Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 403 User online

 1 in /
 400 in /dict/
 1 in /error/
 1 in /spiele/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'thing'Translate 'thing'
DeutschEnglish
78 Ergebnisse78 results
Ding {n}; Sache {f}
   Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m}
   Dinge für sich behalten
   die Dinge laufen lassen
   den Dingen auf den Grund gehen
   beim augenblicklichen Stand der Dinge
   das Ding an sich
   über solchen Dingen stehen
   Er ist der Sache nicht ganz gewachsen.
thing
   things
   to keep things to oneself
   to let things slide
   to get to the bottom of things
   as things stand now; as things are now
   the thing-in-itself
   to be above such things
   He is not really on top of things.
Thing {n} [hist.]thing
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f}
   Charismen {pl}
   eine positive Ausstrahlung haben (Person)
   eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
   einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
   Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
   charismas
   to have a positive appearance and attitude (person)
   to have a positive appearance (thing)
   to give sth. individuality and charm
   Something gives a person/thing a positive appearance.
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache)
   bei der Ausübung seiner Pflichten
exercise (of a thing)
   in the exercise of his duties
Chose {f}; Schose {f} [ugs.]
   die ganze Chose
stuff; thing; matter
   the whole stuff
Devotionalie {f} [relig.]
   Devotionalien {pl}
devotional thing
   devotional things
Dreckding {n} [pej.]dirty thing; filthy thing; damn thing
Einzige {n}
   Einzige {m,f}
the only thing
   the only one
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f}
   in Verkennung einer Sache
misjudgement
   misjudging a thing
Ganze {n}
   das Ganze
   Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.]
whole; entirety
   the whole thing; the whole issue
   The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
Geheimnisvolle {n}
   das Geheimnisvollste
the mysteriousness; the secrecy
   the most mysterious; the most mysterious thing
Hauptsache {f}
   die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein
main thing; most important thing
   the main thing is to be up there with the leaders
Lebewesen {n} [biol.]
   Lebewesen {pl}
   einzellige Lebewesen {pl}; Einzeller {pl}
living thing; living being; living creature
   living things; living beings; living creatures
   single-celled creatures; unicellular organisms
Merkwürdigkeit {f}odd thing
Modefarbe {f}
   Modefarben {pl}
   Weiß ist die Modefarbe des Sommers.
fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.]
   fashionable colours; fashionable colors; in colors
   White is the thing this sommer.
Morgen {m}; Vormittag {m}
   Morgen {pl}; Vormittage {pl}
   am Morgen
   am frühen Morgen
   am Vormittag
   am späten Vormittag
   den ganzen Morgen lang
   heute Morgen; heute früh
   gestern Morgen
   morgen früh
   unmittelbar morgen früh
   am nächsten Morgen
   wunderschöner, glücklicher Morgen
morning
   mornings
   in the morning
   early in the morning
   in mid-morning
   in the late morning
   all the morning; all-morning
   this morning
   yesterday morning
   tomorrow morning
   first thing in the morning
   the morning after
   jingle-jangle morning [Am.]
Nackedei {f} (Kind)
   Nackedeis {pl}
naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.]
   naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys
Raum {m}; Platz {m}
   unbebaute Flächen (in einer Stadt)
   freie Stelle
   Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache)
space
   open spaces (in a city)
   blank space
   to take up space (thing)
Sache {f}
   Sachen {pl}
thing; object
   things
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
   die Sache ist die
   die Sache an sich
   Kern der Sache [übtr.]
   nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
   Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
   eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
   eine reelle Sache; ein faires Geschäft
   eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
   die Angelegenheiten regeln
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   eine klare Sache
   einer Sache gewachsen sein
   mit jdm. gemeinsame Sache machen
   der Sache nachgehen
   seine Sache gut machen
   seine Sache gut machen
   zur Sache kommen
   zur Sache kommen
   gleich zur Sache kommen
   zum Kern der Sache kommen
   zur Sache kommen
   Sachen umherwerfen
matter
   the point is
   the matter itself; the thing itself; the situation itself
   root of the matter
   as matters stand; as it is
   matter of mutual interest
   a matter of relative importance
   a square deal
   a delicate matter
   to arrange matters
   to put one's affairs in order; to settle one's business
   a plain sailing
   to be equal to sth.
   to make common cause with sb.; to connive with sb.
