| Übersetze 'train' | Translate 'train' | 
| Deutsch | English | 
| 105  Ergebnisse | 105  results | 
| Eisenbahn {f} | train | 
| Karawane {f}; langer Zug | train | 
Zug {m}; Eisenbahnzug {m}     Züge {pl}     durchgehender Zug     mit dem Zug; mit der Bahn     im Zug     mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)     den Zug erreichen     den Zug verpassen     außerplanmäßiger Zug     Züge beobachten und notieren (als Hobby) | train     trains     through train     by train     on the train     to go by train; to take the train (to)     to catch the train     to miss the train     wildcat train [Am.]     train spotting | 
abrichten; dressieren {vt}     abrichtend; dressierend     abgerichtet; dressiert     abgerichtet; dressiert     abgerichtete; dressierte | to train     training     trained     trains     trained | 
ausbilden; schulen {vt}     ausbildend; schulend     ausgebildet; geschult     bildet aus; schult     bildete aus; schulte     jdn. zu etw. ausbilden     mit geschultem Blick | to train     training     trained     trains     trained     to train so. as sth.     with a trained eye | 
ausgebildet werden {vi}     ausgebildet werdend     ausgebildet worden     eine Lehrerausbildung machen; zum Lehr ausbilden lassen | to train     training     trained     to train as a teacher | 
einweisen; unterweisen {vt}     einweisend; unterweisend     eingewiesen; unterwiesen     weist ein; unterweist     wies ein; unterwies | to train     training     trained     trains     trained | 
trainieren; üben {vt}     trainierend; übend     trainiert; geübt     trainiert; übt     trainierte; übte     untrainiert; ungeübt {adj} | to train     training     trained     trains     trained     untrained | 
Abfahrtstafel {f}     Abfahrtstafeln {pl}     Abfahrtstafel {f} (Eisenbahn) | departure board     departure boards     train departure indicator [Am.] | 
Anschlusszug {m}     Anschlusszüge {pl} | connecting train     connecting trains | 
| Antrieb {m} (Getriebe) | drive train | 
| Antriebsstrang {m} [auto] | power train; drive train; powertrain; drivetrain | 
Autoreisezug {m}; Autozug {m}     Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl}     mit dem Autozug | motorail train; motorail     motorail trains; motorails     by motorail | 
Bahnfahrkarte {f}; Eisenbahnfahrkarte {f}; Zugfahrkarte {f}; Bahnkarte {f}     Bahnfahrkarten {pl}; Eisenbahnfahrkarten {pl}; Zugfahrkarten {pl}; Bahnkarten {pl} | rail ticket; train ticket     rail tickets; train tickets | 
| Bahnfahrplanauskunft {f} | train schedule information | 
Bahnfahrt {f}     Bahnfahrten {pl} | train journey     train journeys | 
Bahnhof {m} /Bhf./     Bahnhöfe {pl}     auf dem Bahnhof; im Bahnhof | station /Sta.; Stn/; train station     stations; train stations     at the train station | 
Bahnreise {f}; Bahnfahrt {f}     Bahnreisen {pl}; Bahnfahrten {pl} | train ride     train rides | 
Bahnreisende {m,f}; Bahnreisender     Bahnreisenden {pl}; Bahnreisende | train traveler     train travelers | 
Bahnreservierung {f}     Bahnreservierungen {pl} | train reservation     train reservations | 
Brautschleppe {f}     Brautschleppen {pl} | bridal train; bride's train     bridal trains; bride's trains | 
Brennzünder {m} (Sprengkörper) [mil.] [min.]     Brennzünder {pl} | burning fuse; (powder-train) time fuse; incendiary fuse (explosive device)     burning fuses; (powder-train) time fuses; incendiary fuses | 
| D-Zug {m} | express train | 
Eilzug {m}     Eilzüge {pl} | fast train; fast stopping train [Br.]     fast trains; fast stopping trains | 
| Entlastungszug {m} | relief train | 
| Expresszug {m}; Schnellzug {m}; Eilzug {m} | express train; express | 
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)     eine Reise machen     auf der Fahrt von und zur Arbeit     Der Weg ist das Ziel.     Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.     Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.     In der Bahn lese ich meistens.     Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?     Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.     Sind sie gut gereist?     Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.     Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.     eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey     to go on a journey     on the journey to and from work     The journey is the reward. [prov.]     I had a terrible journey to work this morning.     The journey from London to Brighton will take about one hour.     I usually read during the train journey.     How long does the journey to Madrid take by train?     I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.     Did you have a good journey?     Thank you for visiting us, and have a safe journey home.     Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.     a journey through the ages [fig.] | 
