Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 83 User online

 83 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'arbeiten'Translate 'arbeiten'
DeutschEnglish
56 Ergebnisse56 results
arbeiten {vi}
   arbeitend
   gearbeitet
   er/sie arbeitet
   ich/er/sie arbeitete
   er/sie hat/hatte gearbeitet
   an etw. arbeiten
   schwer arbeiten
   für eine Firma arbeiten
   bei einer Firma arbeiten
   in der Küche arbeiten
   als Lehrer arbeiten
   mit seinen Händen arbeiten
   sich zu Tode arbeiten
   gemäß den Vorschriften arbeiten
to work {work, wrought; worked, wrought}
   working
   worked
   he/she works
   I/he/she worked
   he/she has/had worked
   to work on sth.; to be working on sth.
   to work hard
   to work for a company
   to work with a firm
   to work in the kitchen
   to work as teacher
   work with one's hands
   to work oneself to death
   to work to rule
arbeiten {vi} (an)
   arbeitend
   gearbeitet
   arbeitet
   arbeitete
to labour [Br.]; to labor (at)
   labouring; laboring
   laboured; labored
   labours; labors
   laboured; labored
Arbeit {f}; Tätigkeit {f}
   Arbeiten {pl}
   bei der Arbeit
   in Arbeit; in Arbeit begriffen
   zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen
   niedere Arbeit; schmutzige Arbeit
   illegale Arbeit
   Arbeit suchen
   sich an die Arbeit machen
   die Arbeit niederlegen
   in der Arbeit erstickt [übtr.]
   unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.]
work
   works
   at work
   in the works; work in progress
   to go to work
   dirty work
   illegal work
   to look for work
   to set to work
   to down tools
   to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.]
   make-work; busywork
Arbeit {f}; Auftrag {m}
   Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}
job
   jobs
Aufgabe {f}; Arbeit {f}; Auftrag {m}; zugewiesene Aufgabe
   Aufgaben {pl}; Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; zugewiesene Aufgaben
   vordringliche Aufgabe
   leichte Aufgabe; Kinderspiel {n} [übtr.]
assignment
   assignments
   priority assignment
   doddle [Br.]
Aufklärung {f} (einer Straftat)
   an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
clearing up; solving (a crime)
   to be trying to solve (clear up) a crime
Berserker {m} [hist.]
   wie ein Berserker arbeiten [ugs.]
berserker; berserk
   to work like mad
Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten)supervision
Druck {m}
   Drucke {pl}; Drücke {pl}
   gleichmäßiger Druck
   voller Druck
   den Druck mindern
   unter Druck stehen
   unter Druck setzen
   auf jdn. Druck ausüben; jdn. unter Druck setzen
   Druckmittel anwenden auf
   mit Hochdruck arbeiten
   absoluter Druck
   allseitiger Druck
   einseitiger Druck
   mittiger Druck
pressure
   pressures
   smooth and continuous pressure
   full pressure
   to reduce the pressure
   to be under pressure
   to put under pressure
   to put pressure on sb.; to apply pressure to sb.
   to apply pressure to
   to work at high pressure
   absolute pressure
   confining pressure; pressure acting in all directions
   directional pressure; unilateral pressure
   axial compression
etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt}
   die Atmung in Gang bringen
   die Sache in Angriff nehmen
   mit den Arbeiten rasch beginnen
to get sth. under way
   to get breathing under way
   to get things under way
   to get works swiftly under way
auf Hochtouren arbeiten
   auf Hochtouren laufen / arbeiten
to work at full stretch
   to be / run in high gear; to be in full swing; to operate / work at full speed
Mitternacht {f}; 0 Uhr
   bis spät in die Nacht hinein arbeiten
   um Mitternacht
midnight; 12 am; 12:00 a.m.
   to burn the midnight oil [fig.]
   around midnight
Model {n}
   als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten
model
   to model; to work as a model
Provisionsbasis {f}
   auf Provisionsbasis arbeiten
commission basis
   to work on a commission basis
Rancher {m}; Rancherin {f} (Inhaber einer Ranch); Farmarbeiter {m}; Farmarbeiterin {f}
   eine Ranch haben; auf einer Ranch arbeiten
rancher
   to be a rancher
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen
   im Schongang arbeitend; leicht schaffend
   im Schongang gearbeitet; leicht geschafft
   Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
   Sie schafft jede Prüfung spielend.
to coast [fig.]
   coasting
   coasted
   He's just coasting along in his work.
