Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 19 User online

 18 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'alles'Translate 'alles'
DeutschEnglish
153 Ergebnisse153 results
alles {pron}
   alles andere
   alles eingerechnet
   alles auf den Kopf stellen
   alles setzen auf
   alles eingestehen
   alles mögliche
   Du bist mein Ein und Alles!
everything
   everything else
   including everything
   to turn everything topsy-turvy
   to put one's shirt on [fig.]
   to make a clean breast of [fig.]
   all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible
   You're my all and everything!
Abwasch {m}; Aufwasch {m}
   alles in einem Aufwasch [fig.]
dish washing; washing-up
   all in one go
Alles-oder-nichts ...
   Alles-oder-nichts-Lösung {f}
all-or-nothing ...
   all-or-nothing solution
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f}
   Annahmen {pl}
   willkürliche Annahme
   Alles-oder-nichts-Annahme
   in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ...
   Gehe ich recht in der Annahme, dass ...?
assumption
   assumptions
   arbitrary assumption
   all-or-nothing assumption; all-or-none assumption
   assuming that; supposing that
   Am I right in assuming that ...?
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f}
   Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl}
   in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben
   die Annehmlichkeiten des Lebens
   alles bequem vom Wohnzimmer aus
   Der Termin rückt bedrohlich näher
   Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.
comfort
   comforts
   to live in comfort
   creature comforts
   all from the comfort of your living room
   The deadline is getting too close for comfort.
   He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f}
   Bedeutungen {pl}
   alles Wichtige; alles Große
   von besonderer Bedeutung
   von religiöser Bedeutung
significance
   significances
   everything of significance
   of great significance
   of religious significance
in Butter sein [übtr.]
   Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter.
to be going smoothly
   Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory.
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]
   die Dramatik des Augenblicks
   eine hochdramatische Nacht
   einer Sache Dramatik verleihen
   Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
   Er macht aus allem immer ein Drama.
   jemand, der um alles viel Theater macht
   Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama [fig.]
   the drama of the moment
   a night of high drama
   to lend drama to sth.
   accidents, burst pipes, and other domestic dramas
   He always makes such a drama out of everything.
   drama queen
   Stop being such a drama queen!
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von)
   Ende Januar
   letztes Ende
   am Ende seiner Kraft
   am Ende der Geschichte
   am oberen Ende
   am Ende seiner Künste sein
   ein Ende machen
   am Ende sein
   einer Sache ein Ende machen
   das Ende vom Lied
   mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
   mit den Enden aneinander
   gegen Ende seiner Tage
   Alles hat ein Ende.
end (of)
   end of January
   fag end
   at the end of one's tether
   at the end of the story
   at the head
   to be at one's wits end
   to put an end to
   to be running on empty
   to put a stop to sth.
   the end of the story
   endwise; endways
   end to end; endwise
   in his declining days
   All comes to an end.
Geburtstag {m}
   Geburtstage {pl}
   seinen Geburtstag feiern
   jdm. zum Geburtstag gratulieren
   Alles Gute zum Geburtstag!
   Nachträglich alles Gute zum Geburtstag!
birthday
   birthdays
   to celebrate one's birthday
   to wish sb. a happy birthday
   Happy Birthday!
   Happy belated birthday!
Geld {n} [fin.]
   Gelder {pl}
   öffentliche Gelder
   Geld auf der Bank haben
   Geld auftreiben
   Geld ausgeben
   etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
   Geld ausleihen
   Geld sparen
   Geld verdienen
   Geld vorschießen
   Geld waschen [übtr.]
   Geld zur Seite legen
   Geld zurückbehalten
   Geld zurückerstatten
   Geld auf Abruf
   Geld wie Heu [übtr.]
   Geld wie Heu haben [übtr.]
   kein Geld bei sich haben
   Geld auf die hohe Kante legen
   unehrlich erworbenes Geld
   Geld bringen (für ein Projekt)
   Geld oder Leben!
   Mit Geld lässt sich alles regeln.
