzüge {pl}; Fahrstühle {pl}; Winden {pl}
   getriebeloser Aufzug
   hydraulischer Aufzug
   verglaster Aufzug
   Aufzug mit Spindelantrieb
   Aufzug mit Triebscheibenantrieb
   Aufzug mit Trommelantrieb
elevator [Am.]; lift [Br.]
   elevators; lifts
   gearless lift; gearless elevator
   hydraulic lift; hydraulic elevator
   glass lift; glass elevator
   screw-driven lift; screw-driven elevator
   sheave drive lift; sheave drive elevator
   drum-driven lift; drum-driven elevator
Augapfel {m} [anat.]
   Augäpfel {pl}
   mein Augapfel; mein Juwel
   Auge in Auge (mit)
   sich Auge in Auge gegenüberstehen
   etw. wie seinen Augapfel hüten
eyeball
   eyeballs
   apple of my eye
   eyeball to eyeball (with)
   to be eyeball to eyeball
   to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself
Auge {n} [anat.]
   Augen {pl}
   ein Auge zudrücken [übtr.]
   mit aufgerissenen Augen
   mit bloßem Auge
   unter vier Augen
   unter vier Augen
   jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.]
   mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen
   sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
   mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]
   blaues Auge
   schrägstehende Augen
   stechende Augen
   wässrige Augen
   große Augen machen
   direkt vor den Augen von
   Augen mit schweren Lidern
   mit aufgerissenen Augen
   mit zusammengekniffenen Augen
   vor meinem geistigen Auge
   die Augen hinten haben [übtr.]
   jdn./etw. vor Augen haben
   jdm. die Augen öffnen
   nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]
eye
   eyes
   to turn a blind eye [fig.]
   saucer eyed
   with the naked eye; for the naked eye
   between you and me and the gatepost
   in private
   to lose sight of sb.
   to get off cheaply; to get off lightly
   to go into a risk with one's eyes open [fig.]
   to go through life with one's eyes open [fig.]
   black eye
   slanted eyes
   ferrety eyes
   liquid eyes
   to be all eyes
   in full view of
   hooded eyes
   wide-eyed; round-eyed
   with narrowed eyes
   in my mind's eye
   to have eyes at the back of one's head
   to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight
   to give sb. a reality check
   to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
Augenhöhe {f}
   in Augenhöhe
   auf gleicher Augenhöhe (mit jdm.) [übtr.]
eye-level
   at eye-level
   on an equal footing (with sb.)
(mit einem) Augenzwinkern(with a) wink
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f}
   die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
involvement with a matter
   the artistic involvement with painting the landscape
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
einen Ausflug mit dem Auto machento go for a run in the car
Ausgabe {f}; Nummer {f}; Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
   Ausgaben {pl}; Nummern {pl}; Zeitschriftenausgaben {pl}
   alte Ausgabe
   beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli
issue
   issues
   back issue
   starting with the issue of July 1
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]
   Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
   womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme
   Früher oder später kommt jede Mode wieder.
   Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come/turn/go full circle
   Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
   and here I turn full circle
   Sooner or later, fashion comes full circle.
   Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {f}; Gelassenheit {f}
   etw. mit Fassung tragen
equanimity
   to take sth. with equanimity
eine Ausnahme machen mitto except
vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnittenincommunicado
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f}
   die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen)
   eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen
   Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung
visibility; public image; public perception
   to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible)
   to gain high visibility
   (high) visibility activities
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m}
   Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl}
   mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren
   ein richtiges Auto
   Ich fahre mit dem Auto.
car
   cars
   to go by car; to travel by car
   a car with a capital C
   I'm going by car.
Autopilot {m}
   mit Autopilot
autopilot
   on autopilot
Autoreisezug {m}; Autozug {m}
   Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl}
   mit dem Autozug
motorail train; motorail
   motorail trains; motorails
   by motorail
Autounfall {m}
   Autounfälle {pl}
   Autounfall mit Todesfolge
   Unfall mit mehreren Fahrzeugen
car accident; motor vehicle accident
   car accidents; motor vehicle accidents
   motor vehicle accident resulting in death
   multi-vehicle accident
Autounfall {m}; kleine Kollision mit geringem Schadenfender-bender [Am.]
Axt {f}; Beil {n}
   Äxte {pl}; Beile {pl}
   mit der Axt niederschlagen
axe; ax
   axes
   to ax
Backenbart {m}
   mit einem Backenbart
whisker; whiskers
   whiskered
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bahn {f}
   mit der Bahn fahren
   mit der Bahn verschicken
rail
   to travel by rail
   to rail
Ballast {m}
   Ballaste {pl}
   mit Ballast beladen
   mit Ballast beladen sein
   mit Ballast beladend
   zusätzlicher Ballast
ballast
   ballasts
   to ballast
   to be ballasted
   ballasting
   added ballast weight
mit einem Band befestigen
   mit einem Band befestigend
   mit einem Band befestigt
to tape
   taping
   taped
Bandage {f}
   Bandagen {pl}
   mit harten Bandagen kämpfen
bandage
   bandages
   to fight with the gloves off [fig.]
Bankkonto {n}
   Bankkonten {pl}
   ein Bankkonto eröffenen
   ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.]
bank account
   bank accounts
   to open a bank account
   a bank account with an overdraft facility
gemeinsame Basis {f}
   eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
common ground
   to find common ground (with sb.)
Baum {m}
   Bäume {pl}
   mit Bäumen bestanden
tree
   trees
   tree-covered; tree-lined
Bedeckungsgrad {m} (des Himmels mit Wolken)cloud coverage
Begleitung {f}; Begleiten {n}
   Begleitungen {pl}
   in Begleitung einer Frau; mit einer Frau
company
   companies
   in female company; with a woman
Beguss {m}; Begussmasse {f}; Engobe {f}
   mit Engoben verzierte Keramik
slip; engobe
   slipware
Beispiel {n}
   Beispiele {pl}
   zum Beispiel /z. B./
   jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
   mit gutem Beispiel vorangehen
   jdm. ein schlechtes Beispiel geben
   ein Beispiel anführen
   Das ist ein schönes Beispiel dafür.
   ein Zeichen setzen
   Um ein typisches Beispiel zu nennen:
   Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ...
   Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert.
example
   examples
   for example /e.g./ (exempli gratia)
   to set an example to sb.
   to set a good example
   to set a bad example for sb.
   to cite an example
   This is a case in point.
   to set an example
   As a case in point, ...
   Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
   An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
Beitrittsverhandlungen {pl}; Beitrittsgespräche {pl} [pol.]
   mit jdm. Beitrittsverhandlungen aufnehmen
accession negotiations; accession talks
   to launch accession negotiations with sb.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de