Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 97 User online

 97 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'family'Translate 'family'
DeutschEnglish
106 Ergebnisse106 results
Familie {f} /Fam./
   Familien {pl}
   Familie (als Adresse) /Fam./
   eine Familie mit drei Personen
   eine Familie unterhalten
   eine Familie ernähren
   seine Familie verlassen
   in der Familie liegen
   Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
   Du gehörst jetzt zur Familie.
   Das liegt in der Familie.
   Das kommt in den besten Familien vor.
family
   families
   Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.]
   a family of three
   to keep a family
   to support a family
   to abandon one's family
   to run in the family
   skip-generation family
   Now you're one of the family.
   It runs in the family.
   It happens in the best families.
familiär {adj} (die Familie betreffend)
   aus familiären Gründen
family
   for family reasons
Adelsgeschlecht {n}; Adelsfamilie {f}nobility; noble family
die engsten Angehörigenthe immediate family
Araliengewächse {pl} [bot.]araliaceae; aralia family; ivy family
Bindungen {pl}; Verbindungen {pl}
   familiäre Bindungen
ties
   family ties
Blatthornkäfer {pl}; Scarabaeidae {pl} (zoologische Familie) {pl} [zool.]scarabs; scarab beetles; chafers (zoological family)
Einfamilienhaus {n}
   Einfamilienhäuser {pl}
   freistehendes Einfamilienhaus; Einzelhaus {n}
one-family house; single-family house
   one-family houses; single-family houses
   detached house
Ersatzfamilie {f}
   Ersatzfamilien {pl}
surrogate family
   surrogate families
Familienaufstellung {f}; systemische Aufstellung {f} [psych.]
   Familienaufstellungen {pl}; systemische Aufstellungen {pl}
family constellation; systemic constellation
   family constellations; systemic constellations
Familienähnlichkeit {f}family likeness
Familienangehörige {m,f}; Familienmitglied {n}
   Familienangehörigen {pl}; Familienmitglieder {pl}
member of the family
   members of the family
Familienmitglied {n}
   Familienmitglieder {pl}
family member; dependant
   family members; dependants
Familienalbum {n}
   Familienalben {pl}
family album
   family albums
Familienangelegenheit {f}
   Familienangelegenheiten {pl}
   in dringenden Familienangelegenheiten
family affair
   family affairs
   on urgent family business
Familienbesitz {m}
   in/im Familienbesitz sein
   Das Gemälde ist alter Familienbesitz.
family property
   to be family-owned; to be in family ownership
   The painting has been in the family for a long time.
Familienbetrieb {m}family business
Familiengericht {n} [jur.]
   Familiengerichte {pl}
domestic relations court; family courthouse [Am.]
   domestic relations courts; family courthouses
Familiengrab {n}
   Familiengräber {pl}
family grave
   family graves
Familiengröße {f}family size
Familiengruft {f}
   Familiengruften {pl}
family vault
   family vaults
Familienbeziehung {f}
   Familienbeziehungen {pl}
family relationship; family relations
   family relationships; family relations
Familienbrauerei {f}
   Familienbrauereien {pl}
family brewery
   family breweries
Familieneinkommen {n}family income
Familienfürsorge {f}family care
Familienhilfe {f}family support
Familienkreis {m}family circle
Familienleben {n}family circle
Familienplanung {f}family planning
Familienrat {m}family powwow
Familienrecht {n} [jur.]family law
Familiensorgen {pl}family troubles
Familienstand {m}marital status; family status
Familientreffen {n}; Familienfeier {f}
   Familientreffen {pl}; Familienfeiern {pl}
family reunion
   family reunions
Familienunternehmen {n}; Familienbetrieb {m}family business
Familienverhältnisse {pl}
   aus geordneten Familienverhältnissen kommen
   geregelte Familienverhältnisse
family circumstances; family background
   to have a stable family background
   an orderly family setting
Familienvorstand {m}family head
Familienzulage {f}family allowance
Familienzusammenführung {f}family reunion
Familienzuschuss {m}; Familienzuschlag {m}
   Familienzuschüsse {pl}; Familienzuschläge {pl}
family allowance
   family allowances
Familienzuwachs {m}addition to the family
Feldheuschrecken {pl}; Acrididae {pl} (zoologische Familie) {pl} [zool.]acrididae grasshoppers (zoological family)
Frau {f}; Ehefrau {f}
   Frauen {pl}; Ehefrauen {pl}
   meine Frau
   Frau und Kinder haben
   für Frau und Kinder sorgen
   seine Frau verlassen
   Noch-Ehefrau {f}
   Exfrau {f}
   Exfrauen {pl}
wife
   wives
   my wife
   to have a wife and children
   to keep a wife and family
   to abandon one's wife
   soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex
   ex-wife
   ex-wives
Freundschaft {f} (zu jdm.)
   Freundschaften {pl}
   die enge Freundschaft zwischen den Kindern
   Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen.
   Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen.
friendship (with sb.)
   friendships
   the close friendship between the children
   Paul soon struck up a friendship with the son of the family.
   I formed several lasting friendships while I was at university.
Gastfamilie {f}
   Gastfamilien {pl}
host family
   host families
Grashüpfer {pl}; Gomphocerinae {pl} (zoologische Familie) [zool.]slant-faced grasshoppers; gomphocerine grasshoppers (zoological family)
Großfamilie {f}
   Großfamilien {pl}
extended family
   extended families
Hauptlinie {f}; Hauptzweig {m} (Abstammung)stem (of family tree)
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m}
   Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl}
   Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen.
   Planung ist das A und O beim Management.
kingpin
   kingpins
   She is the kingpin of the family/company/team.
   Planning is the kingpin of management.
Hausandacht {f}family prayers
Hausarzt {m}; Hausärztin {f} [med.]
   Hausärzte {pl}; Hausärztinnen {pl}
family doctor; family physician
   family doctors; family physicians
Haushaltshilfe {f}
   Haushaltshilfen {pl}
family care worker
   family care workers
Kernfamilie {f}
   Kernfamilien {pl}
nuclear family
   nuclear families
Kinderreichtum {m}
   eine Familie mit reichem Kindersegen
large number of children
   a family blesed with a large number of children
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]
   Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.
   Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
   Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
   Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
   Der Film ist familientaugliches Kino.
   Das Buch ist schwere Kost.
   Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.
fare
   It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
   After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
   Cooking shows are standard fare on television.
   We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.
   The movie is suitable family fare.
   The book is heavy stuff / is heavy-going.
   There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Kreis {m}
   Kreise {pl}
   sich im Kreise drehen
   im Kreise der Familie
   im engsten Kreise feiern
   in den besten Kreisen
   ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.]
circle
   circles
   to move in a circle
   in the family (circle)
   to celebrate within the family circle; with one's close friends
   in the best circles
   ... and so the circle is complete [fig.]
Laubheuschrecken {pl}; Tettigoniidae {pl} (zoologische Familie) [zool.]bush-crickets [Br.]; katydids [Am.] (zoological family)
Laufkäfer {pl}; Carabidae {pl} (zoologische Familie) [zool.]ground beetles (zoological family)
die Meinigenmy family; my people; mine; those close to me; significant others
Milieu {n}
   häusliches Milieu
environment; social background; surroundings
   family background
Mistkäfer {pl}; Geotrupidae {pl} (zoologische Familie) [zool.]dor beetles; (earth-boring) dung beetles (zoological family)
Moderkäfer {pl}; Lathridiidae {pl} (zoologische Familie) [zool.]mould beetles (zoological family)
Muränen {pl} (Muraenidae) (zoologische Familie) [zool.]moray eels (zoological family)
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m}
   Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl}
   mit Zuname
   Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.]
   Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.]
surname; last name; family name
   surnames
   surnamed
   When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE.
   He had his surname changed from X to Y.
Nachtschattengewächs {n} [bot.]
   Nachtschattengewächse {pl}
plant of the Solanaceae family; plant of the nightshade family
   Solanaceae
Nachwuchs {m} (Familie)offspring; addition to the family
Name {m}
   Namen {pl}
   Namen in eine Liste eintragen
   in meinem Namen
   im Namen meines Freundes
   ein Name, der Wunder wirkt
   eingetragener Name
   Der Name ist Programm.
   Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
name
   names
   to enter names on a list
   on my behalf
   in behalf of my friend
   a name to conjure with
   registered name
   The name captures the spirit of our vision/programme.
   After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
Nesselgewächse {pl}; Brennnesselgewächse {pl} [bot.]urticaceae; nettle family
Nestbeschmutzer {m}; Nestbeschmutzerin {f}runner-down of one's own family/country [coll.]; denigrator of one's ...
Nestwärme {f} [übtr.]warmth of a happy family life; love and security
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f}
   Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}
   ein toller/großartiger Platz/Ort
   an jds. Stelle treten
   nicht am (rechten) Platz
   an unserer Stelle
   Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen>
   an einem Ort geschäftsansässig sein
place
   places
   a great place
   to take sb.'s place
   out of place
   in our place; in our position; in our shoes; in our stead
   He holds/has a special place within the family.
   to have one's business address in a place
Prachtkäfer {pl}; Buprestidae {pl} (zoologische Familie) [zool.]jewel beetles; metallic wood-boring beetles (zoological family)
Rahmen {m} (äußeres Gepräge)
   in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen
   eine Aufführung in kleinem Rahmen
   in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden
   Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.
   Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.
   Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.
setting
   on a small/smaller scale; in a small/smaller setting
   a performance on a smaller scale / in a smaller setting
   to be a small-scale affair
   It was the perfect setting for this exhibition.
   The island provided an idyllic setting for the concert.
   My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.
