Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 73 User online

 1 in /abmahnung/
 72 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'shift'Translate 'shift'
DeutschEnglish
99 Ergebnisse99 results
Ausflüchte machen
   Ausflüchte machend
   Ausflüchte gemacht
to shift
   shifting
   shifted
Kulissen schieben (Theater)to shift
Lagenwechsel {m} [mus.]
   Lagenwechsel {pl}
shift
   shifts
Schicht {f}; Arbeitsschicht {f}
   Schichten {pl}; Arbeitsschichten {pl}
shift
   shifts
Umschaltung {f}shift
(Verantwortung) abschieben; abwälzen {vt} (auf)
   abschiebend; abwälzend
   abgeschoben; abgewälzt
to shift (on; upon)
   shifting
   shifted
auswechseln; umwechseln; austauschen; tauschento shift
bugsieren {vt} [ugs.]
   bugsierend
   bugsiert
to shift
   shifting
   shifted
jdn. loswerdento shift
schalten; verstellen; umlegen
   schaltend; verstellend; umlegend
   geschaltet; verstellt; umgelegt
to shift
   shifting
   shifted
umschalten {vt}
   umschaltend
   umgeschaltet
to shift
   shifting
   shifted
(Betrieb) umstellen {vt} (auf)
   umstellend
   umgestellt
to shift (to)
   shifting
   shifted
sich verlagern {vr}; sich verwandeln {vr}; sich verschieben {vr}; wechseln {vt}
   sich verlagernd; sich verwandelnd; sich verschiebend; wechselnd
   sich verlagert; sich verwandelt; sich verschoben; gewechselt
to shift
   shifting
   shifted
sich verlagern {vr} (Ballast; Ladung)
   sich verlagernd
   sich verlagert
to shift
   shifting
   shifted
Platz (Lage) wechseln; sich bewegento shift
Wohnung wechselnto shift
(Kleidung) wechselnto shift
(Essen) wegputzen; kippen (Schnaps)to shift
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Akzentverschiebung {f}
   Akzentverschiebungen {pl}
shift of stress
   shifts of stress
Amplitudentastung {f}amplitude shift keying
Angebot {n}
   Angebot und Nachfrage
   Gesetz von Angebot und Nachfrage
   Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage
   Abnahme des Angebots
   Nachlassen des Angebots
   Veränderung des Angebots
   Verschiebung des Angebots
   effektives Angebot
   elastisches Angebot
   gekoppeltes Angebot
supply
   supply and demand
   law of supply and demand
   imbalance of supply and demand
   decrease in supply
   dwindling of supplies
   movement in supply
   shift in supply
   effecive supply
   elastic supply
   joint supply
Angebotsverschiebung {f}shift in supply
Automatik-Schalthebel {m} [auto]automatic gear-shift lever
Buchstaben-Ziffernumschaltung {f}case shift
Dauerumschaltung {f}shift-out
Frühschicht {f}
   Frühschichten {pl}
   Frühschicht haben
early shift
   early shifts
   to work the early shift; to be on the early shift
Gang {m}
   erster Gang
   in den dritten Gang schalten
   einen Gang einlegen
   einen Gang hochschalten
   den Gang herausnehmen
   Fünfgang ...
gear; speed
   first gear; bottom gear [Br.]
   to change (shift [Am.]) into third gear
   to engage a gear
   to shift up a gear
   to put the car in neutral
   5-speed
Gangschaltung {f}gear change; gear shift [Am.]
Gedanke {m}; Einfall {f}
   Gedanken {pl}; Einfälle {pl}
   in Gedanken
   bei dem Gedanken an
   in Gedanken versunken
   in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren
   sich über etw. Gedanken machen
   sich über etw. keine Gedanken machen
   einen Gedanken verdrängen
   sein einziger Gedanke
   schwarze Gedanken
   finstere Gedanken
   der bloße Gedanke daran
   der leitende Gedanke
   der Gedanke zählt
   sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen
   seine Gedanken niederlegen
thought
   thoughts
   in thought
   at the thought of
   lost in thought; absorbed in thought
   to be sunk in thoughts; to be lost in thought
   to be concerned about sth.
   to be unconcerned about
   to obliterate a thought
   his one thought
   glum thoughts
   dark thoughts
   the very thought of it
   the leading thought
   it's the thought that counts
   to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind
   to write down one's thoughts
Griffschalter {m}
   Griffschalter {pl}
Grip Shift
   Grip Shifts
Güterverkehr {m}
   Güterverkehr {m} per Eisenbahn
   grenzüberschreitender Güterverkehr
   den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern
   kombinierter Güterverkehr; Huckepackverkehr {m}; rollende Landstraße {f}
transport of goods; goods traffic; freight traffic [Am.]; freight transportation
   transport by rail
   international road haulage
   to shift freight traffic from road to rail
   combined transport of goods; (rail) piggyback service; piggyback traffic; piggyback transport [Am.]; piggybacking
Handschaltung {f} [auto]manual gear change; manual gear shift [Am.]