   She coasts through every exam.
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Tasche {f}
   Taschen {pl}
   aufgesetzte Tasche [textil.]
   tief in die Tasche greifen
   in die eigene Tasche arbeiten
   geräumige Tasche
pocket
   pockets
   patch pocket
   to dip into one's purse (pocket)
   to line one's pocket
   catchall bag
Überstunde {f}
   Überstunden {pl}
   Überstunden arbeiten
overtime; hour of overtime
   overtime
   to work after hours
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person)
   sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen
   Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst.
   Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis.
   Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen.
keep (of a person)
   to earn one's keep
   It's about time you got a job to earn your keep.
   I get 300 EUR a week and my keep.
   These essays are very short, so every word must earn its keep.
Unterrichtsstunde {f} [school]
   Unterrichtsstunde zum selbständigen Arbeiten
class hour; period; lesson
   study period
Verlust {m}
   Verluste {pl}
   mit Verlust; in Verlegenheit
   Verlust erleiden; einbüßen
   Verlust erleiden
   Verluste erleiden [econ.]
   mit Verlust verkaufen
   mit Verlust arbeiten
   Verluste aufweisen
   Verluste in Millionenhöhe [fin.]
loss
   losses
   at a loss
   to sustain a loss; to suffer a loss
   to experience a loss
   to incur losses
   to sell at a loss
   to run at a loss
   to show losses
   losses running into billions
Vorarbeit {f}; vorbereitende Arbeiten {pl}; Vorbereitung {f}
   als Vorbereitung auf / für etw. dienen
preparatory work
   to be preparatory to sth.
mit Zufallszahlen arbeiten
   mit Zufallszahlen arbeitend
   mit Zufallszahlen gearbeitet
to randomize [eAm.]; to randomise [Br.]
   randomizing; randomising
   randomized; randomised
anstatt; statt {conj}
   anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet
   anstatt dessen
   anstatt umgekehrt
instead of
   instead of working
   instead
   instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa
arbeiten; funktionierento work
arbeiten; führen; funktionieren
   arbeitend; führend; funktionierend
   gearbeitet; geführt; funktioniert
to go {went; gone}
   going
   gone
hart arbeiten; wie ein Pferd arbeiten [übtr.]
   hart arbeitend; wie ein Pferd arbeitend
   hart gearbeitet; wie ein Pferd gearbeitet
to beaver away
   beavering away
   beavered away
außerhalb arbeitento work out of town
bei {prp; +Dativ} (Begleitumstände)
   bei Tageslicht arbeiten
   bei der Arbeit sein
by
   to work in daylight
   to be working; to be at work
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} <einstellen>
   besetzend; ausstattend
   besetzt; ausgestattet
   eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten
   The charity provided money to staff and equip two schools.
   An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige.
   In der Abteilung sind 60 Personen tätig.
   gut besetzt (mit Personal)
to staff
   staffing
   staffed
   to staff an institution (by people)
   Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen.
   The bar is staffed by students and volunteers.
   The unit is staffed with 60 people.
   well-staffed
jdn. ans Arbeiten bringento ginger sb. up
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton)
   unter Dauerbelastung stehen
   drei Wochen Dauerregen
   Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
   Es gab laufend Interventionsversuche.
   Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
   Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
   Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
   to be under continual pressure
   three weeks of continual rain
   Continual exercise can cause problems.
   There were continual attempts to intervene.
   Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
   I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
   I've had continual problems with this car ever since I bought it.
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv}
   etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun
   eigenverantwortlich arbeiten
on one's own responsibility
   to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth.
   to work with a high degree of personal responsibility
einstellen {vt}
   einstellend
   eingestellt
   stellt ein
   stellte ein
   die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen
   Zahlungen einstellen [fin.]
to cease
   ceasing
   ceased
   ceases
   ceased
   to cease work
   to cease payment
(Arbeit) fordern {vt}
   fordernd
   gefordert
   mit aller Kraft arbeiten
   voll ausgelastet sein
to stretch
   stretching
   stretched
   to be at full stretch
   to be fully stretched [fig.]
