| Übersetze 'heraus' | Translate 'heraus' | 
| Deutsch | English | 
| 73  Ergebnisse | 73  results | 
| heraus | out; out here | 
| etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] | to decide sth. according to instinct | 
| Deckung {f} (Schutz) in Deckung gehen
 Volle Deckung!
 aus der Deckung heraus
 jdm. Deckung geben
 jdm. Deckung geben
 in Deckung gehen; Schutz suchen
 | cover to take cover
 Take cover!
 from cover
 to cover sb.
 to give sb. cover
 to run for cover
 | 
| aus dem Gröbsten heraus sein | to be out of the woods | 
| Hehl {m} kein Hehl machen aus
 kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
 Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
 Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
 Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
 Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
 Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.
 | to make no secret of
 to make no bones about a matter
 She made no bones about her dissatisfaction.
 He made no bones about saying what he thought.
 I make no bones about the fact that I had hoped for more.
 I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
 They made no bones about being against a tax increase.
 | 
| Herausforderung (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) {f} Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus.
 Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an?
 | challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate.
 Do you accept/take up my challenge to a game of chess?
 | 
| Tor {n} [sport] Tore {pl}
 ein Tor schießen
 am Tor vorbei schießen
 Treffer aus dem Spiel heraus
 | goal goals
 to score a goal
 to miss the goal
 goal from open play
 | 
| Torschuss {m} aus dem Feld heraus [sport] | field goal (American football) | 
| Zeit herausschinden Zeit herausschindend
 Zeit herausgeschunden
 schindet Zeit heraus
 schindete Zeit heraus
 | to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] temporizing; temporising
 temporized; temporised
 temporizes; temporises
 temporized; temporised
 | 
| abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend
 abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen
 trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus
 trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus
 nicht abgetrennt
 | to detach detaching
 detached
 detaches
 detached
 undetached
 | 
| ausquetschen; herausquetschen {vt} ausquetschend; herausquetschend
 ausgequetscht; herausgequetscht
 quetscht aus; quetscht heraus
 quetschte aus; quetschte heraus
 ausquetschen wie eine Zitrone
 | to squeeze out squeezing out
 squeezed out
 squeezes out
 squeezed out
 to squeeze the orange dry
 | 
| jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.) ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend
 ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen
 schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus
 schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus
 Das eine schließt das andere nicht aus.
 | to exclude sb./sth. (from sth.) excluding
 excluded
 excludes
 excluded
 One does not exclude the other.
 | 
| außen; hinaus; heraus; auswärts {adv} Hinaus mit ihnen!
 | out Out with them!
 | 
| auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend
 ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet
 wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus
 wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus
 | to single out singling out
 singled out
 singles out
 singled out
 | 
| betonen; herausstreichen; hervorheben betonend; herausstreichend; hervorhebend
 betont; herausgestrichen; hervorgehoben
 er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor
 ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor
 er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben
 | to stress; to lay great stress stressing
 stressed
 he/she stresses
 I/he/she stressed
 he/she has/had stressed
 | 
| endogenisieren; von innen heraus entwickeln {vt} [econ.] endogenisierend
 geendogenisiert
 | to endogenize [eAm.]; to endogenise [Br.] endogenizing; endogenising
 endogenized; endogenised
 | 
| entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend
 entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen
 entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach
 entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach
 Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden.
 | to detect detecting
 detected
 detects
 detected
 The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.
 | 
| entwickeln; entfalten; herausbilden {vt} entwickelnd; entfaltend; herausbildend
 entwickelt; entfaltet; herausgebildet
 entwickelt; entfaltet; bildet heraus
 entwickelte; entfaltete; bildete heraus
 | to evolve evolving
 evolved
 evolves
 evolved
 | 
| sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend
 sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt
 sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen
 es stellte sich heraus, dass ...; er erwies sich, dass ...
 Es stellte sich heraus, dass es richtig war.
 | to turn out turning out
 turned out
 to turn out to be good
 it turned out to ...
