Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 86 User online

 86 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'provide'Translate 'provide'
DeutschEnglish
35 Ergebnisse35 results
anbieten {vt}
   anbietend
   angeboten
to provide
   providing
   provided
beliefern; besorgen; versorgen; verschaffen
   beliefernd; besorgend; versorgend; verschaffend
   beliefert; besorgt; versorgt; verschafft
to provide
   providing
   provided
beschaffento provide
liefern; vorsehen; bieten {vt}
   liefernd; vorsehend; bietend
   geliefert; vorgesehen; geboten
   liefert; sieht vor; bietet
   lieferte; sah vor; bot
to provide
   providing
   provided
   provides
   provided
sorgen {vi} (für)
   sorgend
   gesorgt
to provide (for)
   providing
   provided
unterstützen {vt}
   unterstützend
   unterstützt
   er/sie unterstützt
   ich/er/sie unterstützte
   er/sie hat/hatte unterstützt
to provide
   providing
   provided
   he/she provides
   I/he/she provided
   he/she has/had provided
versehen (Dienst)to provide
versorgen {vt} (mit)
   versorgend
   versorgt
   versorgt
   versorgte
to provide (with)
   providing
   provided
   provides
   provided
Akzent {m}; Schlaglicht {n}
   Akzente {pl}; Schlaglichter {pl}
   ein Schlaglicht werfen auf
   Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen.
highlight
   highlights
   to highlight
   Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.]
   Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht
obligation/duty to provide information (to sb.)
   obligation of the guardian to inform the guardianship court
Dienstleistung {f}; Leistung {f}
   Dienstleistungen {pl}; Leistungen {pl}
   wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]
   eine Leistung erbringen
   eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
   geleisteter Dienst
   erbrachte Leistungen
   Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
   interne staatliche Leistungen {pl}
service; provision of services
   services
   business services
   to render a service
   to use a service
   service rendered
   services rendered
   right to provide services
   intragovernmental services
Dienstleistungsfreiheit {f}; freier Dienstleistungsverkehr (EU)free movement of services; freedom to provide services; liberalization of services [eAm.]; liberalisation of services (EU) [Br.]
Einfuhrgenehmigung {f}; Einfuhrerlaubnis {f}
   Einfuhrgenehmigungen {pl}; Einfuhrerlaubnisse {pl}
   die Einfuhrerlaubnis beschaffen
import licence; import permit
   import licences; import permits
   provide the import licence
Eventualität {f}; möglicher Fall
   Eventualitäten {pl}
   alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen
contingency; eventuality
   contingencies
   to provide for all contingencies
Geruchsverschluss {m}
   Geruchsverschlüsse {pl}
   mit Geruchsverschluss versehen
anti-siphon trap
   anti-siphon traps
   to provide with a water seal; to seal
Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.]
   Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl}
   Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister
commercial register; register of commerce; companies' register
   commercial registers; registers of commerce; companies' registers
   Please provide public company details / information.
Klarheit {f}
   Klarheit schaffen
clarification
   to provide clarification
Lebensmittel {n}; Nahrung {f}; Nahrungsmittel {n}
   Lebensmittel {pl}
   Bio-Lebensmittel
   leicht verderbliche Lebensmittel
   funktionelles Lebensmittel; Functional Food
   neuartige Lebensmittel; Novel Food
   mit Nahrung versorgen
   Länder mit Nahrungsmitteldefizit
food; foodstuff
   foods; foodstuffs
   organic food
   perishable food
   functional food
   novel food
   to provide with food
   food deficit countries
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl}
   Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.
   Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben.
   Kannst du deine Behauptungen auch belegen?
documentation (documentary evidence)
   I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation.
   You should keep your receipts as documentation of your purchases.
   Can you provide documentation of the claims you're making?
Praxis {f}
   aus der Praxis
   ein Beispiel aus der Praxis
   Aus der Praxis für die Praxis.
practice
   from real life; from experience; from practice
   an example from real life
   Experts provide practical guidance.
Rechtshilfe {f}
   Rechtshilfe in Strafsachen
   Rechtshilfe in Zivilsachen
   Rechtshilfe leisten
   Rechtshilfe verweigern
legal assistance; judicial assistance
   mutual assistance in criminal matters
   mutual assistance in civil matters
   to provide legal assistance
   to refuse legal assistance
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.);
   akustische Rückmeldung
   annahmeverträgliche Rückmeldungen
   Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?
   Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.
   Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
feedback (on/about sth.)
   audible feedback
   feedback with a high acceptance level
   Have you had any feedback from customers on/about the new system?
   We have been receiving extremely positive feedback from our users.
   How can I provide feedback without making someone angry?
Schatten {m}; Schattierung {f}
   Schatten {pl}; Schattierungen {pl}
   Schatten spenden; Schatten geben
shade
   shades
   to give shade; to provide shade
Sorgepflicht {f}
   eine Sorgepflicht genüber seinen Kindern haben
duty of care
   to hava a duty to provide for one's children
absichern {vt}
   absichernd
   abgesichert
to provide security for
   providing security for
   provided security for
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein)
   Das bietet sich als Lösung an.
   Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.
   Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.
   Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.
   Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.
to be the obvious thing (for sb./sth.)
   This would provide an obvious solution (to the problem).
   The theatre is the obvious thing for an extrovert like me.
   The library is the obvious place for the after-dinner hours.
   Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work.
   The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example.
auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.]to be liable to provide information (to the mass media etc.)
bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt}
   bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend
   bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt
   stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei
   stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei
   jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen
   Personal stellen
   Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.
   Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]
   Unsere Abteilung stellt den Projektleiter.
to provide; to make available
   providing; making available
   provided; made available
   provides; makes available
   provided; made available
   to make sth. available to sb.
   to provide personnel
   The partner company shall provide the necessary personnel.
   The largest party will appoint the chairman.
   Our department will provide the project leader.
jdm. etw. besorgen {vt}to get sb. sth.; to provide sb. with sth.
bestuhlen {vt}
   bestuhlend
   bestuhlt
to provide with seating; to put seating in
   providing with seating; putting seating in
   provided with seating; put seating in
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj}
   eine durchgehende Linie
   durchgehende Öffnungszeiten
   eine anhaltende Dürre
   eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung
   ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]
   Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f}
   Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.
   Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.
continuous
   a continuous line
   continuous opening hours
   a continuous drought
   a continuous road/rail link
   continuous employment
   continuous assessment [Br.]
   The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.
   The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
nachweisen
   nachweisend
   nachgewiesen
   er/sie weist nach
   ich/er/sie wies nach
   er/sie hat/hatte nachgewiesen
   Es konnte ihm keine Straftat nachgewiesen werden.
   eine Ausbildungspraxis nachweisen
to prove {proved; proved, proven}
   proving
   proven; proved
   he/she proves
   I/he/she proved
   he/she has/had proven
   No offence could be proved against him.
   to provide evidence of one's training experience
vorsehen {vt} (Plan; Gesetz)
   vorsehend
   vorgesehen
to provide for
   providing for
   provided for
(für etw.) vorsorgen
   vorsorgend
   vorgesorgt
to make provisions; to provide (for sth.)
   making provisions; providing
   made provisions; provided
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de