   Er kann den Betrag nicht aufbringen.
money
   monie
   public monies
   to keep money in the bank
   to raise money
   to spend money
   to spend money wildly
   to make advances to
   to save money
   to make money
   to advance money
   to launder money
   to put money aside
   to retain money
   to refund money
   money at call and short notice
   pots of money
   to have money to burn
   to have no money on oneself
   save money for a rainy day
   dirty money
   to be a moneymaker (for a project)
   Your money or your life!
   With money you can arrange anything.
   He is not in a position to meet the expenditure.
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n}
   Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)
awareness
   Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Gewinnchancen {pl}
   Wie stehen die Chancen, dass ...?
   Alles spricht gegen uns.
odds
   What are the odds on ...?
   The odds are against us.
alles andere alsanything but; far from
alles auf eine Karte setzen [übtr.]to put all one's eggs into one basket [fig.]
Körper {m}
   Körper {pl}
   starrer Körper
   menschlicher Körper; Körper des Menschen
   ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt
   Körper und Geist; Körper und Seele
   schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planckscher Strahler [phys.]
body
   bodies
   rigid body
   human body
   a body that won't quit
   mind and body; body and soul
   black body
Kontrolle {f}; Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f}; Überwachung {f}
   Kontrollen {pl}
   unter Kontrolle; unter Aufsicht
   außer Kontrolle
   unter Kontrolle bringen
   jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben
   eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten
control
   controls
   under control
   out of control
   to bring st. under control; to get sth. under control
   to have sb./sth. under control
   control freak
Lob {n}; Anerkennung {f}
   mit Lob sparen
   über alles Lob erhaben
   sein eigenes Lob singen
praise
   to be sparing with praise
   beyond praise
   to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.]
Macht {f}; Herrschaft {f} (über)
   an die Macht gelangen
   an der Macht sein
   alles in seiner Macht Stehende tun
   an die Macht kommen
   Macht abgebend; Macht teilend
   weltliche Macht
   die Macht der Liebe
power (of)
   to come to power
   to be in power
   to do all in one's power
   to come into power
   power-sharing
   temporal power
   the power of love
Mädchen {n}
   Mädchen {pl}
   kleines Mädchen
   Mädchen für alles
   ein gefallenes Mädchen [obs.]
girl
   girls
   girlie
   girl friday
   a fallen woman
Mädchen {n} für alles; Diener {m}; Dienstmädchen {n}; Laufbursche {f}; Schleppdepp {m} [pej.]
   Mädchen {pl} für alles; Diener {pl}; Dienstmädchen {pl}; Laufburschen {pl}; Schleppdeppen {pl}
   Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles.
   Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche / Diener / Dienstbote.
skivvy [Br.]
   skivvies
   I'm the office skivvy.
   You go and get it yourself. I'm not your skivvy [Br.]/ slave.
Mord {m} (an jdm.)
   Morde {pl}
   vorsätzlicher Mord
   Mord im Affekt
   Totschlag {m}
   Die Kripo ermittelt wegen Mordes.
   Die Sonne bringt es ans Licht.
   Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle.
   Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror.
   Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken.
   Sie lässt den Kindern alles durchgehen.
   Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.
   Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien.
murder (of sb.)
   murders
   premediated murder; first degree murder [Am.]
   murder of passion; second degree murder [Am.]
   manslaughter; third degree murder [Am.]
   Detectives have launched a murder inquiry/investigation.
   Murder will out.
   The traffic was murder this morning.
   It's murder doing the shopping on Saturdays.
   Soft beds are murder on my back.
   She lets those children get away with murder.
   My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed.
   The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Nähere {n}
   alles Nähere
details
   all details
in Ordnung; okay
   Das ist in Ordnung.
   Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.]
all right <alright>
   That's all right.
   Everything is all right.
