| Übersetze 'missing' | Translate 'missing' | 
| Deutsch | English | 
| 25  Ergebnisse | 25  results | 
| fehlend; ausbleibend {adj} An der Jacke fehlt ein Knopf.
 Ihm fehlen zwei Zähne.
 | missing The jacket has one botton missing.
 He has two teeth missing.
 | 
| vermisst; abgängig [Ös.]; verschollen {adj} | missing | 
| versäumend; verabsäumend {adj} | missing | 
| Fristversäumnis {f} Fristversäumnisse {pl}
 | missing of a term missings of terms
 | 
| Runde {f} (Gesellschaft) eine fröhliche Runde
 ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
 Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
 den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen
 Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.
 Einer fehlt in der Runde und das bist Du.
 Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.
 Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.
 | circle; group; company a happy circle
 a meeting with a small number of participants
 meetings with smaller groups; small-scale meetings
 to spend the evening in convivial company
 He was quickly accepted as / made a member of their circle.
 There's someone missing from our group, and that is you.
 He reportedly said that in a private conversation.
 Small teams will conduct the initial negotiations.
 | 
| Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte) | carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases) | 
| Suchmeldung {f} Suchmeldungen {pl}
 | announcement about a missing/wanted person announcements about missing/wanted persons
 | 
| Verbindung {f}; Glied {n} Verbindungen {pl}; Glieder {pl}
 fehlendes Glied
 | link links
 missing link
 | 
| Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl}
 die Toten, Verwundeten und Vermissten
 | missing person missing persons; the missing
 the dead, wounded and missed
 | 
| Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl}
 Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten
 | missing person's report missing person's reports
 to file a missing person's report
 | 
| Vermisstenfall {m} Vermisstenfälle {pl}
 | missing person case; case of a missing person missing person cases; cases of missing persons
 | 
| Vermisstensuchdienst {m} | service for tracing missing persons | 
| etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben.
 Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet.
 Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal.
 | to post sth. [Am.] A storm warning was posted for New England.
 The aircraft and its crew were posted missing.
 The drugs multinational posted increased profits for the third quarter.
 | 
| etw. entdecken; feststellen; ermitteln; finden {vt} entdeckend; feststellend; ermittelnd; findend
 entdeckt; festgestellt; ermittelt; gefunden
 Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt.
 Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln.
 | to identify sth. identifying
 identified
 Scientists have identified the missing gene.
 We should first identify the problem areas.
 | 
| entlaufen {vi} (von; aus) entlaufend
 entlaufen
 entläuft
 entlief
 "Hund entlaufen"
 | to run away (fom) running away
 run away
 runs away
 ran away
 "Dog missing"
 | 
| entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} entlaufener Sklave
 entlaufener Hund
 führerloser Zug
 | runaway runaway slave
 lost dog; missing dog
 runaway train
 | 
| etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} Was ergeben die Zahlen?
 Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
 Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
 Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
 Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
 Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
 | to show; to reveal; to establish; to prove sth. What are the figures showing?
 An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.
 The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.
 If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
 Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
 The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
 | 
| fehlen; nicht vorhanden sein etwas fehlt
 Mir fehlen 10 Euro.
 | to be missing there's sth. missing
 I'm missing Euro 10.
 | 
| bei etw. zu kurz kommen zu kurz kommend
 zu kurz gekommen
 Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
 Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!
 Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
 Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.
 Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.
 | to miss out on sth. missing out
 missed out
 It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!
 Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!
 If you don't act now you could miss out on a great opportunity.
 The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.
 Older people are missing out on the benefits of the information society.
 | 
| vermissen; missen; verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} vermissend; missend; verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend
 vermisst; gemisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen
 vermisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest
 vermisste; verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas
 Ich vermisse dich.; Du fehlst mir.
 Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr.
 Ich habe dich so sehr vermisst.
 Ich vermisse dich auch.
 | to miss missing
 missed
 misses
 missed
 I miss you.; I'm missing you.
 I miss you so much.
 I missed you so much.
 I miss you, too.
 | 
| vermisst werden; abgängig sein [Ös.]; verschollen sein {vi} (Person) (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein
 jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden
 Sie wird seit zwei Tagen vermisst.
 | to be missing (person) to be reported missing
 to report a missing person
 She went missing two days ago.
 | 
| verschießen; verballern [ugs.] {vt} [sport] verschießend; verballernd
 verschossen; verballert
 einen Elfmeter verschießen
 | to miss missing
 missed
 to miss a penalty
 | 
| verschwunden {adj} verschwunden sein {vi}
 | disappeared; missing to be missing
 | 
| vorbeischießen {vi} vorbeischießend
 vorbeigeschossen
 schießt vorbei
 schoss vorbei
 | to miss the mark missing the mark
 missed the mark
 misses the mark
 missed the mark
 | 
| weglassen; auslassen {vt} weglassend; auslassend
 weggelassen; ausgelassen
 er/sie lässt weg
 ich/er/sie ließ weg
 er/sie hat/hatte weggelassen
 | to leave out; to miss out leaving out; missing out
 left out; missed out
 he/she leaves out
 I/he/she left out
 he/she has/had left out
 |