   to go into the matter
   to do a good job
   to acquit oneself well
   to come to business
   to come to the point; to get to the point
   to come straight to the point
   to cut to the chase
   to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
   to send things flying
Schöne {m,f}
   das einzige Schöne
beauty
   the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing
Schrei {m}; Ruf {m}; Ausruf {m}
   der letzte Schrei
   ein Ausruf des Entsetzens
cry
   the latest thing
   a cry of horror
Selbstverständlichkeit {f}
   etw. als Selbstverständlichkeit ansehen
   mit der größten Selbstverständlichkeit
   etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun
   Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.
naturalness; matter of course [Br.]
   to regard sth. as a matter of course [Br.]
   like a duck takes the water [fig.]
   to do sth. as if it were the most natural thing in the world
   His sculptures blend into nature as if they belonged there.
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen
   was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ...
   Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.]
   Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen.
   Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen.
to bother sb.
   the thing that bothers me is that ...
   What's bothering you?
   Don't bother yourself about that.
   You shouldn't let that bother you.
Superding {n}; tolle Sache {f}terrific thing
Unwägbarkeit {f} (einer Sache)unpredictability; imponderability; imponderableness (of a thing)
Vergangenheit {f}
   das Vergangene
   in der Vergangenheit
   eine dunkle Vergangenheit
   der Vergangenheit angehören
past
   the past
   in the past
   a shady past
   to be a thing of the past
Verkehrte {n}; Verkehrteswrong thing; wrongness; incorrectness
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein)
   Das bietet sich als Lösung an.
   Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.
   Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.
   Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.
   Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.
to be the obvious thing (for sb./sth.)
   This would provide an obvious solution (to the problem).
   The theatre is the obvious thing for an extrovert like me.
   The library is the obvious place for the after-dinner hours.
   Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work.
   The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example.
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein)
   Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an.
   Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.
   Der Computer bietet sich (dafür) direkt an.
   Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.
to be the ideal thing (for sth.)
   This room makes for the ideal teenager's room.
   The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.
   The computer is just asking to be used this way.
   That rock-face is just asking to be climbed up.
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen
   So etwas baut mich immer auf.
   Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.
   Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.
   Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut.
   Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.
   Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.
   Das wird dich sehr froh stimmen.
to make sb.'s day [coll.]
   That is the sort of thing that makes my day.
   He makes my day when I listen to him on the early morning programme.
   It really makes my day to see their little smiling faces.
   The phone call from Julia has made my day again.
   If you like shopping, then this will make your day!
   These are beautiful poems that will make your day.
   That'll make your day.
aussehen; ausschauen {vi} (wie)
   aussehend; ausschauend
   ausgesehen; ausgeschaut
   er/sie sieht aus
   ich/er/sie sah aus
   er/sie hat/hatte ausgesehen
   gut (attraktiv) aussehen/ausschauend
   gut (gesund) aussehen
   wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln
   echt aussehen
   Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich.
   besser aussehen; besser ausschauen
   Wie sieht er aus?
   wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.]
to look (like)
   looking
   looked
   he/she looks
   I/he/she looked
   he/she has/had looked
   to look good; to be good-looking
   to look well
   to look like sb./sth.
   to look like the real thing
   The twins look just like each other.
   to look better
   What does he look like?
   to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.]
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache)
   ein anderes Wort dafür
   Wir haben wir kein Geld dafür.
   Dafür bin ich viel zu alt.
   Dafür bin ich immer zu haben.
for it/them; for this/that; to do this/such a thing
   another word for it
   We don't have money for that.
   I'm far too old to do such a thing.
   I'm always up for that.
eines
   noch eines; noch eins
one thing
   another one
einzeln; einzig {adj}; Einzel...
   ein einziger Tag
   jedes einzelne Wort aufschreiben
   überhaupt nichts; null
   der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
   Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
   Kein einziger Passagier wurde verletzt.
   Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
   Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis.
single
   one single day
   to write down every single word
   not a single thing
   the highest price ever paid for a single work of art
   We are counting on every single one of you.
   Not a single passenger was hurt.
   I've missed the bus every single day this week.
   Arthritis is the single biggest cause of disability.
eklig; widerlich {adj} (Sache)gross (thing) [coll.]
erstens; zuerst {adv}; erst einmalfirst; first of all; in the first place; as a start; for a start; for starters; for one thing
fern liegen; fernliegen [alt]
   Das liegt mir fern.