Preis {m}
   Preise {pl}
   zum halben Preis
   angemessener Preis
   annehmbarer Preis
   ausgewiesener Preis
   eingefrorener Preis
   empfohlener Preis
   halber Preis; zum halben Preis
   abnehmende Preise
   voraussichtlicher Preis
   zu herabgesetzten Preisen
   zu jeweiligen Preisen
   zu konstanten Preisen
   zum angegebenen Preis
   taxierter Preis; Taxe {f}
   geltender Preis
   Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis {m}
   Preise höherschrauben
   Preise reduzieren
   Preise erhöhen
   einen Preis nennen
   Preise angeben
   Preise ausgleichen
   die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben
   um jeden Preis
   um keinen Preis
   Abnahme der Preise
   Anpassung der Preise
   Anstieg der Preise
   Anziehen der Preise
   starkes Anziehen der Preise
   Entwicklung der Preise
   Festigung der Preise
   Sinken der Preise
   Spaltung der Preise
   Stabilisierung der Preise
   Struktur der Preise
   Veränderung der Preise
   Verzerrung der Preise
   Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise
price
   prices
   at half (the) price
   fair price
   acceptable price
   marked price
   frozen price
   recommended price
   half-price
   falling prices
   anticipated price
   at reduced prices
   at current prices
   at constant prices
   at the price indicated
   valuation
   ruling price
   all in price
   to force up prices
   to cut prices
   to spike prices
   to quote a price
   to quote prices
   to adjust prices
   to push up prices; to force up prices
   at any price
   not at any price; not for anything
   decrease of prices
   adjustment of prices
   increase of prices; price increase
   hardening of prices
   strong rise of prices
   development of prices
   consolidation of prices
   decline in prices
   discrimination in price
   stabilization of prices [eAm.]; stabilisation of prices [Br.]
   pattern of prices
   movement of prices
   distortion of prices
   law of one price
Richtung {f}
   Richtungen {pl}
   neue Richtung {f}
   In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln?
   Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür.
   Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor.
direction
   directions
   redirection
   What direction do you want the project to take?
   Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case).
   The plan sets the direction for the modernisation of social services.
Stern {m} [astron.]
   Sterne {pl}
   Sterne am Himmel
   Sterne sehen
   unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.]
   Es steht alles in den Sternen.
star
   stars
   stars in the sky
   to see stars
   to be born under a lucky star [fig.]
   It's all in the stars.
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag
   Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.]
   Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor.
D-day, day of days
   D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe)
   Candidates are preparing themselves for D-day next month.
Utensilien {pl}; Zubehör {n}; Drumherum {n}
   Reiseutensilien {pl}
   Gartenzubehör {n}
   Schizubehör {n}; Skizubehör {n}
   Verkehr, Geschäfte und alles, was zum Stadtleben dazugehört
paraphernalia {pl}
   travelling paraphernalia
   gardening paraphernalia
   skiing paraphernalia
   traffic, shops and all the paraphernalia of urban life
alles Veröffentlichteall published
Zeit {f}
   Zeiten {pl}
   zur rechten Zeit
   zur rechten Zeit
   in schlechten Zeiten
   angegebene Zeit
   die meiste Zeit
   in nächster Zeit
   innerhalb kürzester Zeit
   die meiste Zeit des Jahres
   seine meiste Zeit
   Zeit brauchen
   jdm. Zeit lassen
   sich Zeit lassen
   Zeit und Ort bestimmen
   die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
   die Zeit verbringen
   sich die Zeit vertreiben
   seine Zeit vertrödeln
   die Zeit vertrödeln
   eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
   in kurzer Zeit
   vor kurzer Zeit
   von der Zeit an
   harte (schwere; schlimme) Zeiten
   mit der Zeit Schritt halten
   mit der Zeit gehen
   seiner Zeit voraus
   etw. zur falschen Zeit tun
   eine schöne Zeit haben
   Zeit vergeuden
   Zeit verwenden auf
   Zeit zu gewinnen suchen
   eine lange Zeit schönen Wetters
   der Zahn der Zeit
   zur rechten Zeit
   absolute Zeit
   höchste Zeit
   Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
   alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
   eine Zeit hindurch
   Es wird wohl langsam Zeit zu ...