fortgeschritten {adj}
   fortgeschrittenes Alter
   fortgeschrittenes Arbeiten
advanced
   advanced age
   advanced procedures
freiberuflich arbeiten; freiberuflich tätig seinto work freelance; to freelance
gärtnern; im Garten arbeiten {vi}
   gärtnernd; im Garten arbeitend
   gegärtnert; im Garten gearbeitet
   gärtnert; arbeitet im Garten
   gärtnerte; arbeitete im Garten
to garden; to work in the garden
   gardening; working in the garden
   gardened; worked in the garden
   gardens; works in the garden
   gardened; worked in the garden
ganztägig {adv}
   ganztägig arbeiten
whole-time
   to work full-time
halbtags {adv}
   halbtags arbeiten
half-time; part-time; on a part-time basis
   to work part-time
konzentrieren {vt}
   konzentrierend
   konzentriert
   seine Gedanken auf etw. konzentrieren
   sehr konzentriert arbeiten
to concentrate; to enrich
   concentrating; entriching
   concentrated
   to concentrate one's thoughts on sth.
   to work with great concentration
modeln; als Model arbeiten {vi}to model; to work as model
schlechthin {adv}
   das Wörterbuch schlechthin
   .. ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin.
   "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin.
   Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin.
absolutely
   THE dictionary
   ... is the archetypical American provincial town.
   "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera.
   My remark referred to slipshod work as such.
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein
   Das ist unter seiner Würde.
   Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau.
   Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
   Er verdient keinerlei Beachtung.
   Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden.
to be beneath sb.
   That's beneath him.
   He considers such jobs beneath him.
   Her mother felt she had married beneath her.
   He is beneath notice.
   She acts as if even speaking to us is beneath her.
sich zu etw. verpflichten; sich zu etw. bekennen
   sich verpflichtend; sich bekennend
   sich verpflichtet; sich bekannt
   verpflichtet sich; bekennt sich
   verpflichtete sich; bekannte sich
   sich jdm. gegenüber verpflichten
   Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten.
to commit to sth.
   committing
   committed
   commits
   committed
   to commit to sb.
   I have committed to work on it.
versagen; defekt sein; nicht richtig arbeiten; nicht (richtig) funktionieren {vi}
   versagend; nicht richtig arbeitend; nicht funktionierend
   versagt; nicht richtig gearbeitet; nicht (richtig) funktioniert
   versagt
   versagte
to malfunction
   malfunctioning
   malfunctioned
   malfunctions
   malfunctioned
von {prp; +Dativ}
   von der Straße
   von Kindheit an
   vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
   vom Anfang bis zum Ende
   müde vom Arbeiten
   von jetzt an
   von A bis Z <von bis>
   von morgens bis abends
   von Zeit zu Zeit
   von amtlicher Seite
   von außen
from
   from the street
   from childhood; since childhood; from a child
   from morning till night
   from start to finish
   tired from working
   from now on
   from A to Z
   from morning to night
   from time to time
   from official quarters
   from the outside
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
   sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
   sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
   er/sie stellt sich vor
   ich/er/sie stellte sich vor
   Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt.
   Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
   Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
   Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten.
   Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
   Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
   Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
   Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. [Am.]
   envisaging; envisioning
   envisaged; envisioned
   he/she envisages; he/she envisions
   I/he/she envisaged; I/he/she envisioned
   I had envisaged someone much taller.
   It costs more than I had envisaged.
   I can't envisage him coping with this job.
   I don't envisage working with her again.
   It's hard to envisage how it would work in practice.
   When do you envisage finishing your studies?
   We envisage a pay rise in the autumn.
   The seminars are envisaged as a discussion platform.
weiter arbeiten; weiterarbeitento continue to work
wirken {vi}; arbeiten {vt}
   wirkend; arbeitend
   gewirkt; gearbeitet
to act
   acting
   acted
zu {conj}
   Ich habe noch zu arbeiten.
   Das ist noch zu prüfen.
to
   I have some work to do.
   That's still to be checked.
zupacken; kräftig arbeiten {vi}
   zupackend; kräftig arbeitend
   zugepackt; kräftig gearbeitet
to knuckle down (to it); to get down to it; to lend a hand
   knuckling down; getting down to it; lending a hand
   knuckled down; got down to it; lent a hand
Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten. [Sprw.]An empty bag cannot stand upright. [prov.]
freiberuflich arbeiten {vi}
   freiberuflich {adj}
to freelance
   freelance {adj}
das freiberufliche Arbeitenfreelancing
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de