Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 46 User online

 1 in /
 45 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Der'Translate 'Der'
DeutschEnglish
2979 Ergebnisse2979 results
der {art} (des; dem; den)the
Abbinden {n}; Verbinden {n} [med.]
   Abbinden/Abklemmen der Eileiter (Sterilisation)
ligation
   tubal ligation
Abblättern {n} der Oberflächesurface peeling
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f}
   Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl}
   Aberkennung der Vormundschaft
   Aberkennung der Staatsbürgerschaft
   vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche
deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.)
   deprivations; denials; disallowances; disallowings
   deprivation of guardianship
   deprivation of citizenship / nationality
   withdrawal in whole or in part of pension rights
Abgabenordnung {f}
   Abgabenordnung der USA
tax code; fiscal code; General Fiscal Law
   Internal Revenue Code
Abgang {m}
   Abgänge {pl}
   nach dem Abgang von der Schule
   sich einen guten Abgang verschaffen
leaving; departure; exit
   leaving; departures; exits
   after leaving school
   to make a graceful exit
Abgrenzung {f}
   Abgrenzungen {pl}
   Abgrenzung {f} der Gebiete
delimitation
   delimitations
   delimitation of areas
Abholung {f} (in der Wohnung)
   zur Abholung bereit
collection (at residence)
   ready for collection; awaiting collection
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m}
   der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw.
   der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse)
   der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse
   für einen glatten Ablauf sorgen
sequence; course; succession
   the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth.
   the chronology (of past events)
   the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps
   to make sure things run smoothly
Ableitung {f} [math.]
   Ableitungen {pl}
   totale Ableitung {f}
   partielle Ableitung {f}
   Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich"
   Zeitableitung einer Funktion
derivative
   derivatives
   total derivative
   partial derivative
   f'; "f-prime"; derivative of function f
   time derivative of a function
Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.]control voltage supply discharge
Abmessen {n} der Baustellesurvey of site
Abnahme {f}; Endabnahme {f}
   Vorabnahme {f}
   Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel)
acceptance
   pre-acceptance
   Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport]
   Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
final whistle
   The referee blew for full-time.
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilenblistering
Abreption {f}; Trennung der Seele vom Körperabreption
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m}
   Absätze {pl}; Abschnitte {pl}
   neuer Absatz
   Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)
paragraph /par./; subsection
   paragraphs; subsections
   new paragraph
   Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Abschätzung {f}; Bewertung {f}
   Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt
   Abschätzung der Umsätze
   Abschätzung des Schadens
estimation
   estimate to complete
   sales estimate
   estimate of damages
Abschaum {m}
   der Abschaum der Menschheit
scum
   the scum of the earth
Abscheidung {f} aus der Gasphasevapour deposition
feierlicher Abschluss (im Seniorjahr der High School)prom night
Abschneiden {n} in der Schuleschool achievement; school performance
Abschnittsbevollmächtigte {m}; Abschnittsbevollmächtigter (der DDR)community policeman
Abschöpfung {f} der Kaufkraftabsorption of buying power
Abseitsfalle {f} [sport]
   es mit der Abseitsfalle versuchen
offside trap
   to be trying to play the off-side trap
Absetzen {n} der Glasursedimentation
Ablaufen {n}
   Ablaufen {n} der Glasur
run-off
   glaze run-off
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m}
   Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl}
   in der besten Absicht
   in der Absicht zu ...
   einem Zweck entsprechen
   zum Zweck
   zu diesem Zweck
   den Zweck erfüllen
purpose; intention
   purposes; intentions; intents
   with the best of intentions
   with the intention of ...
   to answer the purposes
   for the purpose of
   for that purpose; with this in mind
   to serve the purpose
Abstiegszone {f} [sport]
   aus der Abstiegszone rücken/kommen
   eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen
relegation zone; drop zone
   to move out of the relegation zone
   to pull/lift a team out of the relegation zone
Abteilung Flugbetrieb der Bundeswehr [mil.]Federal Armed Forces Flight Operations Division (Germany)
Abtretung {f}
   Abtretungen {pl}
   Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f}
   Abtretung kraft Gesetzes
   Abtretung einer Forderung
   Abtretung von Forderungen
   Abtretung einer Hypothek
   Abtretung zugunsten der Gläubiger
assignment
   assignments
   assignment of invention
   assignment by operation of law
   assignment of a claim
   assignment of accounts receivable
   mortgage assignment
   assignment for the benefit of creditors
Abwägung {f}
   gerechte Abwägung der Interessen von
   Mängel {pl} der Abwägung
weighting; consideration
   weighting to the respective interests of
   procedural flaws in the course of consideration
Abwärtstrend {m}
   Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate
downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession
   downward trend in the birth rate
Abweichung {f}; Aberration {f}
   chromatische Aberration {f}
   Größe der Abweichung
aberration
   chromatic aberration
   amplitude of aberration
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von)
   Abweichungen {pl}
   absolute Abweichung
   geringfügige Abweichung
   mittlere Abweichung
   Abweichung vom Muster
   Abweichung von der Beschreibung
   Abweichung von der Qualität
   Abweichung von der Reiseroute
deviation (from)
   deviations
   absolute deviation
   minor deviation
   average deviation
   deviation from sample
   deviation from description
   deviation of quality
   deviation from the voyage
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.]
