Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 70 User online

 2 in /
 68 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'to'Translate 'to'
DeutschEnglish
23728 Ergebnisse23728 results
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.]to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]
jdn. abholen (von einem Ort) {vt}
   Meine Schwester kommt dich abholen.
   Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
   Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt?
to (come and) meet sb. (in a place)
   My sister will come and meet you.
   Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus.
   Will we be met at the airport on arrival?
zu {prp; +Dativ}
   zum (= zu dem)
   komm zu mir
   zu meiner Zufriedenheit
   zu niedrigen Preisen
   zu einem großen Teil
   im Verhältnis 4 zu 1
to
   to the
   come to me; come to my place
   to my satisfaction
   at low prices
   to a large extent
   at a ratio of 4 to 1
zu {conj}
   Ich habe noch zu arbeiten.
   Das ist noch zu prüfen.
to
   I have some work to do.
   That's still to be checked.
zu; nach; an; aufto
ausflockento (de)flocculate; to coagulate (into lumps)
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.)
   Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl}
   Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.
modification (to sth.)
   modifications
   I've made one or two modifications to the original design.
Abbitte {f}
   jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun
   Abbitte leisten
apology
   to ask sb.'s pardon
   to apologize [eAm.]; to apologise [Br.]
Abblendlicht {n} [auto]
   mit Abblendlicht fahren
dimmed headlights [Am.]; dipped headlights [Br.]
   to drive on dipped headlights; to drive on dimmed headlights
Abdruck {m}; Prägung {f}
   einen Abdruck nehmen
impression
   to take an impression
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien)
   Abendessen {pl}
   Abendbrot essen
   Abendbrot essen; zu Abend essen
   Abendessen inbegriffen
supper; evening meal
   suppers
   to have (one's) supper; to have one's evening meal
   to have tea [Sc.]
   evening meal included
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit)
   zu Abend essen
dinner
   to be having one's dinner
Abendmahl {n}; Eucharistie {f} [relig.]
   das Abendmahl empfangen (reichen)
   das Abendmahl empfangen
   das Letzte Abendmahl
(Holy) Communion; the Lord's Supper; Eucharist
   to receive (administer) Holy Communion
   to commune [Am.]
   Last supper
Abendunterricht {m} [school]
   Abendunterricht besuchen
night school
   to attend evening classes
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f}
   Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl}
   Aberkennung der Vormundschaft
   Aberkennung der Staatsbürgerschaft
   vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche
deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.)
   deprivations; denials; disallowances; disallowings
   deprivation of guardianship
   deprivation of citizenship / nationality
   withdrawal in whole or in part of pension rights
jdm. seine (Bürger)rechte aberkennen [pol.]
   seine Rechte aberkennend
   seine Rechte aberkannt
to disenfranchise sb.; to disfranchise sb.
   disenfranchising; disfranchising
   disenfranchised; disfranchised
Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m}; Start {m}
   Abfahrten {pl}; Abflüge {pl}; Starts {pl}
   zur Abfahrt bereitstehen
departure /dep./
   departures
   to be ready to depart
Abfall verstreuen; verschmutzen
   Abfall verstreuend; verschmutzend
   Abfall verstreut; verschmutzt
to litter
   littering
   littered
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.]
   bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.]
   jdm. einen Korb geben [ugs.]
rejection
   to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.)
   to reject sb; to turn sb. down
Abgang {m}
   Abgänge {pl}
   nach dem Abgang von der Schule
   sich einen guten Abgang verschaffen
leaving; departure; exit
   leaving; departures; exits
   after leaving school
   to make a graceful exit
Abgrund {m}
   Abgründe {pl}
   sich am Rande eines Abgrundes befinden
   am Rande des Abgrunds stehen
precipice
   precipices
   to be on the edge of a precipice
   to stand on the edge of a precipice
Abhängigkeit {f} (von)addiction (to)
Abhängigkeit {f} (von)subjection (to)
Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation
   jdn. abklatschen
High five
   to slap a high five; to give a high five
Abkommen {n}; Vertrag {m}
   Abkommen {pl}; Verträge {pl}
   Abkommen mit den Gläubigern
   ein Abkommen treffen
   stillschweigendes Abkommen
   mündlicher Vertrag
agreement
   agreements
   arrangement with creditors
   to make an agreement
   gentlemen's agreement
   verbal agreement
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m}
   der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw.
