Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 73 User online

 1 in /
 72 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 've'Translate 've'
DeutschEnglish
124 Ergebnisse124 results
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.)
   Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl}
   Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.
modification (to sth.)
   modifications
   I've made one or two modifications to the original design.
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n}
   Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast?
   Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte.
contraption
   Whatever is that strange contraption you've got in the garage?
   The people wondered how the contraption worked.
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]
   Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
   womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme
   Früher oder später kommt jede Mode wieder.
   Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come/turn/go full circle
   Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
   and here I turn full circle
   Sooner or later, fashion comes full circle.
   Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Bewegung {f}
   in Bewegung; auf Achse [ugs.]
   auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.]
   Ich war den ganzen Tag auf Achse.
   jdn. auf Trab halten
   Unsere vier Kinder halten uns auf Trab.
move
   on the move
   to be on the move; to be on the go
   I've been on the go all day.
   to keep sb. on the move/go
   Having four children keeps us on the go.
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m}
   So ein Mist! [ugs.]
   Mist! [ugs.]
   Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir.
   Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist.
bummer [coll.]
   What a bummer!
   Bummer!
   I've had a bummer of a day.
   It is a real bummer being ill on holiday.
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f}
   Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl}
   keine Chance
   überhaupt keine Chance
   gar keine Chance haben
   eine faire Chance bekommen
   Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.
   Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.
   Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.]
chance
   chances
   not a chance
   a snowball's chance [fig.]
   not have a dog's chance
   a fair crack of the whip
   I've had the chance to talk to her twice.
   They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
   Fat Chance! [slang]
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]
   Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!
   Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]
   God only knows what'll happen next!
   God knows I've done my best.
Laufmasche {f}
   Laufmaschen bekommen
   Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen.
   An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen.
ladder [Br.]; run [Am.]
   to ladder [Br.]
   I've laddered my tights.
   There is a ladder in my stocking.
Mal {n}
   das erste Mal; beim ersten Mal
   das allererste Mal
   dieses Mal; diesmal {adv}
   zum letzten Mal; ein letztes Mal
   das x-te Mal
   zum x-ten Mal
   von Mal zu Mal besser
   dieses eine Mal
   mit einem Mal; mit einem Male
   ein für alle Mal
   jedes Mal
   viele Male; des Öfteren; manches Mal
   Ich habe das schon des Öfteren getan.
   Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
   the first time
   the very first time
   this time
   for the last time
   the umpteenth time
   for the umpteenth time
   better every time
   this once
   all of a sudden; all at once; suddenly
   once and for all
   each time; every time
   many times; many a time
   I've already done it many times.
   I'll do it, but just this once, mind you!
Milchmädchenrechnung {f} [übtr.]half-baked scheme; pipe dream; naïve fallacy; naive fallacy
Nase {f} [anat.]
   Nasen {pl}
   schiefe Nase {f}
   Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.
   Mir blutet die Nase.
   alle Nase lang [übtr.]
   die Nase voll haben [übtr.]
   die Nase voll haben von etw. [übtr.]
   die Nase voll haben von allem [übtr.]
   über etw. die Nase rümpfen
   die Nase rümpfen
   eine Nase drehen; eine lange Nase machen
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.]
   Es liegt gleich vor deiner Nase.
nose
   noses
   crooked nose
   I've got a runny nose
   My nose is bleeding.; I've got a nosebleed.
   repeatedly
   to be fed up with
   to have a belly full of sth.
   to be fed up with the whole shebang
   to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.
   to cock one's nose
   to thumb one's nose; to cock a snook
   to draw a red herring across the track [fig.]
   to muck around with sb.
   to walk all over so. [Br.] [coll.]
   It's right under your nose.
Versehen {n}
   aus Versehen; versehentlich {adv}
   kleines Versehen
   Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt.
mistake; oversight
   by mistake; through an oversight
   slip-up
   By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Videotext {m}; Teletext {m} [Ös.] [Schw.] (TV)
   Ich habe im Videotext/Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat.
teletext [Br.]; videotext
   I've read on teletext that they have found a wartime bomb.
etw. anbrechen; aufbrechen {vt}
   anbrechend; aufbrechend
   angebrochen; aufgebrochen
   ein Ei aufschlagen
   eine Nuss knacken
   einer Flasche den Hals brechen
   einen Tresor knacken
   einen Kode knacken
   eine Bande auffliegen lassen
   ein Problem lösen
   Ich hab die Lösung!
to crack sth.
   cracking
   cracked
   to crack an egg
   to crack a nut
   to crack (open) a bottle
   to crack a safe
   to crack a code
   to crack a gang
   to crack a problem
   I've cracked it!
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt}
   ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend
   ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten
   die Hand ausstrecken
   die Hand aufhalten; betteln
   Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich.
to hold out
   holding out
   held out
   to hold out one's hand
   to hold out the hat [Br.]
   Hold out your hand, I've got something for you.
etw. bedenken; berücksichtigen {vt}
   bedenkend; berücksichtigend
   bedacht; berücksichtigt
   wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.]
   Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ...
