Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 34 User online

 34 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'einer'Translate 'einer'
DeutschEnglish
846 Ergebnisse846 results
Einer {m}; Einerstelle {f} [math.]unit; unit place
Einer {m} (Rudern) [sport]single scull
Abbau {m} (einer Maschine)dismounting (of a machine)
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.]
   Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit
   Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte
   Abbau in regelmäßigen Abständen
   Abbau mit Bergversatz
   Abbau mit Druckwasser
   Abbau mit Schappe
   Abbau mit Versatz
   Abbau unter Tage
   stufenweiser Abbau
   völliger Abbau
   vollständiger Abbau
   vom Ausstrich ansetzender Abbau
exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning
   full-seam extraction
   level free workings
   open stope with pillar
   mining with filling
   hydraulic mining
   auger mining
   stowing exploitation
   underground stoping
   benching work(ing)
   exhaustion
   complete extraction
   patching
Abbestellung {f} (einer Zeitschrift)cancellation (of a periodical)
Abdeckung {f} (einer Öffnung)
   Abdeckungen {pl}
cover
   covers
Ablauf {m} (einer Frist)
   Ablauf des Patentschutzes
   Ablauf einer Frist
   Ablauf eines Vertrages
expiry; expiration [Am.] (of a time limit)
   patent expiry
   expiration of a deadline
   expiration of a contract; lapse of a contract
Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f}
   Ablehnungen {pl}; Absagen {pl}; Weigerungen {pl}
   höfliche Absage einer Einladung
   sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.]
refusal; declination
   refusals; declinations
   polite refusal of an invitation
   to meet with a refusal
Ableitung {f} [math.]
   Ableitungen {pl}
   totale Ableitung {f}
   partielle Ableitung {f}
   Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich"
   Zeitableitung einer Funktion
derivative
   derivatives
   total derivative
   partial derivative
   f'; "f-prime"; derivative of function f
   time derivative of a function
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m}
   bei meiner Abreise
departure
   when I leave
Abschirmhalterung {f} [electr.]
   Abschirmhalterung einer Fassung
shield latch
   shield latch of a socket
Abschluss {m}
   Abschluss einer Vereinbarung
   Abschluss eines Geschäfts
conclusion
   conclusion of an agreement
   conclusion of a deal
Abschlussball {m} (einer Schule)graduation ball; graduation dance
Abschlusszeugnis {n} [school] [stud.]
   Abschlusszeugnis einer High School
diploma [Am.]
   high school diploma
Abschnitt {m} einer Münzeexergue
Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [mach.]chamfering
Absender {m} einer Warensendung
   ausgestellt an den Absender
consignor; shipper
   issued to the consignor
Absolvent {m}; Absolventin {f} (einer Universität)
   Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}
   College-Absolvent
graduate (of a university)
   graduates
   college graduate
Student an einer graduate school [Am.]graduate
Absprungzone {f}; Abwurfzone {f}; Absprunggebiet {n}; Abwurfgebiet {n} (einer Luftlandeoperation) [mil.]
   Absprungzonen {pl}; Abwurfzonen {pl}; Absprunggebieten {pl}; Abwurfgebieten {pl}
drop zone
   drop zones
Abtasten {m} (einer Person); Leibesvisitation {f}frisking; frisk
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional title
Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.]subrogation
Abtretung {f}
   Abtretungen {pl}
   Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f}
   Abtretung kraft Gesetzes
   Abtretung einer Forderung
   Abtretung von Forderungen
   Abtretung einer Hypothek
   Abtretung zugunsten der Gläubiger
assignment
   assignments
   assignment of invention
   assignment by operation of law
   assignment of a claim
   assignment of accounts receivable
   mortgage assignment
   assignment for the benefit of creditors
Abwertung {f} (einer Währung)
   Abwertungen {pl}
devaluation
   devaluations
Abzapfstrom {m} aus einer Wicklungtapping current of winding
Äußerung {f}; Vorbringen {n} (einer Meinung)ventilation (of an opinion)
Auflegen {n}; Auflegung {f} (einer Anleihe); Ausstellen {n} [fin.]
   öffentliche Auflegung
issue
   public offering
Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisationginger group
Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation)full member (of an organization)
Alleinlage {f}; Solitärlage {f} (einer Immobilie)standalone location
Altbausanierung {f} (einer Fläche)area rehabilitation
Aneurysma {n}; krankhafte Erweiterung einer Arterie [med.]aneurysm; aneurism
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.]
   Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}
   Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht
   Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen
   Ablehnung sämtlicher Geschworenen
   Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen
challenge of sb./sth.
   challenges
   challenge of a decision before/in the Supreme Court
   to file challenges [Am.]
   challenge to the panel/array [Am.]
   peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Anforderung {f}; Erfordernis {n}
   Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl}
   Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
   formale Anforderungen
   den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen
   Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
   Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
   requirements
   requirements concerning healthy living and working conditions
   formal requirements
   to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
   opt-in requirement
   There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Angeklagte {m,f}; Angeklagter
   Angeklagten {pl}; Angeklagte
   "Angeklagter!"
   anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
   anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
accused; defendant
   accuseds; defendants
   "Prisoner at the bar!"
