Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 285 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 283 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'manner'Translate 'manner'
DeutschEnglish
36 Ergebnisse36 results
Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n}manner
Heimlichtuerei {f}secretive manner
Herstellungsweise {f}manner of preparation
Hinsicht {f}; Beziehung {f}
   in dieser Hinsicht
   in gewisser Hinsicht; gewissermaßen
   in mancher Beziehung
   in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung
   in beiderlei Hinsicht
   in jeder Hinsicht; im Grunde
   in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht
respect
   in this respect; in this regard
   in a sense; in a way
   in some respects; in certain respects
   in every respect; in all respects; in every sense; on all counts
   on both counts
   in a manner of speaking; by all acounts
   in many respects
Krayonmanier {f} [art]crayon manner
Manie {f}manner; way (of doing sth.)
Manier {f}
   in altbewährter Manier
manner; style
   the tried and tested way
Redeweise {f}manner of speaking
Selbstironie {f}
   voller Selbstironie
self-mockery; self-irony; self-deprecating humour/manner
   self-mockingly
Sicherheit {f}
   Sicherheiten {pl}
   soziale Sicherheit {f}
   der Sicherheit halber
   ein falsches Gefühl der Sicherheit
   Sicherheit leisten
   als Sicherheit hinterlegt
   auf eine Sicherheit verzichten
   jdn. in Sicherheit wiegen
   Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
   securities
   social security
   in the interests of safety
   a false sense of security
   to offer security
   given by way of security; pledged as security
   to abandon a security
   to lull sb. into a false sense of security
   His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sicherheit {f} im Auftretenself-confident manner; self-assured manner
Sinn {m}
   Sinne {pl}
   Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen>
   in gewissem Sinne
   Es ist zwecklos das zu tun.
   Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
sense
   senses
   to make sense
   in a sense; in a certain manner
   There is no sense in doing that.
   It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m}
   echte Pazifisten im Sinne Ghandis
   eine Einigung im Sinne Russlands
   in jds. Sinne handeln
   ganz im Sinne von jdm. sein
   Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
   Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
   Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
   Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
   Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
   pure pacifists in Ghandi's tradition
   a settlement on Russia's terms
   to act as sb. would have wished
   to be (very) much in line with the philosophy of sb.
   These activities fit in very well with the school's philosophy.
   This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
   This is not really what was intended.
   This is also in the interest of the other stakeholders.
   Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Sprechart {f}manner-of-speaking
Umgangsform {f}
   Umgangsformen {pl}
   mit guten Umgangsformen
   gute Umgangsformen
manner; behavior
   manner
   of good address
   etiquettes
Weise {f}way; manner
Zeichenstil {m}drawing style; manner of drawing
althergebracht; altehrwürdig {adj}
   Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut.
   Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
   Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
   Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured [Br.]; time-honored [Am.]
   The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner.
   They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner.
   The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner.
   Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassento finish the day/evening (in a relaxed manner)
genau {adv}
   genau so
exactly
   exactly the same; in the same manner; just the same
kongenial {adv}
   Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
   Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.
with equal genius; in an equally ingenious manner
   The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor.
   The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
larmoyant {adv}in a maudlin way; in a tearful and sentimental manner; querulously
pöbelhaft {adv}in a loutish manner
rechtzeitig {adj}
   Ankunft zur rechten Zeit
   rasch
timely
   timely arrival
   in a timely fashion; in a timely manner
rechtzeitig; zeitgemäß; beizeiten {adv}timely; in a timely manner
schnell wie der Blitzhell for leather; in a hell-for-leather manner
so {adv}; auf diese Weise
   es ist vielleicht besser so
   es passierte so
   Derzeit ist es so, dass ...
   Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.
   De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird.
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.]
   perhaps it's better like that; perhaps it's better that way
   it happened in this manner
   The current/present situation is that ...
   The situation is that he has his own group of friends, and I have mine.
   The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one.
sorgenfrei {adv}
   sorgenfrei leben
in a carefree manner
   to live in a carefree manner
sozusagen {adv}so to speak; so to say; in a manner of speaking
sozusagen; durchaus; eigentlich; praktisch {adv}in a manner of speaking
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen
   umgehend; sich befassend
   umgegangen; sich befasst
   der Umgang mit jdm.
   mit einer Sache befasst sein [adm.]
   Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
   Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
   Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
   Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
   Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.
   90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt>
   dealing with
   dealt with
   the manner/way in which sb. is dealt with
   to deal with a case
   I dealt with the problem myself.
   He needs to learn how to deal with his anger.
   We'll deal with your request straight away.
   General enquiries are dealt with by our head office.
   Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
   90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
nicht unbedingt
   Der Router ist nicht unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens.
not by any manner of means [Br.] [coll.]
   The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well.
ungehörig; ungebührlich {adj}unseemly; in an unseemly manner
virtuos {adv}in a virtuoso manner
vornehmtuerisch {adj}in an airy manner
alle möglichen ...all manner of ...
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de