   der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse)
   der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse
   für einen glatten Ablauf sorgen
sequence; course; succession
   the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth.
   the chronology (of past events)
   the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps
   to make sure things run smoothly
Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f}
   Ablehnungen {pl}; Absagen {pl}; Weigerungen {pl}
   höfliche Absage einer Einladung
   sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.]
refusal; declination
   refusals; declinations
   polite refusal of an invitation
   to meet with a refusal
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f}
   Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl}
   Ablehnungen {pl}
   eine glatte Ablehnung erfahren
rejection
   rejections
   disaffirmations
   to meet with a square refusal
Ablöse {f} (an einen Vormieter)one-off payment (to a previous tenant)
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
Abmessung {f}; Maß {n}; Ausmaß {n}
   etw. abmessen; etw. ausmessen
measurement
   to take/make a measurement of sth.
Abnahmegarantie {f}guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen)
   sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden
dislike (of; for)
   to take an instant dislike to sth.
Abonnement {n} (Abo)
   Abonnements {pl}
   im Abonnement beziehen
   ein Abonnement kündigen
subscription
   subscriptions
   to buy by subscription
   to cancel a subscription
Abrechnung {f}
   die Abrechnung verschieben
   mit monatlicher Abrechnung
settlement
   to postpone settlement
   with monthly settlement
Abruf {m}
   auf Abruf zur Verfügung stehen
fetch; calling up
   to be available on call
Absatz {m}; Schuhabsatz {m}
   Absätze {pl}; Schuhabsätze {pl}
   auf dem Absatz kehrt machen [übtr.]
heel
   heels
   to turn on one's heels [fig.]
Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.]
   reißenden Absatz finden
sales; turnover
   to sell like hot cakes
Abschätzung {f}; Bewertung {f}
   Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt
   Abschätzung der Umsätze
   Abschätzung des Schadens
estimation
   estimate to complete
   sales estimate
   estimate of damages
Abschiebehaft {f}; Schubhaft {m} [Ös.]
   in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden
custody pending deportation; custody with a view to deporation [Am.]
   to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation
Abschied {m} (von)
   Abschied nehmen
parting (from)
   to take leave
Abschiedsgesuch {n}
   Abschiedsgesuche {pl}
   sein Abschiedsgesuch einreichen
letter of resignation
   letters of resignation
   to tender one's resignation
Abschiedsgruß {m}; Abschied {m}
   jdm. auf Wiedersehen sagen
goodbye; goodby; farewell
   to say goodbye to
zum Abschluss bringen; perfekt machento clinch
Abseitsfalle {f} [sport]
   es mit der Abseitsfalle versuchen
offside trap
   to be trying to play the off-side trap
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport]
   Abseitsstellungen {pl}
   im Abseits stehen [sport]
   nicht im Abseits
   jdn. ins Abseits laufen lassen
offside
   offsides
   to be offside
   onside
   to play sb. off-side
Abseitsstellung {f} [sport]
   sich in Abseitsstellung befinden
off-side position
   to be in an off-side position
Absender {m} einer Warensendung
   ausgestellt an den Absender
consignor; shipper
   issued to the consignor
Absicht {f}
   in guter Absicht
   ohne böse Absicht
   in betrügerischer Absicht
   in böser Absicht; boswillig {adv}
intent
   with good intent
   with no ill intent
   with intent to defraud
   with malicious/evil intent; with malice; maliciously
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m}
   Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl}
   in der besten Absicht
   in der Absicht zu ...