   Die Zeit drängt.
time
   times
   in due time
   in good season
   in times of scarceness
   indicated time; time indicated
   most of the time
   some time soon; in the near future
   in next to no time; in no time (at all)
   most of the year
   most of his time
   to take time
   to give sb. time
   to take up time
   to set time and place
   to kill time
   to spend the time
   to while away the time
   to while away one's time
   to fritter away time; to faff [slang]
   to have a nice time
   in a little while
   a short time ago
   from that time on
   hard times
   to keep up with the time
   to keep up with the times
   ahead of the times
   to sing the Magnificat at matins [fig.]
   to have a good time; to have a blast [coll.]
   to waste time
   to spend time on
   to play for time
   a long spell of fine weather
   the ravages of time
   seasonable
   absolute time
   about time; in the nick of time
   It's high time to go to bed.
   all in good time
   throughout a period (of time); for a time
   I guess it's time to ...
   Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf
   abgesehen davon
   Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos:
apart from
   apart from that; that said; having said that
   These problems apart, everything runs smoothly.
äußerst; sehr; verdammt [ugs.] {adv}
   das Äußerste; alles Möglich
damned [slang]
   the damnedest
alle; aller; alles {pron}
   alles über
   für alle
   vor allem; über alles; über allem <vorallem>
   vor allem; zunächst <vorallem>
   alles in allem
   nach allem
   unter allen
   alle sein
   alle werden
   das ist alles; mehr nicht
   ihr alle
   Wie geht es euch?
all
   all about
   for all
   above all
   first of all
   all told
   after all; for all; towards all
   among all; amongst all; of all
   to be all gone
   to run out
   that's all
   you all; y'all [Am.] [slang]
   How are y'all doing?
alle; sämtliche; ganz; jeder
   Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
all
   All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives.
alles fressend {adj} [biol.]omnivorous
alles in allem; unterm Strich
   Unterm Strich war es ein Erfolg.
on balance
   On balance, it was a success.
alles inbegriffen; alles eingerechnetall-inclusive; all-up
alles inbegriffen; alles enthalten; pauschalall inclusive
allumfassend {adj}; alles umfassendall-embracing
als; wie; während {conj}
   als ob; wie wenn [Süddt.]
   als Beweis
   Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg.
   Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
   Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
   Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte.
   Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
   as if; as though
   as proof
   I saw her as I was getting off the bus.
   Just as we were leaving, the message arrived.
   As we age, our bodies wear out.
   He sat watching her as she got ready.
   As time passed, things seemed to get worse.
anbeten; verehren; über alles lieben {vt}
   anbetend; verehrend
   angebetet; verehrt
   er/sie betet an; er/sie verehrt
   ich/er/sie betete an; ich/er/sie verehrte
to adore
   adoring
   adored
   he/she adores
   I/he/she adored
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende
   aus sein; vorbei sein
   die Schule ist aus
   ganz aus; ganz vorbei
   Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.
   Es ist alles vorbei.
   Der Regen hat aufgehört
over; out
   to be over
   the school is out
   all over
   It's over.
   It's all over.
   The rain is over.
alles ausplaudern; das Geheimnis lüftento spill the beans [fig.]
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt}
   bedeutend; heißend; bezeichnend
   bedeutet; geheißen; bezeichnet
   es bedeutet; es heißt
   es bedeutete; es hieß
   es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen
   auf Englisch heißt das
   Was heißt das?; Was bedeutet das?
   Was heißt das auf Englisch/Deutsch?
   Was soll das heißen?
   jdm. alles bedeuten
   jdm. wenig bedeuten
   Es bedeutet mir viel.
   Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?
to mean {meant; meant}
   meaning
   meant
   it means
   it meant
   it has/had meant
   in English it means ...
   What does that mean?; What is that?; What's that?
   What's this in English/German?
   What's the meaning of this?
   to mean everything to sb.
   to mean little to sb.
   It means a lot to me.
   Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
behaupten {vt}
   behauptend
   behauptet
   behauptet
   behauptete
   Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ...
   Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.
   Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
   Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein.
   Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim
   claiming
   claimed
   claims
   claimed
   If things were as bad as claimed, then ...
   No therapist will claim to cure insomnia.
   The product claims to make you thin without dieting.
   I don't claim to be an expert in the field.
   The subject claims to have spent time in prison in Poland.
beherrschend; herrschend; bestimmend; dominant {adj}
   alles beherrschend; alles bestimmend
dominant
   all-dominant
beschreien; verschreien [Ös.] [Schw.] {vt}
   Beschreie/Verschreie es nicht!
   Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein.
   Wir haben es beschrien/verschrien!
to speak too soon
   Don't speak too soon!
   I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal.
   We spoke too soon!
dafür {adv} (zugunsten einer Sache)
   Ich bin ganz/sehr dafür.
   Ich bin dafür, zu gehen.
   Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!
   Vieles spricht dafür (dagegen).
   Alles spricht dafür, dass ...
for it; in favo(u)r of sth.
   I'm very much/all in favour. / I'm all for it.
   I'm in favour of leaving.
   Are you in favour? - No, I'm anti.
   There is much to be said for (against) it.
   There is every indication that ...
daran denken, etw. zu tun
   Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet.
   Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken!
to think of doing sth.
   I daren't think of the cost.
   All that work, it doesn't bear thinking about!
denkbar; erdenklich {adj}
   auf jede erdenkliche Weise
   Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
   Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
   Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
   in every conceivable way; every way imaginable
   All the very best!
   I wish you everything of the very best on your special day.
   I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
dies; diese; dieser; dieses {pron}
   diese {pl}
   dies und das; dies und jenes
   dies alles
   diese Farben sind waschecht
this
   these
   this and that
   all of this; all this
   these colours are fast
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi}
   drankommend; an die Reihe kommend; kommend
   drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
   Bei der Prüfung kann alles kommen.
   Das ist nicht drangekommen.
   Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
   being tested; being asked; being done
   been tested; been asked; been done
   The exam can be about anything.
   That wasn't tested.
   We'll be doing that next week.
alles durcheinander bringento muck things about
sich auf etw. einlassen {vr}
   Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.
   Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
   Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
to get involved in sth.; to get into sth.
   I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.].
   Just get into the music and forget everything else.
   He didn't want to get into a debate (about it).
sich alles erlauben können
   Er kann sich alles erlauben.
to get away with murder [coll.]
   He can get away with murder.
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron}
   kaum etwas; fast nichts
   noch etwas; sonst etwas
   Ist noch was übrig?
   Alles, was du willst.
anything
   hardly anything; scarcely anything
   anything else
   Is anything left over?
   Anything you like.
fließen; strömen {vi}
   fließend; strömend
   geflossen; geströmt
   er/sie/es fließt
   ich/er/sie/es floss (floß [alt])
   er/sie/es ist/war geflossen
   ich/er/sie/es flösse
   alles fließt
to flow
   flowing
   flowed
   he/she/it flows
   I/he/she/it flowed
   he/she/it has/had flowed
   I/he/she would flow
   everything flows; all is in flow
großzügig; alles erlaubend {adj}permissive
grundsätzlich gegen allesanti everything
auf etw. hinauslaufen
   hinauslaufend
   hinausgelaufen
   läuft hinaus
   lief hinaus
   Es läuft alles auf ... hinaus.
   Es läuft alles darauf hinaus, dass ...
to boil down to sth. [coll.]
   boiling down
   boiled down
   boils down
   boiled down
   It all boils down to ...
   It all boils down to the fact that ...
hundertprozentig {adj}
   alles 110/200-prozentig machen (wollen)
a hundred per cent
   to be a 110/200 percenter
klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen
   alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klären
to straighten out
   to put things straight (with sb.)
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi}
   klappend; funktionierend; gelingens; klappend
   geklappt; funktioniert; gelingt; klappt
   es klappt
   es klappte
   wenn es gelingt; wenn es klappt
   Das hat geklappt.
   Jetzt endlich klappte es.
   Wenn das mal klappt.