   (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.]
   (the person of) Jane Doe (in a bill of indictiment) [Am.]
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f}
   Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl}
   aus Gewohnheit
   Macht {f} der Gewohnheit
   die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu
   mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen
   zur Gewohnheit werden
habit
   habits
   by habit
   force of habit
   to be in the habit of
   to break a habit
   to grow into a habit; to become a habit
bauliche Anlage {f}
   Erhaltung einer baulichen Anlage
physical structure
   preservation of physical structure
Anleihe {f} [fin.]
   Anleihen {pl}
   Ausgabe einer Anleihe
   eine Anleihe tilgen
   eine Anleihe zeichnen
loan; public loan
   loans; public loans
   issue of a loan
   to redeem a loan
   to subscribe for a loan
Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n}alignment
Antihaftbeschichtung {f} (einer Pfanne)nonstick coating (of a pan)
Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.]chow call [Am.] [coll.]
mit mehreren Antworten zur Auswahl; mit Antwortvorgaben
   Auswahlfrage {f} (bei einer Prüfung)
multiple-choice {adj}
   multiple-choice question (in a test)
Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f}
   Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl}
   Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde)
attendance list
   attendance lists
   attendance; roll call
Anzeigenteil {m} (einer Zeitung)
   Zeitungsteil mit Kleinanzeigen
advertisement section; advertisements
   classified advertising
Arbeitnehmererfindung {f}
   Arbeitnehmererfindungen {pl}
   Abtretung {f} einer Arbeitnehmererfindung
employee invention
   employee inventions
   assignment of invention
Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)output
Arbeitsleistung {f} (einer Person; von Technik)performance
Arbeitsort {m}
   der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person)
place of work
   the habitual place of work (of a person)
Arbeitsweise {f} (einer Person)
   Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus.
approach to work
   His approach to work was constructive and efficient.
Argument {n}; unabhängige Variable (einer Funktion)
   Argumente {pl}; unabhängige Variablen
   unzulässiges Argument
argument (of a function)
   arguments
   invalid argument
Armband {m} einer Uhr
   Armbänder {pl} einer Uhr
strap; watchstrap
   straps; watchstraps
Aufbauorganisation {f}
   Aufbauorganisation {f} einer Firma
   besondere Aufbauorganisation /BAO/
organizational structure [Am.]; organisational structure [Br.]
   company organization structure [eAm.]; company organisation structure [Br.]
   special organisational structure [Br.]; special organizational structure [eAm.] /SOS/
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.]hang-up
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Rückgängigmachung {f}; Annulierung {f}
   Aufhebungen {pl}; Außerkraftsetzungen {pl}; Rückgängigmachungen {pl}; Annulierungen {pl}
   Aufhebung einer Ehe
   Aufhebung einer Zulassung
annulment
   annulments
   annulment of a marriage
   annulment of a registration
Aufkauf {m}
   Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.]
buying up; buyout
   leveraged buyout
Aufklärung {f} (einer Straftat)
   an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
clearing up; solving (a crime)
   to be trying to solve (clear up) a crime
zur Aufklärung einer Sache beitragento throw light on sth. (on the matter)
Auflage {f} (einer Zeitung)circulation
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
   in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj}
pod
   podded
Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung)adherence
Aufruhr {m}; Lärm {m}; Getöse {n} (einer Menge)uproar
Aufstellung {f} einer Bilanzpreparation of a balance sheet
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.]
   Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl}
   Auftrag ausgeführt! [mil.]
   in geheimem Auftrag
   an seine Sendung glauben
   schleichende, (absichtliche) Ausweitung/Änderung einer Mission/Auftrags/Zieles (ähnlich "Salami-Taktik") [mil.] [jur.]
mission
   missions
   Mission accomplished!
   on a secret mission
   to believe in one's mission
   mission creep
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m}
   Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl}
   die Auftraggeber einer Straftat ausforschen
principal; client; purchaser
   principals; clients; purchasers
   to trace the principals in a crime
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.]tread
Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten)gentrification
Ausbreitung {f} in neue Lebensräume (einer Tierart) [biol.]radiation (of a species)
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen)
   lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl}
   Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden.
altercation (between)
   altercations
   An altercation occurred between staff and customers.
