Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 305 User online

 2 in /
 1 in /abmahnung/
 302 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'ergeben'Translate 'ergeben'
DeutschEnglish
24 Ergebnisse24 results
ergeben {adv}acquiescently
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f}
   Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl}
   innenpolitische Auseinandersetzung
   eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln
   alle Streitigkeiten, die sich ergeben
   ... führte zu Streitigkeiten
dispute
   disputes
   dispute over domestic policy
   to settle a dispute
   all disputes arising
   ... was leading to disputes
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f}
   Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl}
   im Bilde sein
   ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.]
   .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild .
   Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
   pictures
   to be in the picture
   to show/present/reveal a varied picture [fig.]
   ... then a more varied picture emerges.
   A picture is worth a thousand words.
Fragestellung {f}
   Die zentrale Fragestellung lautet: ...
   Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ...
   neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben
   In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ...
question; issue; problem
   The central question is ...
   The key issue is whether ...
   new questions arising from the report
   This paper explores the question of whether ...
im Mittel ergeben; im Durchschnitt ausmachento average
Sinn {m}
   Sinne {pl}
   Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen>
   in gewissem Sinne
   Es ist zwecklos das zu tun.
   Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
sense
   senses
   to make sense
   in a sense; in a certain manner
   There is no sense in doing that.
   It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]
ausmachen; ergeben; betragen {vt}
   ausmachend; ergebend; betragend
   ausgemacht; ergeben; betragen
to account for
   accounting for
   accounted for
bisherig {adj} (vorläufig)
   die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11
   Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
   Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist.
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive)
   the key events so far in the 2010/11 season
   The existing regulations are not sufficient.
   Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
blind ergebenbigotted
sich ergeben {vr} (aus)
   sich ergebend
   sich ergeben
   es ergibt sich
   es ergab sich
   es hat/hatte sich ergeben
   falls sich die Notwendigkeit ergibt
to arise {arose; arisen} (from; out of)
   arising
   arisen
   it arises
   it arose
   it has/had arisen
   should the need arise
sich ergeben; sich in etw. fügen {vr}
   ergebend; fügend
   ergeben; gefügt
   fügt
   fügte
to submit to sth.
   submitting
   submitted
   submits
   submitted
sich ergeben {vr}; sich stellen {vr}; kapitulieren {vi}
   sich ergebend; sich stellend; kapitulierend
   sich ergeben; sich gestellt; kapituliert
   vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren
to surrender
   surrendering
   surrendered
   to surrender to the hardships
etw. ergeben {vt}
   ergebend
   ergeben
   es ergibt
   es ergab
   es hat/hatte ergeben
to result in sth.
   resulting in
   resulted in
   it results in
   it resulted in
   it has/had resulted in
nicht ergebenunresigned
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}
   Was ergeben die Zahlen?
   Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
   Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
   Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
   Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
   Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
   What are the figures showing?
   An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.
   The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.
   If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
   Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
   The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
ergeben; verfallen {adj}addicted
ergeben; getreu; zuverlässig; loyal {adj}staunch
folgen; sich ergeben; hervorgehen
   folgend; sich ergebend; hervorgehend
   gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen
   daraus folgt, dass ...; daraus geht hervor, dass ...
to follow
   following
   followed
   from this it follows that ...
fügsam; ergeben; nachgebend {adj}acquiescent; biddable
liefern; ergeben {vt} (Ergebnis einer math. Gleichung)
   liefernd; ergebend
   geliefert; ergeben
to yield
   yielding
   yielded
treu; ergeben {adj}
   treuer
   am treuesten
   jdm. treu bleiben
faithful (to)
   more faithful
   most faithful
   to be faithful to sb.
treu; ergeben; aufrichtig; anhänglich {adj}
   sehr an jdm. hängen
   jdm. treu ergeben sein
   Er liebt seine Frau innig.
   Sie geht in ihrer Arbeit völlig auf.
devoted (to)
   to be devoted to sb.
   to be loyally devoted to sb.
   He is very devoted to his wife.
   She is very devoted to her work.
treu; ergeben; innig {adv}devotedly
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben ...Early indications point to ...
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de