   Hat mit dem Flug alles geklappt?
   Das funktioniert besonders gut.
   Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.]
to work; to work out; to go smoothly; to go right
   working; working out; going smoothly; going right
   worked; worked out; gone smoothly; gone right
   it works; it works out; it goes smoothly
   it worked; it worked out; it went smoothly
   if it works
   That works.; OK, that's fine.
   Finally it works.
   If that works out.
   Did you get the flight all right?
   This works especially well.
   It won't work out.
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
alles stehen und liegen lassento drop everything
alles locker lassen; alle Muskeln entspannento let the body go limp
alles löschen; alles vernichtento nuke
nachahmen; nachmachen {vt}
   nachahmend; nachmachend
   nachgeahmt; nachgemacht
   ahmt nach; macht nach
   ahmte nach; machte nach
   jdm. alles nachmachen
to copy
   copying
   copied
   copies
   copied
   to copy everything sb. does
nehmen {vt}
   nehmend
   genommen
   du nimmst
   er/sie nimmt
   ich/er/sie nahm
   er/sie hat/hatte genommen
   ich/er/sie nähme
   nimm!
   Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!
to take {took; taken}
   taking
   taken
   you take
   he/she takes
   I/he/she took
   he/she has/had taken
   I/he/she would take
   take!
   Don't always take everything personally!
pauschal; umfassend; alles einschließendblanket
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv}
   Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
   Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar.
suddenly
   Everything suddenly fell into place.
   When I heard that everything suddenly fell into place.
jemand, der anderen alles recht machen willpleaser
alles nur noch routinemäßig machento be stale
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv}
   Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
   Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle.
   Es ist schlechterdings alles verhandelbar.
just about everything/anything
   This applies to just about any kind of communication.
   He sees just about any offer as a possible trap.
   Just about everything is negotiable.
alles schleifen lassen [ugs.]to slacken the reins [fig.]
solang; solange {conj}
   solange als; solange wie
   solang wir noch hier sind ...
   solange er noch zur Schule geht ...
   solang du nicht alles aufgegessen hast
so long as; as long as
   while
   so long as we're still here ...
   while he still goes to school ...
   unless/until you have eaten everything up
übertreffen {vt}
   übertreffend
   übertroffen
   alles übertreffen
to cap [fig.]
   capping
   capped
   to cap everything
üblicherweise (früher) getan haben
   Es war (früher) einmal
   Es ist alles nicht mehr so wie früher.
used to
   It used to be.
   Things aren't what they used to be.
übrig lassen
   übrig lassend
   übrig gelassen
   Wie viel ist übrig?
   alles, was sie noch hat
to leave {left; left}
   leaving
   left
   How much is left?
   all she has left
um alles in der Weltfor the world
umwerfen; umstoßen; umkippen {vt}
   umwerfend; umstoßend; umkippend
   umgeworfen; umgestoßen; umgekippt
   wirft um
   warf um
   alles über den Haufen werfen [übtr.]
to upset {upset; upset}
   upsetting
   upset
   upsets
   upset
   to upset the applecart
unterbleiben {vi}
   unterbleibend
   unterblieben
   wenn das unterblieben ist
   die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
   Das ist offenbar unterblieben.
   Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
   Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.
   Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
   Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
   Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
   not being done; being avoided
   not been done; been avoided
   if this has not been done; if he/she/they have not done so
   the failure to publish notice of the tendering procedure
   It does not appear that this was done.
   Payment of the insurance premium has been avoided.
   Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
   Penalty tax is not applied in this case.
   If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse.
   Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
verdanken
   verdankend
   verdankt
   jdm. etw. verdanken
   Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken
   Das verdanke ich dir. [iron.]
to owe
   owing
   owed
   to owe sth. to sb.
   I owe it all to my parents.