 It turned out to be right.
 | 
| etw. frisieren [ugs.]; verfälschen [übtr.] {vt} frisierend; verfälschend
 frisiert; verfälscht
 frisiert; verfälscht
 frisierte; verfälschte
 Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte.
 | to fudge sth. fudging
 fudged
 fudges
 fudged
 It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.
 | 
| frei heraus {adv} | bluntly | 
| freimütig; frei heraus; offen; unumwunden {adv} offen gesagt, ...
 | frankly; openly frankly, ...
 | 
| der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche das Gleiche
 Es ist immer das Gleiche.
 Es kommt auf eins heraus.
 | the same the same thing
 It's always the same.
 It comes down to the same thing.
 | 
| herausfinden {vt} herausfindend
 herausgefunden
 findet heraus
 fand heraus
 | to find out {found; found} finding out
 found out
 finds out
 found out
 | 
| herausfinden {vt} herausfindend
 herausgefunden
 findet heraus
 fand heraus
 Lass' mich das mal herausfinden / nachvollziehen.
 | to work out working out
 worked out
 works out
 worked out
 Let me just work it out.
 | 
| herausfordern {vt} herausfordernd
 herausgefordert
 fordert heraus
 forderte heraus
 | to defy defying
 defied
 defies
 defied
 | 
| herausfordern {vt} herausfordernd
 herausgefordert
 fordert heraus
 forderte heraus
 jdn. zu etw. herausfordern
 Revanche fordern
 jdn. zu einer Partie herausfordern
 jdn. zum Duell fordern
 | to challenge challenging
 challenged
 challenges
 challenged
 to challenge sb. to sth.
 to challenge sb. to a return game (match)
 to challenge sb. to a game
 to challenge sb. to a duel
 | 
| herausgeben {vt} herausgebend
 herausgegeben
 gibt heraus
 gab heraus
 | to redact redacting
 redacted
 redacts
 redacted
 | 
| herausgreifen {vt} herausgreifend
 herausgegriffen
 greift heraus
 griff heraus
 um ein paar Beispiele herauszugreifen
 Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen.
 | to pick picking
 picked
 picks
 picked
 to pick up a few examples
 The teacher picked me (to answer the question).
 | 
| herausheben {vt} heraushebend
 herausgeboben
 hebt heraus
 hob heraus
 | to lift out lifting out
 lifted out
 lifts out
 lifted out
 | 
| herausheben {vt} heraushebend
 herausgehoben
 hebt heraus
 hob heraus
 | to haul out hauling out
 hauled out
 hauls out
 hauled out
 | 
| herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} herauskommend; zum Vorschein kommend
 herausgekommen; zum Vorschein gekommen
 kommt heraus; kommt zum Vorschein
 kam heraus; kam zum Vorschein
 | to come out coming out
 come out
 comes out
 came out
 | 
| (als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) herauskommend
 herausgekommen
 kommt heraus
 kam heraus
 Was wird dabei herauskommen?
 Was ist dabei rauskommen?
 Es kommt doch nichts dabei heraus.
 Dabei kommt nichts heraus.
 | to come (of) coming
 come
 comes
 came
 What will come of it?
 What has come of it?
 Nothing will come of it (after all).
 That doesn't get us anywhere.