   Abwesenheiten {pl}
   krankheitsbedingte Abwesenheit
   unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.]
   durch Abwesenheit glänzen [iron.]
absence (of)
   absences
   sickness absence
   absence without leave /AWOL/
   to be conspicuous by one's absence
Abwurf {m} aus der Luft; Versorgung aus der Luftairdrop
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport]
   Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O.
release; technique; motion; throw
   The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m}
   Abzüge {pl}
   nach Abzug von ...
   Abzug der Spesen
deduction
   deductions
   after deducting ...
   deduction of expenses
Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimmeacousticophobia; phonophobia
Adoptivbruder {m}
   Adoptivbrüder {pl}
adopted brother
   adopted brothers
Adrenalektomie {f}; Entfernung der Nebenniere(n) [med.]adrenalectomy; suprarenalectomy
Advokat {m}; Rechtsanwalt {m}; Rechtsberater {m}
   Advokaten {pl}; Rechtsanwalten {pl}; Rechtsberater {pl}
   der Advocatus diaboli {m}
   den Advocatus Diaboli spielen
lawyer [Br.]
   lawyers
   the devil's advocate
   to play devil's advocate
Ägide {f}; Obhut {f}; Schirmherrschaft {f}; Leitung {f}
   unter der Schirmherrschaft von
aegis
   under the aegis of
der Ältere; Senior /d.Ä.; Sen./senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/
Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.]aetiology; etiology
Äußere {n}; Außenseite {f}
   Außenseiten {pl}
   an der Außenseite befindlich
outside
   outsides
   peripheral
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.]agalactia
Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.]
   Agonisten {pl}
agonist
   agonists
Agrarstruktur {f}
   Verbesserung {f} der Agrarstruktur
agricultural structure
   improvement of agricultural structure
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.]
   Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten
   Akademie der Künste (in Großbritannien)
   Akademie der Wissenschaft
   Akademie für Schauspielkunst
   höhere technische Lehranstalten
academy
   academies
   Royal Academy of Arts [Br.]
   academy of sciences
   academy of drama
   higher technical college
Aktennotiz {f} mit Festlegung der Aktionspunkteaction memo
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Aktienmehrheit {f}
   Besitzer der Aktienmehrheit
majority of shares
   majority stockholder
Aktionsrad {n}
   Aktionsräder {pl}
impulse wheel
   impulse wheels
Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m}
   Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl}
   Aktivierung der Geschäfte
activation
   activations
   activation of trade
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Alarmbereitschaft {f}
   in Alarmbereitschaft sein
   höchste Alarmbereitschaft
   Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft.
   Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt.
alert
   to be on (the) alert
   red alert
   All border points are on full / high alert.
   The troops in the vicinity were put on alert.
Alexander der Große [hist.]Alexander the Great
Allgemeinheit {f}
   ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/
generality
   without loss of generality /WLOG/
Allokation {f}; Zuordnung {f}
   Allokation der Ressourcen
   effiziente Allokation
allocation
   allocation of resources
   efficient allocation
Allseitigkeit {f}
   Allseitigkeit der Entwicklung
universality
   universality of development
Alltag {m}; Alltagstrott {m}
   Der Alltag hat mich/uns wieder.
   Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
   It's back to everyday life now.
   Tomorrow it's back to the rat race.
Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen)bead seat optional contour
Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m}
   die Gruppe der 1998 Geborenen
   Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren.
age cohort
   the 1998 birth cohort
   The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.
Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n} (Kribbeln auf der Haut; "Einschlafen") [med.]formication
Amen {n}
   so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.]
amen
   as sure as shooting; as sure as eggs is eggs
Amenorrhoe {f}; Ausbleiben der Regelblutung [med.]amenorrhoea; lack of periods
Amerikanische Gesellschaft der MaschinenbauerAmerican Society of Mechanical Engineering /ASME/
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f}
   Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl}
   rotes Licht (an der Ampel)
   bei Rot über die Ampel fahren
traffic light; traffic lights; robot [South Africa]
   traffic lights; robots
   stop light
   to jump a red light [coll.]