   Es liegt mir fern, das zu tun.
to be far from
   That is the last thing I want to do.
   I shouldn't dream of doing that.
gemein; übel; schäbig; schändlich {adj}
   Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen.
vile
   That was a vile thing to say.
geschnitten; aufgeschnitten {adj}
   geschnittenes Brot
   eine tolle Sache
   nicht aufgeschnitten
sliced
   sliced bread
   the best thing since sliced bread [fig.] [coll.]
   unsliced
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche
   das Gleiche
   Es ist immer das Gleiche.
   Es kommt auf eins heraus.
the same
   the same thing
   It's always the same.
   It comes down to the same thing.
komisch; seltsam; eigenartig {adj}
   sich komisch (seltsam) benehmen
   Das kommt mir komisch vor.
   Mach keine Dummheiten, während wir weg sind!
   Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann.
funny
   to act funny
   That seems/sounds funny to me.
   No funny business while we're out!
   The funny thing is I can't remember much about it.
nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen
   Was suchst du denn?
   Danach ist er her.; Das sit das Ding, nach dem er sucht.
   Sie ist nur hinter seinem Geld her.
to be after sth./sb.
   What are you after?
   This is the thing, that he is after.
   She is only after his money.
nichts {pron}
   nichts als
   nichts gegen ..., aber
   nichts und niemand
   für nichts und wieder nichts
   zu nichts zu gebrauchen
   fast nichts; so gut wie nichts
   sonst nichts; nichts weiter
   Ich möchte nichts.
   nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich
   nichts unversucht lassen
   nichts dergleichen
   Sie hat so gut wie nichts beigetragen.
   Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen!
nothing; not anything
   nothing but; not anything but
   nothing against ..., but
   nothing and nobody
   for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all
   good for nothing
   next to nothing
   nothing else
   I don't want anything.
   nothing doing; no chance
   to leave nothing undone
   no such thing
   She contributed next to nothing.
   Nothing of the sort!
so; solch; derartig {adv}
   so lange her
   so etwas
such
   such a long time ago
   such a thing; sth. of the kind
so wasthat kinda thing [coll.]
ungewöhnlich; ungebräuchlich; unüblich {adj}
   Das ist gar kein so ungewöhnlicher/unüblicher Ausdruck.
uncommon
   It's certainly not an uncommon thing to say.
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... [übtr.]You have another thing coming if ...
Das Ärgerliche ist, dass ...The irritating thing is that...
Das dürfte wohl das Beste sein.That is probably the best thing.
Das ist seltsam.That's an odd thing.
Das ist ziemlich dasselbe.It's much the same thing.
Dem werde ich was flüstern.I'll tell him a thing or two.
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende.A little knowledge is a dangerous thing.
Die ganze Sache ist abgeblasen.The whole thing is off.
Die ganze Sache sieht verdächtig aus.The whole thing looks fishy.
(Immer hübsch) Eins nach dem anderen!(Let's do) One thing at a time!
Er ist gar nicht so dumm.He knows a thing or two.
Er lässt sich nichts sagen.You can't tell him a thing.
Er spricht mal so, mal so.He says one thing, then another.
Er weiß ein Lied davon zu singen.He can tell you a thing or two about it.
Es funktioniert, aber alles hat seinen Preis.It works, but there's no (such thing as a) free lunch.
Es ist keinen Pfennig wert.It's not worth a thing.
Es ist zu begrüßen, dass ...It's a good thing that ...
Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.]Is there such a thing?
Ich kann ein Lied davon singen.I can tell you a thing or two about it.
Ich weiß kein Wort davon.I don't know a thing about it.
Kein Mensch muss müssen.There is no such thing as a must.
Lassen wir das Ganze lieber sein.Let's drop the whole thing.
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.]He that will steal a pin, will steal a better thing. [prov.]
Niemand hat etwas zu verschenken (in dieser Branche).There's no (such thing as a) free lunch (in this business).
Rin in die Kartoffeln, raus aus die Kartoffeln. [ugs.]First it's one thing, then (it's) another.
Sie hat überhaupt keine Ahnung.She doesn't know the first thing.
So etwas gibt es nicht.Such a thing doesn't exist.
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!I never heard such a thing!
Na klar!Sure!; Sure thing!
Wie kannst du mir das antun?How can you do such a thing to me?
für nichts gibt's nichtsTANSTAAFL : there ain't no such thing as a free lunch
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de