 | 
| herauslassen {vt} herauslassend
 herausgelassen
 lässt heraus
 ließ heraus
 | to let out letting out
 let out
 lets out
 let out
 | 
| herausplatzen {vi} herausplatzend
 herausgeplatzt
 platzt heraus
 platzte heraus
 | to blurt; to blurt out blurting; blurting out
 blurted; blurted out
 blurts
 blurted
 | 
| herausputzen; fein machen {vt} herausputzend; fein machend
 herausgeputzt; fein gemacht
 putzt heraus; macht fein
 putzte heraus; machte fein
 | to spruce up sprucing up
 spruced up
 spruces up
 spruced up
 | 
| herausquellen {vi} herausquellend
 herausgequollen
 quillt heraus
 quoll heraus
 | to oouze out oouzing out
 oouzed out
 oouzes out
 oouzed out
 | 
| herausragen; hervorragen {vi} herausragend; hervorragend
 herausgeragt; hervorgeragt
 ragt heraus; ragt hervor
 ragte heraus; ragte hervor
 | to jut out; to jut jutting out; jutting
 jutted out; jutted
 juts
 juts
 | 
| sich herausretten {vr} (aus) sich herausrettend
 sich herausgerettet
 rettet sich heraus
 rettete sich heraus
 sich aus einer Situation herausretten
 | to extricate oneself (from); to get oneself out (of) extricating oneself; getting oneself out
 extricated oneself; got oneself out
 extricates oneself; get oneself out
 extricated oneself; got oneself out
 to extricate oneself from a situation; to get oneself out of a situation
 | 
| herausschneiden {vt} herausschneidend
 herausgeschnitten
 schneidet heraus
 schnitt heraus
 | to resect resecting
 resected
 resects
 resected
 | 
| herausschreien {vt} herausschreiend
 herausgeschrien
 schreit heraus
 schrie heraus
 | to vociferate vociferating
 vociferated
 vociferates
 vociferated
 | 
| heraussprudeln; herausspritzen; ausströmen; quellen {vi} heraussprudelnd; herausspritzend; ausströmend; quellend
 herausgesprudelt; herausgespritzt; ausgeströmt; gequellt
 sprudelt heraus; spritzt heraus; strömt hervor; quillt
 sprudelte heraus; spritzte heraus; strömte hervor; quoll
 | to gush gushing
 gushed
 gushes
 gushed
 | 
| herausstellen {vt} herausstellend
 herausgestellt
 stellt heraus
 stellte heraus
 | to expose exposing
 exposed
 exposes
 exposed
 | 
| herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend
 herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt
 ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus
 ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus
 | to protrude protruding
 protruded
 protrudes
 protruded
 | 
| heraussuchen; auslesen {vt} heraussuchend; auslesend
 herausgesucht; ausgelesen
 sucht heraus; liest aus
 suchte heraus; las aus
 | to pick out picking out
 picked out
 picks out
 picked out
 | 
| heraussuchen {vt} heraussuchend
 herausgesucht
 sucht heraus
 suchte heraus
 | to select; to choose selecting; choosing
 selected; chosen
 selects; chooses
 selects; chose
 | 
| heraustreten {vi} (aus) heraustretend
 herausgetreten
 er/sie tritt heraus
 ich/er/sie trat heraus
 er/sie ist/war herausgetreten
 | to come out; to step out (of) coming out; stepping out
 come out; stepped out
 he/she comes out; he/she steps out
 I/he/she came out; I/he/she stepped out
 he/she has/had come out; he/she has/had stepped out
 | 
| herauswachsen {vi} herauswachsend
 herausgewachsen
 wächst heraus
 wuchs heraus
 | to grow out growing out
 grown out
 grows out
 grew out
 | 
| herauswinden herauswindend
 herausgewunden
 windet heraus
 wand heraus
 | to squirm squirming
 squirmed
 squirms
 squirmed
 | 
| herausziehen; herausreißen {vt} herausziehend; herausreißend
 herausgezogen; herausgerissen
 zieht heraus; reißt heraus
 zog heraus; riss heraus
 | to yank yanking
 yanked
 yanks
 yanked
 | 
| herausziehen {vt} herausziehend
 herausgezogen
 zieht heraus
 zog heraus
 | to extract extracting
 extracted
 extracs
 extracted
 | 
| hervor; heraus {adv} | forth | 
| etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
 hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
 hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
 hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
 Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
 Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.
 In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
 | to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] emphasizing; emphasising
 emphasized; emphasised
 emphasizes; emphasises
 emphasized; emphasised
 It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
 In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
 His speech emphasized the importance of making children independent.
 | 
| hervorheben; markieren; unterlegen; herausstellen {vt} hervorhebend; markierend; unterlegend; herausstellend
 hervorgehoben; markiert; unterlegt; herausgestellt
 hebt hervor; markiert; unterlegt; stellt heraus
 hob hervor; markierte; unterlegte; stellte heraus
 | to highlight highlighting
 highlighted
 highlights
 highlighted
 | 
| hervorheben; herausheben; charakterisieren; auszeichnen {vt} hervorhebend; heraushebend; charakterisierend; auszeichnend
 hervorgehoben; herausgehoben; charakterisiert; ausgezeichnet
 hebt hervor; hebt heraus; charakterisiert; zeichnet aus
 hob hervor; hob heraus; charakterisierte; zeichnete aus
 | to mark marking
 marked
 marks
 marked
 | 
| hervorholen; herausholen {vt} hervorholend; herausholend
 hervorgeholt; herausgeholt
 holt hervor; holt heraus
 holte hervor; holte heraus
 | to fetch; to pop fetching; popping
 fetched; popped
 fetches; pops
 fetched; popped
 | 
| (deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) An seinen Schläfen traten die Venen hervor.
 Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus.
 Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung.
 Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
 | to stand out (from sth. / against sth.) The veins stood out on his temples.
 This website stands out in the crowd.
 A wedding will always stand out in people's memories.
 The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
 | 
| hinausgehen; herausgehen {vi} hinausgehend; herausgehend
 hinausgegangen; herausgegangen
 geht hinaus; geht heraus
 ging hinaus; ging heraus
 | to go out going out
 gone out
 goes out
 went out
 | 
| hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi} hinaussehend; herausschauend; hervorsehend
 hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen
 sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor
 sah hinaus; schaute heraus; sah hervor
 hinter etw. hervorsehen
 | to look out looking out
 looked out
 looks out
 looked out
 to look out from behind sth.; to shine out from behind sth.
 | 
| hinaustreten {vi} hinaustretend
 hinausgetreten
 tritt heraus
 trat heraus
 | to step outside stepping outside
 stepped outside
 steps outside
 stepped outside
 | 
| hochheben; herausheben {vt} hochhebend; heraushebend
 hochgehoben; herausgehoben
 hebt hoch; hebt heraus
 hob hoch; hob heraus
 | to uplift uplifting
 uplifted
 uplifts
 uplifted
 | 
| neu herausgeben {vt} neu herausgebend
 neu herausgegeben
 gibt neu heraus
 gab neu heraus
 | to re-edit re-editing
 red-edited
 re-edits
 re-edited
 | 
| provozieren; herausfordern; reizen provozierend; herausfordernd; reizend
 provoziert; herausgefordert; gereizt
 provoziert; fordert heraus; reizt
 provozierte; forderte heraus; reizte
 | to provoke provoking
 provoked
 provokes
 provoked
 | 
| sicher eintreten werden / etw. vorhaben Es wird bald regnen.
 Sie bekommt ein Kind.
 Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen.
 Das werde ich der Mami sagen.
 Was willst du denn dagegen machen?
 Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
 | to be going to happen/do sth.; to be gonna [Am.] [coll.] happen/do sth. It is going to rain later.
 She is going to have a baby.
 She looked as if she was going to cry.
 I'm going to tell Mum what you said.
 What you gonna do about it?
 The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
 | 
| übergeben; herausgeben; abgeben {vt} übergebend; herausgebend; abgebend
 übergeben; herausgegeben; abgegeben
 übergibt; gibt heraus; gibt ab
 übergab; gab heraus; gab ab
 | to surrender surrendering
 surrendered
 surrenders
 surrendered
 | 
| weniger; geringer; kleiner für weniger als
 Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
 Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
 Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
 Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.
 Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
 | less for less than
 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.
 None less than Picasso was quoted as having said this.
 The label released in that year none less than 10 albums.
 At stake is nothing less than the survival of humanity.
 It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
 | 
| Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. | He was choked with emotion. | 
| Heraus mit der Sprache! | Spit it out! | 
| Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | I think he's out of the wood now. | 
| Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer. | Don't court disaster. | 
| Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. | Now finally he's got the hang of it. | 
| Verwitterung {f} [550+] [geol.] Verwitterung von innen heraus
 Verwitterung zu Karbonaten
 chemische Verwitterung
 frische Verwitterung
 humose Verwitterung
 kug(e)lige Verwitterung
 mechanische Verwitterung
 schalige Verwitterung
 stufenweise Verwitterung
 submarine Verwitterung
 | weathering; decay; surface disintegration cavernous weathering
 carbonation
 chemical weathering; decomposition; efflorescence
 immature weathering
 humic decomposition
 concentric weathering; speroidal weathering
 mechanical weathering; physical weathering; disintegration; disaggregation
 onion weathering
 degradation
 submarine weathering; halmyro(ly)sis
 | 
| Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. | GIGO : garbage in, garbage out |