Rechnerfamilie {f}computer family
Rosenkäfer {pl}; Cetoniinae {pl} (zoologische Familie) [zool.]
   goldglänzender Rosenkäfer (Cetonia aurata)
   Kongo-Rosenkäfer (Pachnoda marginata)
flower chafers; flower beetles; flower scarabs (zoological family)
   rose chafer; green rose chafer
   sun beetle; spotted sun beetle; Congo beetle
Schlammspringer {pl} (Periophthalmus) (zoologische Familie) [zool.]mudskippers; mudspringers (zoological family)
Schlangenaale {pl} (Ophichthidae) (zoologische Familie) [zool.]snake eels; worm eels (zoological family)
Sippe {f}
   Sippen {pl}
family; tribe
   families; tribes
Sprachfamilie {f}
   Sprachfamilien {pl}
language family
   language families
Stammbaum {m}family tree; genealogic tree; genealogic succession
Stammbuch {n}; Familienstammbuch {n}
   Stammbücher {pl}; Familienstammbücher {pl}
family register; family album
   family registers; family albums
Stammburg {f}
   Stammburgen {pl}
family seat
   family seats
Stieffamilie {m}
   Stieffamilien {pl}
step family; blended family
   step families; blended families
Trennungsentschädigung {f}; Trennungsgeld {n}; Trennungspauschale {f} (im öffentlichen Dienst)separation allowance; Longer Separation Allowance [Br.]; Family Separation Allowance [Am.]
in anderen Umständen sein; schwanger seinto be expecting; to be in the family way
Verwandtschaftsverhältnis {n}; verwandtschaftliches Verhältnis
   in keinem Verwandtschaftsverhältnis zu jdm. stehen
family relationship
   to have no family link to sb.
Vormundschaftsgericht {n}Family Division of the High Court [Br.]
Weta; Anostostomatidae (zoologische Familie) [zool.]weta (zoological family)
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj}
   beständiger
   am beständigsten
   Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden.
   mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren
   Säuglinge brauchen ständige Betreuung.
   Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden.
   Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung.
constant
   more constant
   most constant; constantest
   Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
   to travel at a constant speed of 50 mph.
   Babies need constant attention.
   We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.
   Constant ventilation prevents mold from building up.
ganz; vollständig {adj}
   ganz England
   die ganze Familie
   den ganzen Tag
   ihr ganzes Leben
   die ganze Zeit
   ganze zwölf Tage
   ganz plötzlich; auf einmal
   ganz plötzlich; völlig überraschend
   Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war.
all
   all England
   all the family
   all the day
   all her life
   all the time; all along
   all of twelve days
   all at once
   all of a sudden
   It took all of three days for the book to sell out.
gehören {vi} (zu); Teil sein von
   gehörend
   gehört
   Er gehört zur Familie.
   Es gehört nicht zum guten Ton.
to be part of
   being part of
   been part of
   He is one of the family.
   It is not done.
gesamt {adj}
   die gesamte Familie
   die gesamten Kosten
whole; entire; total
   the whole family; all the family
   the total costs
innerhalb {prp; +Genitiv}
   innerhalb der Familie
   innerhalb einer Firma
   innerhalb eines Monats; binnen eines Monats
   innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
within
   within the family
   within a company
   within a month
   within 10 days after receipt of order
mein {pron}
   meine Familie
   meine Privatangelegenheiten
my
   my family; my people
   my private affairs
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.]
   Das ist halt so.; Das ist nun einmal so.
   ... aber manchmal geht's halt nicht anders.
   Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf.
   Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft.
simply; just
   That's just the way it is.
   ... however sometimes it just can't be helped.
   If you don't feel like it, (you can) just stop.
   She is just very sensitive when it comes to her family
(der; die; das) seinige
   die seinigen; die Seinigen
his
   his family
jdn. überlasten {vt} (fig)
   überlastend
   überlastet
   sich überfordert fühlen (mit etw.)
   sich überanstrengen; sich übernehmen (physisch, finanziell)
   Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst.
   Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen.
to overextend sb.
   overextending
   overextended
   to feel overextended (with sth.)
   to overextend oneself; to become overextended (physically, financially)
   You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself.
   The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage.
umziehen; verziehen [adm.] {vi} (Wohnung wechseln) <ziehen>
   umziehend
   umgezogen
   zieht um
   zog um
   Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen.
   Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk)
to move; to move house/address; to change one's address; to relocate [Am.]
   moving; moving house; relocating
   moved; moved house; relocated
   moves; moves house; relocates
   moved; moved house; relocated
   The Baumann family has moved to an unknown address.
   Gone away. (postal note)
zustoßen; widerfahren {vt}
   zustoßend; widerfahrend
   zugestoßen; widerfahren
   Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle.
to happen to
   happening
   happened
   The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.
Betel {m}; Betelpfeffer {m} (Pfeffergewächs) [bot.]betel (Piperaceae family)
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de