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f}
   die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
involvement with a matter
   the artistic involvement with painting the landscape
Ausgabe {f}; Nummer {f}; Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
   Ausgaben {pl}; Nummern {pl}; Zeitschriftenausgaben {pl}
   alte Ausgabe
   beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli
issue
   issues
   back issue
   starting with the issue of July 1
Ausladung {f}; Zurücknahme {f} einer Einladungcancellation of an invitation
Auslaufzone {f} (einer Rennbahn)
   Auslaufzonen {pl}
run-off area (on a racetrack)
   run-off areas
Auslegungsleistung {f} (einer Anlage) [mach.](plant) design capacity; (plant) design output
Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] <Auslöse>call disconnection
Ausnahmeregelung {f}; Ausnahme {f}
   Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmen {pl}
   Aufhebung einer Ausnahmeregelung
exemption; exemption clause
   exemptions; exemption clauses
   closing of an exemption
Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [econ.]gestation period
(öffentliche) Ausschreibung {f} (einer Stelle)advertised bidding; advertising
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f}
   gepflegtes Äußeres
   das Äußere einer Person
   geschniegeltes Aussehen
   jdm. ein neues Aussehen verpassen
   Aluminiumoptik {f}
appearance
   well-groomed appearance
   (outside) appearance
   slickness (of appearance)
   to give sb. a complete makeover
   appearance of aluminum
Außenbereich {m} (einer Stadt)
   Außenbereiche {pl}
outskirt area (of a city)
   outskirt areas
Außentank {m}
   Außentanks {pl}
   (abwerfbarer) Außentank an einer Tragflächenstation [aviat.]
   (abwerfbarer) Außentank an den Tragflächenspitzen
external tank
   external tanks
   (droppable) pylon tank
   (droppable) tip-tank
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f}
   die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen)
   eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen
   Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung
visibility; public image; public perception
   to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible)
   to gain high visibility
   (high) visibility activities
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f}
   Charismen {pl}
   eine positive Ausstrahlung haben (Person)
   eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
   einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
   Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
   charismas
   to have a positive appearance and attitude (person)
   to have a positive appearance (thing)
   to give sth. individuality and charm
   Something gives a person/thing a positive appearance.
Austritt (aus) {m} [jur.]
   Austritt eines Gesellschafters [econ.]
   Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei
   Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche
   seinen Austritt erklären
withdrawal; retirement (from)
   withdrawal of a partner
   withdrawal from a party
   secession from the Church
   to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache)
   bei der Ausübung seiner Pflichten
exercise (of a thing)
   in the exercise of his duties
Autoschalter {m}
   Autoschalter {pl}
   Autoschalter {m} (einer Bank)
drive-in counter
   drive-in counters
   drive-in bank; drive-through bank; drive-thru bank; drive-up ATM
Avatar {m}; virtuelle Figur {f}; grafischer Stellvertreter einer echten Person [comp.]
   Avatare {pl}; virtuelle Figuren {pl}
avatar
   avatars
Ball {m}; Schulball {m}; Abschlussball {m} (einer High school)
   Bälle {pl}; Schulbälle {pl}; Abschlussbälle {pl}
   Abschlussballkönigin {f}; Schulballkönigin {f}
prom; school prom; Senior Prom
   proms
   prom queen
Bandleiter {m}; Bandleiterin {f}; Chef einer Musikgruppe
   Bandleiter {pl}; Bandleiterinnen {pl}
bandleader
   bandleaders
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.]
   Banken {pl}; Bankinstitute {pl}
   Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/
   anerkannte Bank
   die vorlegende Bank
   eingeschaltete Bank
   Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite
   Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank.
bank
   banks
   Bank for International Settlements /BIS/
   approved bank
   the presenting bank
   intermediary bank
   Bad Bank
   I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Banknote {f} [fin.]
   Ausgabe von Banknoten
   Bilder auf Banknoten
   Einziehung von Banknoten
   Nennwert einer Banknote
   abgenutzte Banknoten
   verschmutzte Banknoten
banknote [Br.]; bill [Am.]
   issue of notes
   denominational portraits
   withdrawal of banknotes
   denomination of a bank note
   worn bank notes
   soiled banknotes
Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.]
   Bankverbindungen {pl} (einer Bank)
correspondent
   correspondents
Basis {f} einer Partei [pol.]rank-and-file
Baubeschränkungen in einer Zonezoning restrictions
Baugenehmigung {f}
   Baugenehmigungen {pl}
   Versagung {f} einer Baugenehmigung
building permission; planning permission
   building permissions; planning permissions
   refusal of a building permission
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.]site administrator
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Kondition {f}
   Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Konditionen {pl}
   angemessene Bedingung {f}
   geeignete Bedingungen
   gegebene Bedingung
   übliche Bedingungen
   unter dieser Bedingung
   unter einer Bedingung
   unter keiner Bedingung
   zu den gleichen Bedingungen
   Bedingungen erfüllen
   an eine Bedingung geknüpft
   Coulombsche Bedingung
condition
   conditions
   reasonable term and condition
   suitable conditions
   prevailing condition
   usual conditions /u.c./
   on that condition
   on one condition
   on no condition
   under the same conditions
   to comply with conditions
   conditional
   Coulomb's condition
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
   Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}
   eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen
   echte Bedrohung
   asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
   Wie groß ist die Gefahr wirklich?
threat
   threats
   to pose a threat to sb./sth.
   real threat
   asymmetric threat (from an inferior enemy)
   How great a threat does it really pose?
Begleichung {f}
   Begleichung einer Rechnung
   nach Begleichung der Schulden
   in Begleichung einer Schuld
settlement; acquittance
   settlement of an account
   after paying the debts
   in payment of a debt
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de