Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 303 User online

 303 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'items'Translate 'items'
DeutschEnglish
47 Ergebnisse47 results
Abgang {m} (Bankbilanz)items disposed of
Abrechnungsposten {m}
   Abrechnungsposten {pl}
clearing item
   clearing items
Abschreibungsmöglichkeit {f}possibility of setting off items against taxable income
Aktionspunkte {pl}action items
Alltagsgegenstände {pl}workaday items; everyday items
Arbeitsstück {n}
   Arbeitsstücke {pl}
piece of work; work item; work-piece
   pieces of work; work items; work-pieces
Ausgabe: Unveröffentlichte WerkeEdition: Unpublished items
Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster)
   Ausstellungsstücke {pl}
display item
   display items
Begriff {m}
   Begriffe {pl}
item
   items
Beutestück {n}
   Beutestücke {pl}
loot item
   loot items
periodengerechte Bilanzpostenabove the line items
Datenfeld {n} [comp.]
   Datenfelder {pl}
data item
   data items
Diebesgut {n}; Diebsgut {n}
   keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
stolen goods; stolen items; stolen property
   to fail to find a buyer for the stolen items
Eingangsbuch {n}
   Eingangsbücher {pl}
book of arrivals; register of items received
   books of arrivals; registers of items received
Einzelheit {f}; Element {n}; Punkt {m}; Gegenstand {m}; Artikel {m}; Stück {n}
   Einzelheiten {pl}; Elemente {pl}; Punkte {pl}; Gegenstände {pl}; Artikel {pl}; Stücke {pl}
   zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel
item
   items
   recently viewed items
Einzelposten {m}
   Einzelposten {pl}
single item
   single items
Einzelstück {n}
   Einzelstücke {pl}
individual item; individual piece
   individual items; individual pieces
Gebrauchsgegenstand {m}
   Gebrauchsgegenstände {pl}
item / article / object of daily use; basic article
   items / articles / objects of daily use; basic articles
Gebrauchsgüter {pl}durables; consumer goods; consumable items
Grundgröße {f}
   Grundgrößen {pl}
base item
   base items
Gutschrift {f} (Betrag)
   Gutschriften {pl}
credit item
   credit items
Herausgabe (von etw.) {f} [jur.]
   Herausgabe der Erbschaft
   Herausgabe von Urkunden
   Herausgabe hinterlegter Sachen
   Herausgabe eines Kindes
surrender (of possession); delivery (of sth.)
   delivery of the estate
   delivery of documents
   return of items deposited
   surrender of a child
Kernstück {n}
   Kernstücke {pl}
principal item
   principal items
Konsumgut {pl}
   Konsumgüter {pl}
consumer good; consumer item
   consumer goods; consumer items
Menüpunkt {m}; Menüeintrag {m} [comp.]
   Menüpunkte {pl}; Menüeinträge {pl}
menu item
   menu items
Musterstück {n}
   Musterstücke {pl}
sample item
   sample items
Posten {m}; Warenposten {m}; Position {f}
   Posten {pl}; Warenposten {pl}; Positionen {pl}
   offener Posten
   offene Posten /OP/; ausstehende Beträge [fin.]
   kalkulatorische Posten
item
   items
   open item
   open items; outstanding receivables
   imputed item
Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien)non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only
Pressemeldung {f}
   Pressemeldungen {pl}
news item
   news items
Pressenotiz {f}
   Pressenotizen {pl}
news item
   news items
Probekörper {m}; Prüfling {m}
   Probekörper {pl}; Prüflinge {pl}
test piece; test item; test specimen; sample
   test pieces; test items; test specimens; samples
Rechnungsabgrenzungsposten {m} /RAP/ [fin.]
