Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 121 User online

 1 in /
 120 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'amount'Translate 'amount'
DeutschEnglish
115 Ergebnisse115 results
Betrag {m}; Summe {f}
   Beträge {pl}; Summen {pl}
   ausgezahlter Betrag
   ausgewiesener Betrag
   ausstehender Betrag
   zum Betrag von
   eine ansehnliche Summe
   gutgeschriebener Betrag
   überfälliger Betrag
   ein Betrag in Höhe von ...
   ein nicht unbeträchtlicher Betrag
   zu viel berechneter Betrag
amount
   amounts
   amount paid out
   amount stated
   amount outstanding
   at the amount of
   a substantial amount
   amount credited
   amount overdue
   an amount of ...
   a considerable amount
   overcharge
Menge {f}
   empfohlene Menge {f}
   in größter Menge
amount
   recommended amount
   in (the) largest amounts; in greatest numbers
betragen; ausmachen {vt}
   betragend; ausmachend
   betragen; ausgemacht
   es beträgt; es macht aus
   es betrug; es machte aus
   es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht
   (Betrag) in Höhe von
   Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst.
to amount
   amounting
   amounted
   it amounts
   it amounted
   it has/had amounted
   amounting to
   This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.
Abfindungswert {m}amount payable on settlement
Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] <Entnahme>
   Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.]
withdrawal (of an amount of money)
   withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal
Abschreibungsbetrag {m}
   Abschreibungsbeträge {pl}
amortization amount [eAm.]; amortisation amount [Br.]
   amortization amounts; amortisation amounts
Abschreibungsbetrag {m}amount of depreciation
Anschaffungsbetrag {m}
   Anschaffungsbeträge {pl}
amount of the purchase price
   amounts of the purchase price
Arbeitsaufwand {m} (für)
   etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen
amount of work (involved in); work input
   to (have to) put a lot of work into sth.
Bestellbetrag {m}
   Bestellbeträge {pl}
amount of the order
   amounts of the order
Beteiligungsquote {f}amount of holding
Betragsabweichung {f}
   Betragsabweichungen {pl}
amount deviation
   amount deviations
Betragsaufbereitung {f}amount editing
Betragsausrechnung {f}amount calculation
Betragsberechtigung {f}amount authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
Betragsberichtigung {f}amount adjustment
Betragseingabe {f}amount input
Betragsfeld {n}amount field
Betragskontierung {f}amount posting
Betragskorrektur {m}amount correction
Betragszuordnung {f}amount allocation
Bezugskostenbetrag {m}
   Bezugskostenbeträge {pl}
amount of delivery costs
   amounts of delivery costs
Bruttobetrag {m}
   Bruttobeträge {pl}
gross amount
   gross amounts
Buchungsbetrag {m}
   Buchungsbeträge {pl}
amount posted
   amount posteds
Buchwert {m} [fin.]carrying amount
Darlehenssumme {f}amount borrowed
Datenbestand {m}data pool; data stock; amount of data
Datenmenge {f}
   Datenmengen {pl}
quantity of data; amount of data; volume of data; amount of information
   amounts of data
Deckungsbeitrag {m}
   Deckungsbeiträge {pl}
amount of coverage
   amounts of coverage
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.]
   logisches Denken
   schlussfolgerndes Denken
   juristische/wissenschaftliche Denkweise
   sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}
   Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus
   Denkfehler {m}
   lückenlose Beweisführung {f}
   Könntest du erklären, wie du dazu kommst?
   Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?
   Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.
   Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.
   Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.
reasoning (behind sth.)
   logical reasoning
   deductive reasoning
   legal/scientific reasoning
   verbal reasoning
   circular reasoning; circular argument
   error in reasoning
   close reasoning
   Could you explain your reasoning?
   What is the reasoning behind this decision?
   The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you.
   This line of reasoning is faulty.
   The main reasoning in her book is ecological.
Durchschnittsbetrag {m}
   Durchschnittsbeträge {pl}
average amount
   average amounts
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m}
   Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl}
   (schwere) Einbußen erleiden
   Schaden begrenzen
   erlittener Schaden
   entstandener Schaden
   Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss
   losses
   to suffer (heavy) losses
   to cut one's losses
   loss sustained
   loss occurred
   He suffered a loss in that amount.
Endbetrag {m}
   Endbeträge {pl}
final amount; total amount
   final amounts; total amounts
Entgeltbetrag {m}; Entgeltaufkommen {n}
   Entgeltbeträge {pl}; Entgeltaufkommen {pl}
amount of compensation
   amounts of compensation
Entschädigungssumme {f}
   Entschädigungssummen {pl}
amount of indemnification
   amounts of indemnification
Erfindungshöhe {f}
   mangelnde Erfindungshöhe
amount of invention; level of invention; inventive step; nonobviousness [Am.]
   lack of inventive step
Fehlersumme {f}
   Fehlersummen {pl}
error amount
   error amounts
Finanzierungsbetrag {m}
   Finanzierungsbeträge {pl}
amount of financing
   amounts of financing
Förderbetrag {m}
   Förderbeträge {pl}
amount of funding
   amounts of funding
Freibetrag {m}
   Freibeträge {pl}
amount of exemption
   amounts of exemption
Freibetrag {m}; Steuerfreibetrag {m}
   Freibeträge {pl}; Steuerfreibeträge {pl}
tax exempt amount
   tax exempt amounts
Gebotsbetrag {m}
   Gebotsbeträge {pl}
bid amount
   bid amounts
Geldbetrag {m}
   Geldbeträge {pl}
amount (of money); sum
   amounts of money; sums
Gesamtbetrag {m}
   Gesamtbeträge {pl}
gross amount; total; total amount
   sum totals
Gesamtrechnungsbetrag {m}
   Gesamtrechnungsbeträge {pl}
total billing amount
   total billing amounts
Gesamtsumme {f}
   Gesamtsummen {pl}
total amount
   total amounts
Globalbetrag {m} [fin.]