Knüppelschaltung {f} [auto]stick shift [Am.]
Kolonnenverschiebung {f}column shift
Lautverschiebung {f} [ling.]
   Lautverschiebungen {pl}
sound shift; sound change
   sound shifts; sound changes
Lenkradschaltung {f} [auto](steering-)column gear change (shift [Am.])
Machtverschiebung {f}
   Machtverschiebungen {pl}
shift of power; power shift
   shifts of power; power shifts
Metanoia {f}; Änderung der Weltsichtshift of mind; change of mind; metanoia
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m}
   Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl}
   die Nachfrage befriedigen
   die Nachfrage decken
   die Nachfrage beschleunigen
   der Nachfrage entsprechend
   Nachfrage am Markt
   Erhöhung der Nachfrage
   steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach
   abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
   anpassungsfähige Nachfrage
   dynamische Nachfrage
   effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage
   elastische Nachfrage
   erhöhte Nachfrage
   erwartete Nachfrage
   flaue Nachfrage
   geballte Nachfrage
   gekoppelte Nachfrage
   induzierte Nachfrage
   lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage
   saisonbedingte Nachfrage
   schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
   schwache Nachfrage
   unbefriedigte Nachfrage
   unelastische Nachfrage
   wirksame Nachfrage
   wirtschaftliche Nachfrage
   verzögerte Nachfrage
   zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf
   Abnahme der Nachfrage
   Spitze der Nachfrage
   Struktur der Nachfrage
   Veränderung der Nachfrage
   Verlagerung der Nachfrage
   Verschiebung der Nachfrage
   Zunahme der Nachfrage
demand
   demands
   to accommodate the demand
   to supply the demand
   to anticipate demand
   in line with demand
   market demand
   increase in demand
   increasing demand for
   derived demand
   adaptable demand
   dynamic demand
   effective demand
   elastic demand
   increased demand
   anticipated demand; expected demand
   slack demand
   accumulated demand
   joint demand
   induced demand
   active demand; keen demand; lively demand; rush
   seasonal demand
   rush demand
   poor demand
   unsatisfied demand
   inelastic demand
   effective demand
   economic demand
   deferred demand; delayed demand
   additional demand
   decrease in demand
   peak of demand
   pattern of demand
   movement in demand
   movement of demand
   shift in demand
   increase in demand
Nachfrageänderung {f}shift in demand
Nachfrageverschiebung {f}; Nachfrageveränderung {f}demand shift; shift in demand; change in demand
Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f}graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.)
Nachtschicht {f}
   Nachtschichten {pl}
night shift; nightturn
   night shifts; nightturns
Niederfrequenzumtastung {f} [techn.]audio frequency shift keying
Nullpunktverschiebung {f}
   Nullpunktverschiebungen {pl}
zero offset; zero shift
   zero offsets; zero shifts
Paradigmenwechsel {m}
   Paradigmenwechsel {pl}
paradigm shift
   paradigm shifts
Phasenlage {f}phase; phase shift; phase relation
Phasenshiftverfahren {n}phase shift process
Phasenverschiebung {f}
   Phasenverschiebungen {pl}
phase displacement; displacement of phase; phase lag; phase shift; phase shifting
   phase displacements; displacements of phase; phase lags; phase shifts; phase shiftings
Rückschaltung {f}shift-in
Schaltdeckel {m}
   Schaltdeckel {pl}
shift cover
   shift covers
Schalthebel {m}; Gangschalthebel {m} [auto]
   Schalthebel {pl}; Gangschalthebel {pl}
gear lever [Br.]; gear shift; gearshift [Am.]
   gear levers; gear shifts; gearshifts
Schalthebel {m}
   Schalthebel {pl}
shift lever; shifting lever
   shift levers; shifting levers
Schalthebel-Anlötteile {pl}shift lever bosses
Schaltknüppel {m} [auto]
   Schaltknüppel {pl}
gear shift [Am.]; gear stick [Br.]
   gear shifts; gear sticks
Schaltknauf {m}
   Schaltknäufe {pl}
gear lever knob; shift knob
   gear lever knobs; shift knobs
Schaltsaugrohr {n} [techn.]
