Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 244 User online

 3 in /
 1 in /abmahnung/
 240 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'bekennen'Translate 'bekennen'
DeutschEnglish
8 Ergebnisse8 results
Farbe {f}
   Farben {pl}
   komplementäre Farben
   kühle Farben
   warme Farben
   verlaufene Farben
   Welche Farben gibt es?
   Sie müssen Farbe bekennen. [übtr.]
   Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe!
colour [Br.]; color [Am.]
   colours [Br.]; colors [Am.]
   complementary colors
   cool colours
   warm colours
   runny colours
   Which colours are available?
   You have to show your colours. [fig.]
   Colour your life!
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf)
   in gutem Glauben handeln
   sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
   to act in good faith
   to make profession of a faith
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
etw. bekennen {vt}
   bekennend
   bekannt
   bekennt
   bekannte
   sich zu etw. bekennen
   eingestehen, dass ...
to avow sth.
   avowing
   avowed
   avows
   avowed
   to avow oneself to sth.
   to avow that ...
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt}
   gestehend; eingestehend; bekennend
   gestanden; eingestanden; bekannt
   gesteht; gesteht ein; bekennt
   gestand; gestand ein; bekannte
   Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m}
   Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
   Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
   Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren.
to confess to sth.
   confessing
   confessed
   confesses
   confessed
   He confessed to several burglaries.
   He confessed he'd been having an affair with a woman in his office.
   I must confess I don't visit my parents as often as I should.
   When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
sich zu etw. verpflichten; sich zu etw. bekennen
   sich verpflichtend; sich bekennend
   sich verpflichtet; sich bekannt
   verpflichtet sich; bekennt sich
   verpflichtete sich; bekannte sich
   sich jdm. gegenüber verpflichten
   Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten.
to commit to sth.
   committing
   committed
   commits
   committed
   to commit to sb.
   I have committed to work on it.
Bekennen Sie sich schuldig?Do you plead guilty?
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen.Let's call his bluff.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de