   Globalbeträge {pl}
overall amount
   overall amounts
Grundbetrag {m}
   Grundbeträge {pl}
basic amount
   basic amounts
Höchstbetrag {m}
   Höchstbeträge {pl}
maximum amount; highest amount; ceiling amount; maximum sum
   maximum amounts; highest amounts; ceiling amounts; maximum sums
Höchstmaß {n} (an)
   ein Höchstmaß an Verantwortung
maximum amount (of)
   a maximum degree of responsibility
Investitionssumme {f}
   Investitionssummen {pl}
amount to be invested
   amounts to be invested
Istbestand {m}actual result; actual amount; actual stock
Istbetrag {m}
   Istbeträge {pl}
actual amount
   actual amounts
Liegegeldbetrag {m}demurrage amount
Mandel {f}(amount of) fifteen
Minimalbetrag {m}; Mindestbetrag {m}
   Minimalbeträge {pl}; Mindestbeträge {pl}
minimum amount; lowest amount
   minimum amounts; lowest amounts
Nachnahmebetrag {m}amount to be collected
Nennbetrag {m}
   Nennbeträge {pl}
nominal amount
   nominal amounts
Nettobetrag {m}
   Nettobeträge {pl}
net amount
   net amounts
Niederschlagsmenge {f} [meteo.]
   Niederschlagsmengen {pl}
amount of precipitation
   amounts of precipitation
Obolus {m} [übtr.]; kleine Geldspendesmall amount of money; tip
Pauschale {f}; geschätzter Betragestimated amount
Prozent {n}; von Hundert /v.H./
   Prozente {pl}
   20 Prozent über dem Betrag
   10 Prozent unter
   mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H.
   Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.
percent; per cent
   percents
   20 per cent more than the amount
   10 per cent less than
   more than 50 per cent
   The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Prüfumfang {m}amount of inspection
Ratenhöhe {f}; Ratenbetrag {m} [fin.]instalment amount; installment amount [Am.]
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen
   Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum
   Es steht der Vorwurf im Raum, dass ...
   Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
   Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
to be unresolved; to be suspicious (of)
   There is suspicion of bribery.
   Allegations have been made that ...
   The amount involved is EUR 1.5m.
   One question remains unanswered and that is ... [fig.]
Rechnungsbetrag {m}; Andienungspreis {m}amount invoiced; invoice amount; invoice total; billing amount
Rentenbescheid {m}notice of the amount of one's pension
Rentenendwert {m}amount of annuity
Risikosumme {f}amount at risk
Rückzahlungsbetrag {m}amount repayable
Schadenshöhe {f}; Schadenssumme {f}extent of damage; extent of loss; amount of damage; amount of loss
Speicherkapazität {f} [comp.]memory capacity; amount of memory
Stornobetrag {m} [fin.]
   Stornobeträge {pl}
amount cancelled
   amounts cancelled
Streitwert {m}amount in controversy
Teilbetrag {m}
   Teilbeträge {pl}
fraction amount; instalment; installment
   fraction amounts; instalments; installments
Übertrag {m}amount carried forward
Überweisungsbetrag {m} [fin.]
   Überweisungsbeträge {pl}
transfer amount
   transfer amounts
Umbuchungsbetrag {m}
   Umbuchungsbeträge {pl}
amount transferred
   amountis transferred
Umsatzhöhe {f}amount of turnover
Unmenge {f}vast number; enormous amount; mass
Unsumme {f}
   Unsummen {pl}
enormous amount
   enormous amounts
Variablenanzahl {f}amount of variables
Verlustbetrag {m}loss amount
Verlustleistung {f}
   abzuführende Verlustleistung
power dissipation
   amount of heat to be dissipated
Verrechnungswert {m}adjusted amount
Versicherungssumme {f}
   Versicherungssummen {pl}
amount insured
   amounts insured
Vortrag {m}amount brought forward
Wenigkeit {f}small amount; paucity
Wertansatz {m}amount stated
Wohlwollen {n}; guter Wille
   ein Zeichen guten Willens
   Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. ..
   Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.
   Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
goodwill; good will
   a gesture of goodwill
   Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ...
   With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
   Even with a lot of goodwill this is impossible.
Zahlungsbetrag {m}
   Zahlungsbeträge {pl}
amount for payment
   amounts for payment
Zeitaufwand {m}
   Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
   Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand.
   nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person)
   nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen)
   Der Zeitaufwand ist groß.
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed
   The fee is charged on the basis of the time involved.
   Cost is based on the (amount of) time involved.
   to be paid on a time basis (person)
   to be charged on a time basis (services)
   It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
Zinsbetrag {m} [fin.]amount of interest; interest amount
Zinsgutschrift {f}
   Zinsgutschriften {pl}
amount credited as interest
   amounts credited as interest
Zusatzbetrag {m}
   Zusatzbeträge {pl}
additional amount
   additional amounts
Zustellgröße {f}amount of infeed
abzugsfähig {adj}
   nicht abzugsfähig
   abzugsfähiger Betrag
deductible
   non-deductible
   deductible amount
Tiere anfüttern {vt} (mästen)
   Tiere langsam anfüttern!
to feed up [Br.] / fatten up [Am.] animals
   Gradually increase the amount of feed!
jdm. Geld anweisen {vt} [fin.]
   anweisend
   angewiesen
   eine Zahlung leisten
   Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an.
to remit money to sb.
   remitting
   remitted
   to remit payment
   Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de