   einem Zweck entsprechen
   zum Zweck
   zu diesem Zweck
   den Zweck erfüllen
purpose; intention
   purposes; intentions; intents
   with the best of intentions
   with the intention of ...
   to answer the purposes
   for the purpose of
   for that purpose; with this in mind
   to serve the purpose
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machen; unterlaufen {vt}
   Absicht durchkreuzend; vereitelnd; zunichte machend; unterlaufend
   Absicht durchkreuzt; vereitelt; zunichte gemacht; unterlaufen
to foil
   foiling
   foiled
Absolutheitsanspruch {m}
   Absolutheitsansprüche {pl}
claim to absoluteness
   claims to absoluteness
Absorptionsneigung {f}
   Absorptionsneigungen {pl}
propensity to absorb
   propensity to absorbs
Absprache {f}
   Absprachen {pl}
   laut Absprache
   eine Absprache treffen
   geheime Absprache
arrangement; agreement
   arrangements; agreements
   as agreed
   to make an arrangement; to come to an arrangement
   secret arrangement
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen)
   Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}
   in 25 Meter Abstand
   im Abstand von 5 Metern
   lichter Abstand
   den gebührenden Abstand halten
   Abstand halten!
distance (between)
   distances
   at a distance of 25 metres
   5 metres apart
   clear distance
   to keep the proper distance
   Keep a distance!
Abstand halten [naut.]to keep a berth
Abstand nehmen von; absehen von; etw. unterlassen
   Bitte unterlassen Sie das Rauchen!
to refrain from
   Please refrain from smoking!
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n}
   Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl}
   aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.]
siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track
   sidings
   to put sb. in a backwater [fig.]
Abstieg {m} [sport]
   dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden
relegation; moving down
   to (narrowly) escape relegation
Abstiegszone {f} [sport]
   aus der Abstiegszone rücken/kommen
   eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen
relegation zone; drop zone
   to move out of the relegation zone
   to pull/lift a team out of the relegation zone
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f}
   Abstimmungen {pl}
   neue Abstimmung {f}
   namentliche Abstimmung
   Abstimmung durch Zuruf
   zur Abstimmung kommen
   eine Abstimmung (über etw.) durchführen
vote
   votes
   revote
   roll-call vote
   voice vote
   to come to the vote
   to take a vote (on sth.); to hold a ballot
Abstrich {m} [med.]
   Abstriche {pl}
   einen Mundhöhlenabstrich machen
smear; smear test; cervical smear; pap test
   smears; smear tests; cervical smears; pap tests
   to take a mouth swab; to take an oral swab
Abstriche machen [übtr.]to lower one's sights
Absturz {m} (eines Flugzeuges); Unfall {m}
   einen Unfall bauen [ugs.]
prang [Br.] [coll.]
   to have a prang
Abwägung {f}
   gerechte Abwägung der Interessen von
   Mängel {pl} der Abwägung
weighting; consideration
   weighting to the respective interests of
   procedural flaws in the course of consideration
Abwehrfehler {m} [sport]
   Abwehrfehler {pl}
   einen Abwehrfehler begehen
defensive error
   defensive errors
   to commit a defensive error
Abwendungsrecht {n}right to forestall
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.]
   Abwesenheiten {pl}
   krankheitsbedingte Abwesenheit
   unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.]
   durch Abwesenheit glänzen [iron.]
absence (of)
   absences
   sickness absence
   absence without leave /AWOL/
   to be conspicuous by one's absence
auf Abzahlung kaufento buy on hire purchase; to buy on the instalment plan; to buy on the installment plan [Am.]