   Ich gebe zu bedenken, dass ...
   Sie gab zu bedenken, dass ..
   Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.
   Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen.
to consider sth.; to take sth. into consideration
   considering; taking into consideration
   considered; taken into consideration
   considering that ...
   It's not surprising when you consider (the fact) that ...
   I would ask you to consider that ...
   She asked for consideration of the fact that ...
   You have to consider that he is only four years old.
   You've got to learn to consider other people.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton)
   unter Dauerbelastung stehen
   drei Wochen Dauerregen
   Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
   Es gab laufend Interventionsversuche.
   Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
   Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
   Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
   to be under continual pressure
   three weeks of continual rain
   Continual exercise can cause problems.
   There were continual attempts to intervene.
   Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
   I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
   I've had continual problems with this car ever since I bought it.
einbrocken {vt} [ugs.]
   sich etw. einbrocken
   sich etw. (Schönes [iron.]) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken [ugs.]
   Das hast du dir selbst eingebrockt.

   to raise trouble for oneself
   to land oneself in the soup; to land oneself in it [coll.]
   You've only yourself to thank for that. [coll.]; It's your own fault.
einige; ein paar; manche {adj}
   manche Leute sagen
   Wir haben ein paar Äpfel.
   Die Einen kommen, die Anderen gehen.
   und noch (viel) mehr
   Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr.
some
   some people say
   We've got some apples.
   Some are coming while others are leaving.
   and then some
   It would require all his strength and then some.
einzeln; einzig {adj}; Einzel...
   ein einziger Tag
   jedes einzelne Wort aufschreiben
   überhaupt nichts; null
   der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
   Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
   Kein einziger Passagier wurde verletzt.
   Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
   Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis.
single
   one single day
   to write down every single word
   not a single thing
   the highest price ever paid for a single work of art
   We are counting on every single one of you.
   Not a single passenger was hurt.
   I've missed the bus every single day this week.
   Arthritis is the single biggest cause of disability.
jetzt endlich; jetzt doch noch
   Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!.
   Die Pizza ist jetzt endlich da.
   Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig.
   Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein.
   Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen.
   Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden.
at last; at long last
   At last. It was about time!
   At last, the pizza's here.
   I've finished my essay at last.
   It's good to be home at last.
   At long last the government is starting to listen to our concerns.
   It appears that this problem will be solved, at long last.
erledigen {vt}
   erledigend
   erledigt
   Ich habe das schon erledigt.
to sort out [coll.]
   sorting out
   sorted out
   I've already sorted it out.
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals
   Er ist fast nie zu Hause.
   Du hast ja fast nichts gegessen.
   Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube.
   Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden.
hardly ever; almost never
   He is hardly ever/almost never at home.
   You've hardly/scarcely eaten anything.
   I hear it so often that I've almost come to believe it myself.
   These are dubious - I would almost say criminal - methods.
flicken; schustern {vt}
   flickend; schusternd
   geflickt; geschustert
   flickt; schustert
   flickte; geschustert
   etw. (grob) zusammenflicken; zusammenschustern; zu Faden schlagen [Schw.] {vt} [übtr.]
   Es sieht so aus als hättest du den Aufsatz in fünf Minuten zusammengeschustert.
to cobble
   cobbling
   cobbled
   cobbles
   cobbled
   to cobble sth. together [fig.]
   It looks like you've cobbled the essay together in five minutes.
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen
   Das habe ich mich auch schon gefragt.
   Ich bin gespannt, ob sie kommt.
   Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.
   Ob er mich wohl noch kennt?
   Was nur der Grund sein mag?
   Ich frage mich warum?
   Ich frage mich ob ...
   Das war nur so ein Gedanke.
to wonder (if; how)
   I've been wondering that myself.
   I wonder if she'll come.
   I wonder who he really is.
   I wonder if he still knows me.
   I wonder what the reason may be.
   I wonder why!
   I was wondering ...
   I was just wondering.
... ist dir gut gelungenYou've made a good job of ...; You've done a good job on ...
genug haben von
   ich bin es leid
   Ich bin dein ewiges Gejammer leid.
   Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.]
to be tired of
   I'm tired of it
   I'm fed up with your eternal whining.
   I've had enough of it. [coll.]
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen)
   sich gönnend
   sich gegönnt
   sich keine Ruhe gönnen
   Sie gönnt sich keine Minute Ruhe.
   Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause.
   Gönn dir doch einmal einen Urlaub.
   Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.]
to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth.
   allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves
   allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves
   to give oneself no peace
   She doesn't allow herself a minute's rest.
   I think I deserve a little break now.
   Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it.
   (You've) got to spoil yourself sometimes.
jdm. etw. gönnen
   Ich gönne es ihm von Herzen.
   Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg.
   Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen.
   Sie gönnte ihm keinen Blick.
   Ich gönne ihm seinen Erfolg.
to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.
   I'm really glad for him, as he deserves it.
   I would be happy for any participant to win.
   I'm delighted for them that they've had (this) success.
   She didn't so much as look at him.
