Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 340 User online

 340 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'of'Translate 'of'
DeutschEnglish
8944 Ergebnisse8944 results
von {prp; +Dativ}
   ein Stück vom (= von dem) Kuchen
   von bester Qualität
   ein Freund von ihm
   südlich von Moskau
of {prp}
   a slice of the cake
   of the best quality
   a friend of him
   south of Moscow
von; über; auf; aus; vor
   stolz auf das Erreichte sein
of {prp}
   to be proud of the achieved results
Aalterrine {f} [cook.]terrine of eel
Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m}
   Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl}
proposed amendment; proposal of amendment
   proposed amendments
Abarbeitungsfolge {f}operating sequence; sequence of operations
Abbau {m} (einer Maschine)dismounting (of a machine)
Abbau {m}; Demontage {f}; Abbruch {m}; Schleifung {f} [techn.]
   Abbau eines Messestands
dismantlement; dismantling
   dismantlement of a stand at a fair
Abbauprodukt {n} [biol.]
   Abbauprodukte {pl}
product of catabolism
   products of catabolism
Abbestellung {f} (einer Zeitschrift)cancellation (of a periodical)
Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.]
   Abbiegestellen {pl}
point of bending
   points of bending
Abbildungsverzeichnis {n}
   Abbildungsverzeichnisse {pl}
table of figures; register of illustrations
   tables of figures; registers of illustrations
Abbrand {m} [electr.]loss of contact material
Abbruchsimulation {f} (Gebäudeabriss) [constr.]
   Abbruchsimulationen {pl}
demolition simulation; simulation of demolition
   demolition simulations; simulations of demolition
Abdominallavage {f} [med.]irrigation of the abdominal cavity
Abendstille {f}quiet of the evening
Abenteuerdrang {m}spirit of adventure
Abenteuerlust {f}spirit of adventure
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f}
   Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl}
   Aberkennung der Vormundschaft
   Aberkennung der Staatsbürgerschaft
   vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche
deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.)
   deprivations; denials; disallowances; disallowings
   deprivation of guardianship
   deprivation of citizenship / nationality
   withdrawal in whole or in part of pension rights
Aberwitz {m}(a piece of) lunacy
Abfahrauftrag {m} (Eisenbahn)order of departure
Abfahrtshafen {m}
   Abfahrtshäfen {pl}
port of departure
   ports of departure
Abfahrtsort {m}point of departure
Abfahrtszeit {f}; Abflugszeit {f}; Abflugzeit {f}
   voraussichtliche Abfahrtszeit; voraussichtliche Abflugszeit
   planmäßige Abfahrtszeit; planmäßige Abflugszeit
time of departure; departure time
   estimated time of departure /ETD/
   scheduled time of departure /STD/
Abfallart {f}
   Abfallarten {pl}
type of waste
   types of waste
Abfallerzeuger {m}; Abfallverursacher {m}producer of waste; generator of waste
Abfallklasse {f}
   Abfallklassen {pl}
class of waste
   classes of waste
Abfallwiederverwertung {f}reuse of waste; waste recycling
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden
   Abwerbung von Kunden
enticing away a customer
   enticement of customers
Abfindungssumme {f}
   Abfindungssummen {pl}
payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance
   payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abflugdatum {n}departure date; date of departure
Abflughafen {m}
   Abflughäfen {pl}
airport of departure; departure airport
   airports of departure; departure airports
Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.]
   Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl}
location of departure; departure point; point of departure
   locations of departure; departure points; points of departure
Abfülldatum {n}date of bottling
Abgaberate {f}rate of discharge
Abgang {m} (Bankbilanz)items disposed of
Abgangsdatum {n}date of dispatch
Abgangsflughafen {m} [aviat.]
   Abgangsflughäfen {pl}
airport of departure
   airports of departure
Abgasanalyse {f}flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis
Abgasnachbehandlung {f}after-treatment of exhaust gases
Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.]House of Representatives
Abgeordnetenkammer {f} [pol.]chamber of deputies; parliament
Abgrenzung {f}
   Abgrenzungen {pl}
   Abgrenzung {f} der Gebiete
delimitation
   delimitations
   delimitation of areas
Abgrenzungskriterium {n}demarcation criterion; criterion of demarcation
Abgrenzungsproblem {n}
   Abgrenzungsprobleme {pl}
problem of demarcation
   problems of demarcation
Abgrund {m}
   Abgründe {pl}
   sich am Rande eines Abgrundes befinden
   am Rande des Abgrunds stehen
precipice
   precipices
   to be on the edge of a precipice
   to stand on the edge of a precipice
Abhängigkeitssystem {n}
   Abhängigkeitssysteme {pl}
system of dependences
   systems of dependences
Abhängigkeitsverhältnis {n}
   Abhängigkeitsverhältnisse {pl}
dependence-relation; relation of dependence
   dependence-relations; relations of dependence
Abheben {n}loss of adhesion
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben)cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] <Entnahme>
   Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.]
withdrawal (of an amount of money)
   withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal
Abholdatum {n}pickup date; date of pick-up
Abkantung {f}angle of bend
Abkühlungsart {f}type of cooling
Abkürzungsverzeichnis {n}
   Abkürzungsverzeichnisse {pl}
list of abbreviations
   lists of abbreviations
Ablassbrief {m}
   Ablassbriefe {pl}
letter of indulgence
   letters of indulgence
Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [hist.]sale of indulgences; selling of indulgences
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m}
   der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw.
