Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 71 User online

 71 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'als'Translate 'als'
DeutschEnglish
456 Ergebnisse456 results
als {conj}
   besser als nichts
   nichts anderes als
   Das neue Modell ist teurer als das alte.
   Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet.
than
   better than nothing
   nothing else than
   The new model is more expensive than the old one.
   The journal is more interesting than would have been expected.
alsqua
Aaskopf {m} (als Ornament)bucranium
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit)
   zu Abend essen
dinner
   to be having one's dinner
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige)
   Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl}
advertorial
   advertorials
Aktienkurs {m}
   höherer Aktienkurs als vorher
   niedrigerer Aktienkurs als vorher
share price; stock price [Am.]
   uptick
   downtick
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierministerpremiership
Amyotrophe Lateralsklerose {f} [med.]amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; motor neuron disease
Anfahrtszeit {f}
   Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen
travelling time
   to count travelling time as working time
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein>
   dem Anschein nach
   allem Anschein nach
   es hat den Anschein, als ob ...
appearance
   by all appearances
   to all appearances
   it seems as if ...
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf)
   Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort
   als Antwort auf; als Reaktion auf
   unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
   eine Antwort formulieren
   eine Antwort schuldig bleiben
   keine Antwort schuldig bleiben
   auf Antwort drängen
   Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
answer (to)
   answers
   by way of an answer
   in answer to
   glib answer
   to frame an answer
   to be at a loss for an answer
   not be at a loss for an answer
   to push for answer
   I'm sorry, I don't know the answer.
Antwort {f}; Erwiderung {f}; Reaktion {f}
   Antworten {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort auf; in Erwiderung zu
   abschlägige Antwort
   ablehnende Antwort
response; reaction
   responses
   in response to
   adverse response
   negative response
Anwalt vor Gericht sein
   als Anwalt vor Gericht zugelassen werden
to be a member at the bar
   to be admitted to the bar
Aromastoff {m}
   Aromastoff, der zur Verwendung in Nahrungsmitteln als sicher anerkannt ist
flavouring agent
   GRAS flavouring agent (generally recognised as safe in food)
Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel) [jur.]court exhibit
Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker)
   Aufhängestangen {pl}
hanger rod
   hanger rods
Auftragseingang {m} (als Vorgang)intake of orders
Ausgleich {m}; Ersatz {m}
   angemessener Ausgleich
   als Ersatz für
compensation
   fair compensation
   as compensation for; by way of compensation for
Ausgleich {m}
   zum Ausgleich; als Ausgleich (für)
offset
   as an offset (to)
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m}
   Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}
   ausrasten
   Sie fuhr fuchsteufelswild davon.
   Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug.
tantrum; temper tantrum; hissy fit
   tantrums; temper tantrums; hissy fits
   to throw/have a tantrum/hissy fit
   She drove away in a tantrum.
   He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen)
   Gewissensbisse {pl}
   Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind?
   Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten.
qualm; qualms (about)
   qualms of conscience
   Do you have qualms about downloading texts that are not available as books?
   The detective felt no qualms about bending the rules.
Beispiel {n}
   zum Beispiel
   als Beispiel für
instance
   for instance
   as an instance of
Beispiele anführen; als Beispiel anführen; anführen
   Beispiele anführend; als Beispiel anführend; anführend
   Beispiele angeführt; als Beispiel angeführt; angeführt
   führte als Beispiel an
to instance
   instancing
   instanced
   instanced
als Beispiel dienen für
   als Beispiel dienend
   als Beispiel gedient
to exemplify; to serve as example of
   exemplifying; serving as example
   exemplified; served as example
seinen Beitritt erklären; (als Mitglied) beitreten; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklären
   seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend
   seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt
to become a member
   becoming a member
   become a member
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m}
   Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl}
   als Belohnung für; zum Dank für
   eine Belohnung aussetzen (für)
   ausloben
reward
   rewards
   as a reward for
   to offer a reward (for)
   to offer as a reward for
Beschwerde {f}; Klage {f}
   Beschwerden {pl}; Klagen {pl}
   eine Beschwerde vorbringen
   eine Beschwerde einreichen
   einzige Beschwerde
   berechtigte Beschwerde
   ohne Beschwerden
   nichts als Klagen
complaint
   complaints
   to make a complaint
   to file a complaint
   sole complaint
   legitimate complaint
   uncomplaining
   nothing but complaints; nothing except grief
Beweis {m}
   nicht der geringste Beweis
   zulässiges Beweismaterial
   zweifelsfreier Beweis
   objektiver Beweis
   als Beweis
   Beweis durch Augenschein
   den Beweis erbringen (für)
   Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
   den Beweis antreten
   Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
evidence
   not a scrap of evidence
   admissible evidence
   unequivocal evidence; unimpeachable evidence
   physical evidence
   in evidence
   real evidence; evidence from/by inspection
   to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
   to produce evidence
   to offer evidence; to tender evidence
   to ignore evidence
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f}
   Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl}
   im Bilde sein
   ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.]