   Rechnungsabgrenzungsposten {pl}
   aktiver Rechnungsabgrenzungsposten
   passiver Rechnungsabgrenzungsposten
accrued and deferred item
   accrued and deferred items
   accrual; deferred expenses and accrued income
   deferral; deferred income and accrued expenses
Restposten {pl} der Zahlungsbilanzaccommodating items
Sammlerstück {n}
   Sammlerstücke {pl}
collectible; collector's item
   collectibles; collector's items
Spurenträger {m} (Kriminaltechnik)
   Spurenträger {pl}
   DNS-Spurenträger {m}
item containing biological evidence (forensic science)
   items containing biological evidence
   item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material
Stückzahl {f}
   nach der Stückzahl
number of pieces / items / units / packages
   by the piece/item/unit/package
Verbrauchsmaterial {n}expendable items; expendable materials
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m}; Promotionartikel {n}
   Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl}; Promotionartikel {pl}
promotional product; promotional item; promotional article
   promotional products; promotional items; promotional articles
Wertgegenstand {m}
   Wertgegenstände {pl}
item of value; object of value
   items of value; objects of value
althergebracht; altehrwürdig {adj}
   Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut.
   Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
   Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
   Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured [Br.]; time-honored [Am.]
   The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner.
   They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner.
   The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner.
   Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
erzeugen; entwerfen; erstellen {vt}
   erzeugend; entwerfend; erstellend
   erzeugt; entworfen; erstellt
   etw. erzeugen; erstellen, anlegen [comp.]
   Daten neu anlegen [comp.]
to create
   creating
   created
   to create sth.
   to create new items
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt}
   nachprüfend; überprüfend; verifizierend
   nachgeprüft; überprüft; verifiziert
   prüft nach; überprüft; verifiziert
   prüfte nach; überprüfte; verifizierte
   kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist
   Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.]
   Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
   Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
   Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
   Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
   Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
   Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.
   Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?
   Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?
   Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren.
   Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?
   Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.
   Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren.
to verify sth.
   verifying
   verified
   verifies
   verified
   to verify that / whether sth. is the case / is in order
   Trust, but verify! [prov.]
   I have no way of verifying this information.
   I have heard that from various sources but not verified myself.
   Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
   There are no items in the shopping cart. Verify your order.
   The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
   When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
   Can you verify whether I am scheduled to work or not?
   I am wondering if someone could verify my translation.
   Bank customers are required to regularly verify their account statements.
   How do I verify that/whether I am actually logged in?
   The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
   Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
punzieren; punzen; stempeln {adj}
   punzierend; punzend; stempelnd
   punziert; gepunzt; gestempelt
   Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen)
   punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen)
to punch; to hallmark
   punching; hallmarking
   punched; hallmarked
   to hallmark metal items
   hallmarked jewellery (showing a minting mark)
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort)
   stehlend; bestehlend; entwendend
   gestohlen; bestohlen; entwendet
   du stiehlst; du bestiehlst
   er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt
   ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl
   er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen
   ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle
   stiehl!; bestiehl!
   Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
   Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
   Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
   Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
   Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
   Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
   stealing
   stolen
   you steal
   he/she steals
   I/he/she stole
   he/she has/had stolen
   I/he/she would steal
   steal!
   The most popular theft targets are the newer sport bikes.
   I have been stolen from by my housekeeper.
   An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
   He had stolen the items from her handbag / from various shops.
   Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
   I had my camera stolen while on holiday in Crete.
verdächtig; fehlerverdächtig; suspekt {adj}
   verdächtiger; suspekter
   am verdächtigsten; am suspektesten
   Gegenstände mit sprengstoffverdächtigem Inhalt
suspect
   more suspect
   most suspect
   items suspected to contain explosives; items that potentially contain explosives
jdm. etw. zumuten
   jdm. zu viel zumuten
   seinem Körper eine extreme Diät zumuten
   Das kannst du niemandem zumuten.
   Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten.
   Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten.
   Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten.
to expect sb. to accept/do sth.
   to burden sb. too much
   to subject one's body to an extreme diet
   You can't expect anyone to accept that / to do that.
   We cannot expect our customers to accept items in such a condition.
   The neighbours cannot be expected to put up with this noise.
   The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation.
Campingartikel {m}
   Campingartikel {pl}
camping item; item of camping equipment
   camping items; camping equipment
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de