| Fischtran {m} | train oil | 
Frühzug {m}     Frühzüge {pl} | early train     early trains | 
| in Gang setzen | to put in train | 
Gedankengang {m}     einem Gedankengang folgen | train of thought; train of thoughts; line of thought     to follow a train of thoughts | 
| Gegenzug {m} (Eisenbahen) | oncoming train; opposite train | 
| Geisterbahn {f} | ghost train | 
Gesamtgewicht {n}     zulässiges Gesamtgewicht (eines Fahrzeuges) | total weight; laden weight     gross train weight; gross vehicle weight /GVW/; permissible total weight | 
| Güterzug {m} | freight train; goods train | 
| Hochgeschwindigkeitszug {m} | high-speed train; advanced passenger train /APT/ [Br.]; bullet train [Am.] [slang] | 
| Intercity-Express /ICE/ | intercity express (train) | 
Kindereisenbahn {f}     Kindereisenbahnen {pl} | toy train     toy trains | 
Lazarettzug {m}     Lazarettzüge {pl} | hospital train     hospital trains | 
| Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht) | last night bus/tram/train | 
| Nachtzug {m} | overnight train; night train | 
| Pendelzug {m}; Nahverkehrszug {m} | commuter train; shuttle train; stopping train [Br.] | 
| Personenzug {m} | slow train; local train; accommodation train [Am.] | 
| Personenzug {m} | passenger train | 
| Rädertrieb {m} | gear train | 
| S-Bahn {f} | suburban railway; suburban train; city train | 
Schleppe {f} (Kleid)     Schleppen {pl} | train; gown train     trains; gown trains | 
Schleppkleid {n}     Schleppkleider {pl} | dress with train     dresses with trains | 
Schleppzug {m}     Schleppzüge {pl} | train of barges     trains of barges | 
| Schnellzug {m} | fast train; mainline train | 
Sonderzug {m}     Sonderzüge {pl} | special train; special     special trains; specials | 
| Städtezug {m} | interurban express train | 
Trajektschiff {n} [naut.]     Trajektschiffe {pl} | train ferry     train ferries | 
| Tran {m} (vom Wal) | train-oil | 
Triebwerk {n}; Motor {m} mit Getriebe [techn.]     Triebwerke {pl} | power train     power trains | 
| Ventiltrieb {m} [techn.] | valve train; valve gear | 
Vorortszug {m}     Vorortszüge {pl} | suburban train     suburban trains | 
| Vorwärmerstrasse {f} (Speisewasser) [techn.] | feed-heating train | 
| Waltran {m} | train oil of the whale | 
Walzenstraße {f} [techn.]     Walzenstraßen {pl} | rolling train; relief train     rolling trains; relief trains | 
Zugabteil {n}     Zugabteile {pl} | train compartment     train compartments | 
| Zugauskunft {f} | train information | 
Zugbegleiterin {f}     Zugbegleiterinnen {pl} | train stewardess; train hostess     train stewardesses; train hostesses | 
Zugfahrplan {m}; Bahnfahrplan {m}; Bahnplan {m}     Zugfahrpläne {pl}; Bahnfahrpläne {pl}; Bahnpläne {pl}     "Ihr Zugbegleiter" (Faltblatt in Zügen der DB) | train timetable; train schedule; rail schedule     train timetables; train schedules; rail schedules     "Your train schedule" | 
Zugfahrt {f}     Zugfahrten {pl} | train ride     train rides | 
Zugführer {m} (Eisenbahn)     Zugführer {pl} | chief guard [Br.]; train supervisor [Am.]; conductor     chief guards; train supervisors; conductors | 
| Zugpersonal {n} | train staff | 
| Zugreservierung {f} | train reservation | 
Zugverbindung {f}     Zugverbindungen {pl} | train connection     train connections | 
| Zugverkehr {m} | railway service; train service; train services | 
| absahnen | to get on the gravy train | 
abtrainieren {vt}     abtrainierend     abtrainiert     trainiert ab     trainierte ab | to train down     training down     trained down     trains down     trained down | 
anlernen {vt}     anlernend     angelernt | to teach; to train     teaching; training     teached; trained | 
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt}     anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend     angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen     er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge     ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge     die angestrebten/angedachten Maßnahmen     Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.     Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen.     Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. | to envisage sth.     envisaging     envisaged     he/she envisages     I/he/she envisaged     the envisaged measures     It is envisaged that the meeting will take place in the spring.     Train fare increases of 5% are envisaged for the next year.     Homeworking for staff is not envisaged at this time. | 