   .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild .
   Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
   pictures
   to be in the picture
   to show/present/reveal a varied picture [fig.]
   ... then a more varied picture emerges.
   A picture is worth a thousand words.
Brandstiftung {f}
   Brandstiftungen {pl}
   Brandstiftung als Versicherungsbetrug; warme Sanierung {f}; heißer Abriss [ugs.]
arson; fire raising
   arsons
   Texas lightning [Am.] [coll.]
Broterwerb {m}
   zum Broterwerb; als Broterwerb
living; earning a living
   for a living
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters
   während seiner Zeit als Bürgermeister
mayoralty
   during his mayoralty
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m}
   Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.
   Das Stadion war ein Tollhaus.
   Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter.
   Plötzlich brach das Chaos aus.
   Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
bedlam
   It was bedlam at our house on the morning of the wedding.
   The stadium was a bedlam.
   The place was a bedlam of shouts and laughter.
   All of a sudden bedlam broke out/loose.
   When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
Deut {m}
   keinen Deut besser als
bit; whit; jot
   not one bit better than; not one whit better than
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr]) (+Gen)
   Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen.
documentation (testimony) (of sth.)
   The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
Druckmittel {n}
   Druckmittel {pl}
   etw. als Druckmittel einsetzen
leverage
   leverages
   to use sth. as leverage
öffentliche Einrichtung (als Teil der Wohnqualität)
   eine Gegend mit hoher Wohnqualität
public amenity
   a high amenity district
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.)
   das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit
   Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich.
   Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten.
   Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR.
   Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt.
potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.)
   the potential savings in travel time
   The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable.
   Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs.
   The discount pass offers potential savings of over 400 EUR.
   The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Entschädigung {f}; Abfindung {f}
   angemessene Entschädigung {f}
   Entschädigung zahlen
   als Entschädigung für
   Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
compensation
   adequate compensation
   to pay compensation
   as compensation for; by way of compensation for
   compensation for loss or damage
Ergebnis {n}
   Ergebnisse {pl}
   als Ergebnis von
   ermutigendes Ergebnis
   greifbares Ergebnis
   sehr knappes Ergebnis
   positives Ergebnis
   Ergebnisse des Geschäftsjahres
   Ergebnisse eines Experiments
result
   results
   as a result of
   encouraging result
   tangible result
   very close result
   positive result; positive outcome
   trading results
   results of an experiment
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint.It was seen as a sign of his seriousness on human rights.
Ersatzteil {n}; Reserveteil {n}
   Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl}
   Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich.
spare part; spare; replacement part
   spare parts; spares
   The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.
Familie {f} /Fam./
   Familien {pl}
   Familie (als Adresse) /Fam./
   eine Familie mit drei Personen
   eine Familie unterhalten
   eine Familie ernähren
   seine Familie verlassen
   in der Familie liegen
   Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
   Du gehörst jetzt zur Familie.
   Das liegt in der Familie.
   Das kommt in den besten Familien vor.
family
   families
   Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.]
   a family of three
   to keep a family
   to support a family
   to abandon one's family
   to run in the family
   skip-generation family
   Now you're one of the family.
   It runs in the family.
   It happens in the best families.
Faustregel {f}; Daumenregel {f}
   Faustregeln {pl}; Daumenregeln {pl}
   über den Daumen gepeilt; als Faustregel
rule of thumb; rule of the thumb; rule-of-thumb
   rules of the thumb
   by rule of thumb
Fischköder {m}
   Fischstücke als Köder
bait
   chum [Am.]
in Form von; im Sinne als; hinsichtlich; in punktoin terms of
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema)
   Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen..
   Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht .
photo spread (selected photographs around a given topic)
   The test-taker was required to pick someone from the photo spread.
   When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Gärrest {m}
   Gärreste {pl}
   Gärreste können als Dünger verwendet werden.
fermentation residue; fermentation effluent
   fermentation residues; fermentation effluents
   Fermentation residues can be used as fertilizers.