Achselzucken {n}
   mit den Achseln zucken
shrug; shrug of the shoulders
   to give a shrug
die Achseln zucken
   die Achseln zuckend
   zuckt die Achseln
   zuckte die Achseln
to shrug (the shoulders)
   shrugging
   shrugs
   shrugged
Achsenmaß {n}center-to-center distance
in Acht nehmen
   sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen
to take care of
   to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's")
Achtelfinale {n} [sport]
   (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen
   sich für das Achtelfinale qualifizieren
second round; round before the quarterfinal; round of sixteen
   to reach the last sixteen (in/of a competition)
   to qualify for the round of sixteen
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f}
   Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen
   Hochachtung vor etw. haben
regard; high regard
   to hold so. in high regard
   to hold sth. in high regard
Achtungssignal {n}
   Achtungssignale {pl}
   Achtungssignal geben
warning signal
   warning signals
   to whistle for attention
Acker {m}; Feld {n}; Ackerfläche {f}
   Äcker {pl}; Felder {pl}; Ackerflächen {pl}
   den Acker bestellen
   einen Acker bewirtschaften
field
   fields
   to till the soil
   to work the land
Adel {m}
   von Adel sein
   geistiger Adel
   Adel verpflichtet
nobility; nobleness
   to be a member of the nobility
   intellectual elite
   noblesse oblige
Adelsstand {m}
   Adelsstände {pl}
   in den Adelsstand erhoben werden
nobility
   nobilities
   to receive a knighthood
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt}
   zur Ader lassend; schröpfend
   zur Ader gelassen; geschröpft
to bleed sb. {bled; bled}
   bleeding
   bled
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt
   zur Adoption freigeben
   jdn. zur Adoption freigeben
adoption
   to adopt out
   to give so. up for adoption; to put so. up for adoption
Advokat {m}; Rechtsanwalt {m}; Rechtsberater {m}
   Advokaten {pl}; Rechtsanwalten {pl}; Rechtsberater {pl}
   der Advocatus diaboli {m}
   den Advocatus Diaboli spielen
lawyer [Br.]
   lawyers
   the devil's advocate
   to play devil's advocate
Ähnlichkeit {f} (an)
   Ähnlichkeiten {pl}; Anklänge {pl}
   ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ...
similarity (to)
   similarities
   there are certain similarities to / echoes of ...
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f}
   Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl}
   Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen?
alteration
   alterations
   Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Änderungsvorbehalt {m}subject to alterations (reservation of right)
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.]
   Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.]
   Ärger machen
   Ärger suchen
   Damit handelst du dir nur Ärger ein.
   Willst du Ärger haben?
trouble
   to run into trouble
   to make trouble
   to look for trouble
   That's asking for trouble
   Are you looking for trouble?
Ärger {m}; Verdruss {m}
   voll Verdruss sein
fret
   to be in a fret
zum Äußersten treiben; zum Letzten treibento carry to an extreme
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommtwhen it comes to the pinch
(sprachliche) Äußerung {f}; Worte {pl}
   Äußerungen {pl}
   etw. zum Ausdruck bringen
utterance
   utterances
   to give utterance to sth.
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebschaft {f}
   eine Affäre mit jdm. haben
affair
   to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Affekt {m}
   im Affekt handeln
emotion; affect
   to act in the heat of the moment
Aggressionsneigung {f}inclination to aggression
Agrarsubvention {f}
   Agrarsubventionen {pl}
agricultural aid; aid to farmers
   agricultural aids; aids to farmers
Ahnung {f}
   Ich habe keine Ahnung.
   nicht die leiseste Ahnung haben von
   Ich habe den Verdacht, dass ...
   keine Ahnung von ...
   keine Ahnung
   Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?
notion
   I have no idea.
   not to have the vaguest/slightest notion of
   I have a notion that ...
   no concept of ...
   no savvy
   Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Akkord {m}
   Akkorde {pl}
   den richtigen Ton treffen
chord
   chords
   to strike the right chord
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m}
   nach Stück bezahlt werden
piece-rate work; piecework
   to do piecework
Akte {f}; Akt {m} [Ös.]
   Akten {f}
   etw. zu den Akten legen
   etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.]
   Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.].
file; record
   files; records
   to put sth. on file; to file sth. away
   to keep sth. on file
   Get me the file.
Aktenauflage {f} [Schw.]; Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht(public) access to the file
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr)
   das Aktenzeichen angeben
reference (in correspondence)
   to use / quote reference
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de