dummerweise {adv}     Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.     Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. | annoyingly     Annoyingly, I forgot to record the pilot episode.     Annoyingly, there was no train on Saturday evening. | 
| jdn. einarbeiten {vt} | to train sb. in; to familiarize sb. with his/her work | 
entgegenkommend; nahend {adj}     Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein. | oncoming     The light at the end of the tunnel might be an oncoming train. | 
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj}     entlaufener Sklave     entlaufener Hund     führerloser Zug | runaway     runaway slave     lost dog; missing dog     runaway train | 
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe     leicht erreichbar sein     Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen.     Ich bin ab 17 Uhr erreichbar.     Der Ort ist mit dem Zug erreichbar. | within reach; reachable     to be easy to reach; to be easily reachable     She can be contacted by telephone.     I can be reached after 5 p.m.     The place can be reached by train. | 
jdn. ertüchtigen {vt}     ertüchtigend     ertüchtigt | to toughen sb. up; to train sb.     toughening up; training     toughened up; trained | 
sich ertüchtigen {vr}     sich ertüchtigend     sich ertüchtigt | to toughen up; to train oneself     toughening up; training oneself     toughened up; trained oneself | 
gerade; direkt {adj}     direkte Verbindung | direct     direct connection; direct flight; through train | 
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten     haltend; betrachtend; ansehend; erachtend     gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet     Ich halte das für einen Fehler.     Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.     Betrachten Sie sich als entlassen.     Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.     Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.     Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.     Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.     Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth.     considering     considered     I consider that a mistake. / I regard that as a mistake.     We consider it a great honor to have you here with us tonight.     Consider yourself dismissed.     The campaign was considered to have failed.     Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher.     A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely.     Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time.     The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | 
heranbilden {vt}     heranbildend     herangebildet | to train; to educate     training; educating     trained; educated | 
jdn an etw. heranführen {vt} [übtr.]     Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen.     ein Land an den Beitritt heranführen | to initiate and train sb. in sth.     This workshop aims to initiate and train the participants in project management.     to guide a country towards membership | 
mit {prp; +Dativ}     mit den Kindern spielen     mit Sack und Pack     mit Zustimmung der Eltern     ein Haus mit Garten     Zimmer mit Frühstück     mit dem Wind     mit dem Zug fahren | with     to play with the children     with bag and baggage     with the consent of the parents     a house with a garden     room with breakfast included     with the wind     to go by train | 
(einen Gedankengang) nachvollziehen {vt}     nachvollziehend     nachvollzogen | to reconstruct (a train of thought)     reconstructing     reconstructed | 
| stubenrein machen | to domesticate; to house-train [Br.]; to housebrak {housebroke; housebroken} | 
| tranig {adj} | like train-oil; of train-oil; full of train-oil | 
| Der Zug fährt um 2 Uhr ab. | The train leaves at 2. | 
| Der Zug fährt sonntags nicht. | The train doesn't run on Sundays. | 
| Der Zug müsste schon da sein. | The train is already due. | 
| Der Zug war pünktlich. | The train was on schedule. | 
| Der verspätete Zug nach Dresden, fahrplanmäßige Abfahrt ... | The delayed train to Dresden, due to depart at ... | 
| Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. | This train is for Heathrow Airport. | 
| Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig. | This train is running outside of the normal timetable. | 
| Ein Zug entgleiste. | A train ran off the rails. | 
| Es dauert lange, bis der Zug kommt. | The train will be long in coming. | 
| Holst du ihn an der Bahn ab? | Will you meet him at the train? | 
| Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. | The train is scheduled at 11 o'clock | 
| Zu viele Ergebnisse |