Amtsblatt {n}
   Amtsblätter {pl}
   im Amtsblatt bekannt gebend (bekanntgebend [alt])
   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft
official gazette; official journal
   official gazettes; official journals
   gazetting
   Official Journal of the European Community; Gazette of the European Community
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch
   In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.
given that; given the fact that
   Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
bei Anbruch der Dunkelheitat nightfall
Anerkennung {f}; Bestätigung {f}
   Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl}
   akademische Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise
   gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]
recognition
   recognitions
   academic recognition
   mutual recognition
   mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications
   mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m}
   Anfänge {pl}; Anbrüche {pl}
   ganz am Anfang
   von Anfang an
   von Anfang bis Ende
   Anfang des Monats
   Anfang Mai
   Das war der Auftakt zu einem Krieg.
beginning
   beginnings
   at the very beginning
   from the beginning
   from beginning to end
   beginning of the month
   beginning of May
   It marked the beginning of a war.
der Anfang; das Vorspiel; ein erster kleiner Anfangthe thin end of the wedge
Anfechtung {f}; Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeitimpeachment
Angebotsanfrage {f}
   Eingang der Angebotsanfrage
request for proposal /RFP/
   receipt of RFP
Angehörige {m,f}; Angehöriger
   Angehörigen {pl}; Angehörige
   der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen
   Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt.
relative
   relatives
   the next of kin; next-of-kin /NOK/
   We notified his next-of-kin of his death.
Angel {f}
   Angeln {pl}
   an der Angel hängen
fishing rod
   fishing rods
   to be hooked
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f}
   Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl}
   aus Gewohnheit
   Macht {f} der Gewohnheit
   die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu
   mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen
   zur Gewohnheit werden
habit
   habits
   by habit
   force of habit
   to be in the habit of
   to break a habit
   to grow into a habit; to become a habit
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung>
   die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs
alignment (with)
   the alignment of taxes with car Co2 emissions
Angstgefühl {n}; Gefühl der Angstsensation of fear
Anhänger {m} der politischen Mitte {m} [pol.]centrist wing
Anhaltezentrum {m} (der Polzei)
   Anhaltezentren {pl}
police detention centre
   police detention centres
Anhebung {f} (von)
   Anhebung der Gehälter um 3%
increase; rise (in)
   increase of 3% in salaries
Anisokorie {f}; ungleiche Weite der Pupillen [med.]anisocoria
Ankerloch {n}
   Ankerlöcher {pl}
   Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren.
anchor hole
   anchor holes
   Anchor holes must be drilled at the building site.
Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.]prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anklagebank {f}
   auf der Anklagebank sitzen
dock
   to stand at the bar; to be in the dock
Ankurbelung {f} (der Wirtschaft)pump priming
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f}
   Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl}
   in der Anlage übersenden wir Ihnen
enclosure /enc./
   enclosures
   attached please find
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f}
   Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}
   bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals
   zu diesem Anlass
   damals
   Anlass geben zu
   diese Gelegenheit ergreifen, um ...
   Gelegenheit haben zu
   sich der Lage gewachsen zeigen
occasion
   occasions
   on several occasions
   on this occasion
   on that occasion
   to give occasion to
   to take this occasion to ...
   to have occasion to
   to rise to the occasion
Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.]
   variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann
floating rate note /FRN/; floater
   flip-flop floater
Annäherung {f}; Angleichung {f}; Näherung {f}
   Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts
   Angleichung der Steuersätze
   Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.]
approximation
   approximation of law
   approximation of tax rates
   approximation of national legislations (EU)
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f}
   Annahmen {pl}
   willkürliche Annahme
   Alles-oder-nichts-Annahme
   in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ...
   Gehe ich recht in der Annahme, dass ...?
assumption
   assumptions
   arbitrary assumption
   all-or-nothing assumption; all-or-none assumption
   assuming that; supposing that
   Am I right in assuming that ...?
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f}
   Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl}
   in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben
   die Annehmlichkeiten des Lebens
   alles bequem vom Wohnzimmer aus
   Der Termin rückt bedrohlich näher
   Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.
comfort
   comforts
   to live in comfort
   creature comforts
   all from the comfort of your living room
   The deadline is getting too close for comfort.
   He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Anruf {m}; Telefonanruf {m}; Telefonat {n}; Telefonverbindung {f} [telco.]
   Anrufe {pl}; Telefonanrufe {pl}; Telefonate {pl}; Telefonverbindungen {pl}
   Telefonat {n}
   entgangener Anruf
   abgehende Telefonverbindung
   ankommende Verbindung
   gehaltene Verbindung
   einen Anruf durchführen
   Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche
call; phone call; telephone call; ring [Br.]; buzz [coll.]
   calls; phone calls; telephone calls; rings; buzzes
   telcon [coll.]
   missed call
   outgoing call
   incoming call
   held call
   to complete a call
   pocket call
Anschauung {f}; Hinblick {m}; Betrachtung {f}; Auffassung {f}
   mit Hinblick auf
   zu der Anschauung gelangen, dass
   bei näherem Hinsehen
view
   with a view to
   to come to the conclusion that
   upon a closer view
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de