   Schaltsaugrohre {pl}
shift induction pipe
   shift induction pipes
Schaltsperre {f}shift interlock
Schaltsperrplatte {f}
   Schaltsperrplatten {pl}
shift locking plate
   shift locking plates
Schaltstange {f}
   Schaltstangen {pl}
selector rod; shift rod
   selector rods; shift rods
Schaltung {f} [auto]
   elektropneumatische Schaltung
gear change; gearshift; shift
   electronic power shift /EPS/
Schaltzug {m}shift cable
Schaltzughülle {f}shift cable housing
Schichtarbeit {f}
   Schichtarbeiten {pl}
shift work; shift working
   shift works
Schichtarbeiter {m}; Schichtarbeiterin {f}
   Schichtarbeiter {pl}; Schichtarbeiterinnen {pl}
shift worker
   shift workers
Schichtführer {m}shift foreman; shift supervisor; shift leader
Schichtwechsel {m}
   Schichtwechsel {pl}
change of shift
   changes of shift
Schieberegister {n}shift register
Shift-Taste {f}; Umschalttaste {f} [comp.]shift-key
Spätschicht {f}
   Spätschichten {pl}
swing shift; late shift; evening shift; backshift
   swing shifts; late shifts; evening shifts; backshifts
Steiger {m} [min.]
   Steiger {pl}
boss; deputy; shift boss; shift deputy; overman; overlooker; underviewer; underlooker
   bosses; deputies; shift bosses; shift deputies; overmen; overlookers; underviewers; underlookers
Stellenverschiebung {f}arithmetic shift
Tagschicht {f}
   Tagschichten {pl}
day shift
   day shifts
Tagesschicht {f}
   Tagesschichten {pl}
day shift
   day shifts
(gewaltiger) Umbruch; Umwälzung {f}; Quantensprung [fig.] (Paradigmenwechsel)seismic shift [fig.]
Umschaltsperre {f}
   Umschaltsperren {pl}
shift-lock
   shift-locks
Umsetzung {f}move; shift; transformation
Verlagerung {f}shift; shifting; transfer; removal
Verschiebung {f}; Verschieben {n}shift; shifting
Verwerfung {f}; Verwurf {m} [geol.]fault; faulting; dip-slip fault; throw; shift(ing); dislocation (of strata); displacement; upslide
Wechselschicht {f}
   Wechselschichten {pl}
alternate shift
   alternate shifts
Zeitverschiebung {f}
   Zeitverschiebungen {pl}
time shift
   time shifts
sich davonmachen
   sich davonmachend
   davongemacht
to shift away
   shifting away
   shifted away
sich selbst helfen; sich durchschlagen {vr}to shift for oneself
herauf (herunter) schalten [auto]to shift up (down); to change up (down)
auf sich selbst gestellt seinto stand on one's own two feet; to shift for oneself
Überschicht {f}extra shift
versetzen; an einen anderen Ort bringen; umräumen {vt}
   versetzend; umräumend
   versetzt; umgeräumt
   versetzt
   versetzte
to shift; to move
   shifting; moving
   shifted; moved
   shifts; moves
   shifted; moved
wegschieben {vt}
   wegschiebend
   weggeschoben
   schiebt weg
   schob weg
to push away; to shift away
   pushing away; shifting away
   pushed away; shifted away
   pushes away; shifts away
   pushed away; shifted away
zeitversetzt {adj}time-shift; time-delayed
Arbeitsbeginn {m}start of the shift
Schichtbetrieb {m} [econ.]
   Schichtbetrieb {m}
shift system
   shift operation
Grubensteiger {m} [min.]head miner; mine foreman; pit boss; shift boss
Parallelverschiebung {f} [550+] [geol.]parallel displacement (crystallography); translatory shift
Seitenverschiebung {f} [geol.]lateral shift; lateral faulting; transverse thrust; shift fault; lateral shearing fault; strike fault
Strandverschiebung {f}shift in the shore line
sich verschieben {vr} [550+] [geol.]to thrust; to shift; to slide; to displace (e.g. with crystals)
Verschiebung {f} [550+] [geol.]
   Verschiebung der Wasserscheiden
   Verschiebung im Bezugspunkt
   Verschiebung im Streichen
   räumliche Verschiebung
   transversale Verschiebung
thrusting; shifting; sliding; thrust; shift; fault; break; displacement (e.g. within crystals)
   shifting of divides; migration of divides
   lag
   strike shift
   space log
   heave fault
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de