Ganze {n}
   das Ganze
   Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.]
whole; entirety
   the whole thing; the whole issue
   The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
Ganzheit {f}
   in seiner Ganzheit; als Ganzes
wholeness
   as a whole
Geisel {f}
   Geiseln {pl}
   jdn. als Geisel nehmen
hostage
   hostages
   to take so. hostage
Geiselhaft {f}
   jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.]
   sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.]
captivity (as hostage)
   to hold sb. hostage (to sth.) [fig.]
   not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.]
Geisteswissenschaften {pl} (als Studium) <Geisteswissenschaft>humanities
Gesamtschuldner {m} [jur.]
   Gesamtschuldner {pl}
   als Gesamtschuldner haften
joint and several debtor
   joint and several debtors
   to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors
Geschäftsreise {f}
   Geschäftsreisen {pl}
   als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise
   Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück.
business trip
   business trips
   junket
   He's away on a business trip and won't be back until next week.
Geschenk {n}; Präsent {n}
   Geschenke {pl}
   als Geschenk
   ein Geschenk erhalten
   jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken
   sich über ein Geschenk freuen
   Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
present; prezzy [coll.]
   presents
   as a present
   receive a present
   to make sb. a present of sth.
   to be pleased with a present
   Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]
   etwas Ungesetzliches tun
   im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
   kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
   strenge Waffengesetze
   Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
   In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
   Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
   Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
   Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
   Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
   Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
   to break the law
   within the law
   statute law; statutory law
   strict gun laws
   They think they are above the law.
   In Sweden it is against the law to hit a child.
   The Suicide Act became law in 1961.
   The government has introduced several laws on food hygiene.
   Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.
   British schools are required by law/statute to publish their exam results.
   Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Glückspiel {n} (als Kategorie)gambling
(legales) Glückspiel {n} (als Kategorie)
   öffentliches Glückspiel betreiben
gaming
   to engage in public gaming activities
Größer-Zeichen {n}; Größer-alsgreater-than sign
Handelsware {f}
   etw. als Handelsware kaufen
merchandise
   to buy sth. off the shelf
Hauptgericht {n}; Hauptspeise {f}
   als Hauptgericht
main course; entree; entrée
   for my main
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
   Herausforderungen {pl}
   Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
   die Herausforderungen, die auf uns zukommen
   der Reiz des Unbekannten
   Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
   Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
   Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
   Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
   Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
   Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
   Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
   Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
   Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
   Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
   In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
   Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
   challenges
   This job is a real challenge.
   the challenges that lie in store for us
   the challenge of the unknown
   She rose to the challenge/occasion.
   I am willing to face/respond to new challenges.
   I see this examination as a challenge.
   We will meet/rise to the challenges of the next few years.
   I relish the challenge of rebuilding the club.
   The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
   Teaching adolescents can be quite a challenge.
   My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.
   The ski slope offers a high degree of challenge.
   The challenge now is to find enough qualified staff for it.
   With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
   It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herausforderung {f}
   etw. als Mutprobe tun
dare
   to do sth. for a dare
Erste Hilfe {f}; Erstversorgung {f} [med.]
   erweiterte Erste Hilfe
   Erste Hilfe bei Verletzungen
first aid
   advanced life support /ALS/
   first aid for injuries
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]
   Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!
   Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]
   God only knows what'll happen next!
   God knows I've done my best.
Hobby {n}; Steckenpferd {n}
   Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl}
   als Hobby
   etw. als Hobby betreiben
fad; hobby
   fads; hobbies
   as a hobby
   to pursue sth. as a hobby
Infomercial {n}; Dauerwerbesendung {f}; als Information getarnte Werbesendunginfomercial
Kandidat {m}; Anwärter {m}
   Kandidaten {pl}; Anwärter {pl}
   als sicher geltender Kandidat; sicherer Gewinner
candidate
   candidates
   shoo-in
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen [sport]
   als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend
   als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt
to captain
   captaining
   captained
Kapitalgesellschaft {f}; als Kapitalgesellschaft eingetragenes UnternehmenIncorporated /Inc./ [Am.]
Karriere {f}; Werdegang {m}
   Karrieren {pl}
   jds. beruflicher Werdegang
   Karriere als Manager
career
   careers
   sb.'s professional career
   managerial career
alles andere alsanything but; far from
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.]to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]
eine Klasse besser sein alsto be a notch above
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-alsless-than sign
Knie {n} [anat.]