   I've got you to thank for that. (ironic)
(alles) vergebens; vergeblich; umsonst(all) in vain
verlaufen; ablaufen {vi}
   verlaufend; ablaufend
   verlaufen; abgelaufen
   es verläuft; es läuft ab
   es verlief; es lief ab
   es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen
   gut abgelaufen sein
   Alles ist gut verlaufen.
   glimpflich verlaufen sein
to go off; to pass off; to go
   going off; passing off
   gone off; passed off
   it goes off; it passes off
   it went off; it passed off
   it has/had gone off; it has/had passed off
   to have gone off well
   Everything went well.
   to have passed off smoothly
verlieren {vt}
   verlierend
   verloren
   er/sie verliert
   ich/er/sie verlor
   er/sie hat/hatte verloren
   ich/er/sie verlöre
   den Halt verlieren
   den Kopf verlieren [übtr.]
   aus den Augen verlieren
   sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren
   Verlieren Sie den Mut nicht!
   Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)?
to lose {lost; lost}
   losing
   lost
   he/she loses
   I/he/she lost
   he/she has/had lost
   I/he/she would lose
   to lose one's grip
   to lose one's head [fig.]
   to lose sight of
   to lose one's shirt [fig.]
   Don't lose courage!
   What have you got to lose (except your dignity)?
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen)
   Ich soll mich hier melden.
   Sollte er nicht im Büro sein?
   Du solltest eigentlich im Bett sein.
   Eigentlich müsste sie das machen.
   Du brauchst nicht alles zu erfahren.
   Er darf es nicht erfahren.
   Was soll das heißen?
   Im Schloss soll es spuken.
   Er hat sich angesagt.
to be supposed to do/be sth.
   I'm supposed to report here.
   Isn't he supposed to be in his office?
   You're supposed to be in bed.
   She's the one who's supposed to do it.
   You're not supposed to know everything.
   He isn't supposed to find out.
   What's that supposed to mean?
   The castle is supposed to be haunted.
   He's supposed to come.
warum; weshalb; wieso {adv}
   warum um alles in der Welt ...
why
   why on earth ...
was; was auch immer; alles was
   alles was du willst
whatever; whatsoever
   whatever you want
wechseln; umschalten; ändern; abändern; verändern {vt}
   wechselnd; umschaltend; ändernd; abändernd; verändernd
   gewechselt; umgeschaltet; geändert; abgeändert; verändert
   er/sie wechselt; er/sie ändert
   ich/er/sie wechselte; ich/er/sie änderte
   er/sie hat/hatte gewechselt; er/sie hat/hatte geändert
   den Besitzer wechseln
   seine Arbeitsstelle wechseln
   Das ändert alles.
to change
   changing
   changed
   he/she changes
   I/he/she changed
   he/she has/had changed
   to change hands
   to change one's job
   That changes everything.
in einen Topf werfen; (alles) über einen Kamm scheren [übtr.]to lump together
wider {prp; +Akkusativ}
   wider (alles) Erwarten
   wider Willen
   wider besseres Wissen
   wider alle Vernunft
against; contrary to
   contrary to (all) expectations
   against one's will
   against one's better knowledge
   against all reason
wünschen {vt} {vi}
   wünschend
   gewünscht
   er/sie wünscht
   ich/er/sie wünschte
   er/sie hat/hatte gewünscht
   jdm. alles Gute wünschen
   jdm. frohe Weihnachten wünschen
   Ich wünsche, du wärst hier.
to wish
   wishing
   wished
   he/she wishes
   I/he/she wished
   he/she has/had wished
   to wish so. well
   to wish so. a happy Christmas
   I wish you were here.
zerstören; zerschlagen; zertrümmern; demolieren {vt}
   zerstörend; zerschlagend; zertrümmernd; demolierend
   zerstört; zerschlagen; zertrümmert; demoliert
   zerstört; zerschlägt; zertrümmert; demoliert
   zerstörte; zerschlug; zertrümmerte; demolierte
   alles kurz und klein schlagen
to wreck
   wrecking
   wrecked
   wrecks
   wrecked
   to wreck the place
Alles Gute!All the best!
Alles Gute!Good luck!
Alles hat seine Grenzen.There is a limit to everything.
Alles hat seine Zeit.There is a time for everything.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de