   der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse)
   der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse
   für einen glatten Ablauf sorgen
sequence; course; succession
   the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth.
   the chronology (of past events)
   the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps
   to make sure things run smoothly
Ablauf {m} (einer Frist)
   Ablauf des Patentschutzes
   Ablauf einer Frist
   Ablauf eines Vertrages
expiry; expiration [Am.] (of a time limit)
   patent expiry
   expiration of a deadline
   expiration of a contract; lapse of a contract
Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f}
   Ablehnungen {pl}; Absagen {pl}; Weigerungen {pl}
   höfliche Absage einer Einladung
   sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.]
refusal; declination
   refusals; declinations
   polite refusal of an invitation
   to meet with a refusal
Ablehnungsbescheid {m}
   Ablehnungsbescheide {pl}
notification of rejection
   notifications of rejection
Ablehnungsschreiben {n}
   Ablehnungsschreiben {pl}
letter of regret
   letters of regret
Ableitbarkeitsfrage {f}
   Ableitbarkeitsfragen {pl}
question of derivability
   questions of derivability
Ableitung {f} [math.]
   Ableitungen {pl}
   totale Ableitung {f}
   partielle Ableitung {f}
   Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich"
   Zeitableitung einer Funktion
derivative
   derivatives
   total derivative
   partial derivative
   f'; "f-prime"; derivative of function f
   time derivative of a function
Ableitungsregel {f}
   Ableitungsregeln {pl}
inference rule; rule of derivation
   inference rules; rules of derivation
Ableitungsverhältnis {n}
   Ableitungsverhältnisse {pl}
relation of derivability
   relations of derivability
Abmeldebestätigung {f}
   Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung.
confirmation of cancellation/departure
   Then you'll get the confirmation of your cancellation.
Abmeldung {f}
   polizeiliche Abmeldung {f}
notice of departure; notice of withdrawal
   notice of departure
Abmessen {n} der Baustellesurvey of site
Abmessung {f}; Maß {n}; Ausmaß {n}
   etw. abmessen; etw. ausmessen
measurement
   to take/make a measurement of sth.
Abmessungsverhältnis {n}
   Abmessungsverhältnisse {pl}
proportion of dimensions
   proportions of dimensionss
Abnabelung {f} [med.]cutting of a child's cord
Abnahme {f}; Endabnahme {f}
   Vorabnahme {f}
   Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel)
acceptance
   pre-acceptance
   Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Abnahmebedingung {f}
   Abnahmebedingungen {pl}
acceptance term; acceptance specification
   acceptance terms; terms of acceptance
Abnahmemenge {f}
   Abnahmemenge von ... Stück
purchase quantity
   quantity of ... units
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen)
   sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden
dislike (of; for)
   to take an instant dislike to sth.
Abnutzungsgrad {m}degree of wear
Abnutzungsrate {f}
   Abnutzungsraten {pl}
rate of wear
   rates of wear
Abonnementsbedingungen {pl}terms of subscription
Abonnementserneuerung {f}renewal of subscription
Abraumbeseitigung {f}removal of overburden; stripping
Abrechnung {f}
   Abrechnungen {pl}
statement of account; statement
   statements of account
Abrechnungsbetrug {m}submission of false claims
Abreisetag {m}
   Abreisetage {pl}
departure day; date of travel
   departure days
Absagebrief {m}
   Absagebriefe {pl}
letter of refusal
   letters of refusal
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m}
   Absätze {pl}; Abschnitte {pl}
   neuer Absatz
   Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)
paragraph /par./; subsection
   paragraphs; subsections
   new paragraph
   Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Absatzstockung {f}stagnation of the market
Absatzweg {m}; Absatzkanal {m}
   Absatzwege {pl}; Absatzkanäle {pl}
sales channel; distribution channel; channel of distribution; marketing channel
   sales channels; distribution channels; channels of distribution; marketing channels
Abschätzung {f}; Bewertung {f}
   Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt
   Abschätzung der Umsätze
   Abschätzung des Schadens
estimation
   estimate to complete
   sales estimate
   estimate of damages
Abschätzung {f}; Einschätzung {f}
   Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst.
appreciation
   I had no appreciation of the risks involved.
Abschätzung {f}; Einschätzung {f}
   Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl}
   Abschätzung des Schadens
appraisal
   appraisals
   appraisal of damage
Abschaffung {f}; Aufhebung {f}; Beseitigung {f}
   Beseitigung {f} von Handelsschranken
   Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen
abolition; abolishment
   abolition of trade barriers
   abolition of restrictions
Abschaltung {f}; Serviceabschaltung {f}abandonment of service
Abschaum {m}
   der Abschaum der Menschheit
scum
   the scum of the earth
Abschiedsgesuch {n}
   Abschiedsgesuche {pl}
   sein Abschiedsgesuch einreichen
letter of resignation
   letters of resignation
   to tender one's resignation
Abschirmhalterung {f} [electr.]
   Abschirmhalterung einer Fassung
shield latch
   shield latch of a socket
Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von)slaughtering; slaughter (of)
Abschluss {m}
   Abschluss einer Vereinbarung
   Abschluss eines Geschäfts
conclusion
   conclusion of an agreement
   conclusion of a deal
Abschluss {m} (eines Vertrages)
   Datum des Vertragsabschlusses
completion (of a contract)
   completion date
Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses)end-of-course dance
Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt]
   Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl}
place of signature
   places of signature
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de