   Knie {pl}
   gebeugte Knie
   auf Knien; inständig
   das Knie beugen
   in die Knie gehen
   vor jdm. in die Knie gehen
   in die Knie sacken
   vor jdm. auf den Knien liegen
   Mir zitterten die Knie, als ...
knee
   knees
   bended knees
   on bended knees
   to bend the knee
   to sink to one's knees; to sink down on one's knees
   to go down on bended knees to sb.
   to sag at the knees
   to kneel before sb.; to be on one's knees before sb.
   My knees were shaking when ...
Körperpflegeset {n} (als Hotelservice)(hotel) complimentary toiletries; courtesy toiletries
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.]
   Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl}
   ins Krankenhaus gehen
   im Krankenhaus liegen
   im Krankenhaus sein (als Nichtpatient)
   Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss
   kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen
hospital
   hospitals
   to go into (the) hospital
   to be in (the) hospital
   to be at the hospital (as a non-patient)
   hospital case
   cottage hospital [Br.]
Kreuz {n} (als Anhänger)crucifix
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.]
   als Kronzeuge aussagen
principal witness
   to turn King's/Queen's/State's evidence
Laden {n}; Herunterladen {n}; Download {m} [comp.]
   etw. gratis zum Herunterladen / als Download anbieten
downloading
   to make sth. freely available for download
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.]
   Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl}
   abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen
   adernförmige Lagerstätte
   antiklinale Lagerstätte
   ausgebeutete Lagerstätte
   erkundete Lagerstätte
   gangartige Lagerstätte
   gangförmiges Vorkommen
   hydrothermale Lagerstätte
   intrusive Lagerstätte
   kontaktmetamorphe Lagerstätte
   lagerförmiges Vorkommen
   linsenförmige Lagerstätte
   nesterförmiges Vorkommen
   oberflächennahe Lagerstätte
   stockförmiges Vorkommen
   subvulkanische Lagerstätte
   supergene Lagerstätten
   verworfene Lagerstätte
   wasserführende Lagerstätte
   als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte
deposit
   deposits
   payable deposit; workable deposit
   network deposit
   anticlinal reservoir
   depleted field
   proved deposit
   gangue deposit
   occurrence in veins
   hydrothermal deposit
   intrusive deposit
   contact-metamorphic deposit
   occurrence in beds
   lenticulat deposit
   occurrence in pockets
   superficial deposit
   occurrence in floor
   subvolcanic depposit
   supergene deposits
   faulted deposit
   water-bearing deposit
   interstitial deposit
eine Leine als Schnecke legen [naut.]to coil
Leittechnik {f} (als Lieferanteil) [mach.]instrumentation and control package (I & C package)
als Letztes; als letzter Auswegas a last resort
Lombardsatz {m} [fin.]
   den Lombardsatz anheben/erhöhen
   den Lombardsatz senken
   Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz.
Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities
   to raise the lombard rate
   to lower/reduce the lombard rate
   The central bank's lending rate is higher than its discount rate.
Lüge {f}
   Lügen {pl}
   eine Lüge aushecken
   eine freche Lüge
   eine glatte Lüge
   nichts als Lügen; nichts als lauter Lügen
lie
   lies
   to cook a lie
   a round lie
   a downright lie
   nothing but lies
Mache {f} [pej.]
   Das ist reine Mache.; Nichts als Mache!
sham
   It's pure sham.; It's all put on.
Mais {m}; Welschkorn {n} [old] [bot.] [agr.]
   Mais als Gericht [cook.]
corn [Am.]; maize
   sweetcorn
anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein
   anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend
   anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen
   anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich)
to dissent
   dissenting
   dissented
   to be at variance with sb. (about)
Meistersinger {m}
   als Meistersinger auftreten
meistersinger
   meistersinging
Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ
   Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt.
low life [coll.]
   He turned out to be a real low life.
Mitgarant {n}; Mitbürge {m}
   Mitgaranten {pl}; Mitbürgen {pl}
   Mehrere Mitbürgen haften als Gesasmtschuldner. [jur]
joint guarantor
   joint guarantors
   Several co-sureties are jointly and severally liable.
Model {n}
   als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten
model
   to model; to work as a model
Muster {n}
   als Muster dienen für
   Muster ohne Wert
sample
   to sample
   sample of no value; sample without value
Nachweis {m}
   als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.]
objective evidence
   as evidence of his ability to pay
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de