   I don't grudge him his success.
haben {vt}
   habend
   gehabt
   ich habe
   du hast
   er/sie/es hat
   wir haben
   ihr habt
   sie haben
   ich/er/sie/es hatte
   er/sie/es hat/hatte gehabt
   ich/er/sie/es hätte
   nicht haben
   er/sie hat nicht
   er/sie/es hatte nicht
   noch zu haben
   etw. gegen jdn./etw. haben
   nichts gegen jdn./etw. haben
to have {had; had}
   having
   had
   I have; I've
   you have; you've
   he/she/it has
   we've; we have
   you have; you've
   they have; they've
   I/he/she/it had
   he/she/it has/had had
   I/he/she/it would have
   have not; haven't
   he/she has not; he/she hasn't
   he/she/it hadn't
   still to be had
   to have sth. against sb./sth.
   to have nothing against sb./sth.
haben; müssen
   nicht müssen
   Ich muss jetzt gehen.
have got to; have to; gotta [slang]
   don't have to
   I've got to go now.; I gotta go now.
her sein (zeitlich)
   Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
   Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
   It's been / It's (now) two months since I last wrote you.
   It's (been) an age/ages since we've played that game.
kündigen {vt}
   kündigend
   gekündigt
   kündigt
   kündigte
   Wir haben die Wohnung gekündigt.
to give notice (to quit); to quit (from job)
   giving notice; quitting
   given notice; quit
   gives notice; quits
   gave notice; quit
   We've given notice that we're moving out of the flat.
lösen; auflösen {vt}
   lösend; auflösend
   gelöst; aufgelöst
   löst; löst auf
   löste; löste auf
   eine Aufgabe lösen
   Ich hab die Lösung.
to solve
   solving
   solved
   solves
   solved
   to solve a problem
   I've solved it.
naiv; blauäugig; ahnungslos {adj}
   naiver
   am naivsten
naive; naïve
   more naive
   most naive
schaufeln; schippen {vt}
   schaufelnd; schippend
   geschaufelt; geschippt
   schaufelt; schippt
   schaufelte; schippte
   Schnee schippen
   Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt.
to shovel
   shoveling; shovelling
   shoveled; shovelled
   shovels
   shoveled; shovelled
   to shovel snow
   I've shoveled snow all the morning.
sein {vi}
   seiend
   gewesen
   ich bin
   ich bin nicht
   du bist
   du bist nicht
   er/sie/es ist
   er/sie/es ist nicht
   es ist nicht
   wir sind
   ihr seid
   sie sind
   sie sind nicht
   ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht
   du warst
   wir waren; wir waren nicht
   ihr wart
   sie waren
   ich bin/war gewesen
   du bist/warst gewesen
   er/sie ist/war gewesen
   wir/sie sind/waren gewesen
   ihr seid/wart gewesen
   ich/er/sie/es wäre
   sei!; seid!
   sei so nett und ...; seid so nett und ...
   für etw./jdn. sein
to be {was, were; been}
   being
   been
   I am; I'm
   I am not; I'm not; I ain't
   you are; you're
   you are not; you aren't; you ain't
   he/she/it is; he's
   he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't
   'tain't; tain't [coll.]
   we are; we're
   you are; you're
   they are
   they aren't
   I/he/she was; I/he/she/it wasn't
   you were
   we were; we were not; we weren't
   you were
   they were
   I have/had been; I've been
   you have/had been; you've been
   he/she has/had been
   we/they have/had been
   you have/had been
   I/he/she/it would be
   be!
   be so kind as to ...
   to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
seit; seitdem {conj}
   seit ich hier wohne
   seit er das weiß
since
   since I've been living here
   since he knows that
seitdem; seit; von ... an
   seit ich hier lebe
   Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen.
ever since
   ever since I have lived here
   Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.
sich streiten {vr}
   sich streitend
   sich gestritten
   wir stritten uns
   wir haben uns gestritten
   Wir wollen uns nicht darüber streiten.
to quarrel; to argue
   quarreling; quarelling; arguing
   quarreled; quarrelled; argued
   we argued; we had a quarrel
   we've argued; we've had a quarrel
   Let's not have a quarrel about it.
stundenlang {adv}
   Wir haben stundenlang diskutiert.
for hours; for hours together; lasting for hours
   We've spent hours in discussion.
jdn. überlasten {vt} (fig)
   überlastend
   überlastet
   sich überfordert fühlen (mit etw.)
   sich überanstrengen; sich übernehmen (physisch, finanziell)
   Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst.
   Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen.
to overextend sb.
   overextending
   overextended
   to feel overextended (with sth.)
   to overextend oneself; to become overextended (physically, financially)
   You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself.
   The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage.
unerträglich; untragbar; unausstehlich {adj}
   unerträglicher; untragbarer
   am unerträglichsten; am untragbarsten
   Das ist nicht zum Aushalten.
   Es ist nicht mehr zum Aushalten mit dir.
   Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
unbearable
   more unbearable
   most unbearable
   It's unbearable.
   You've become unbearable.
   The Unbearable Lightness of Being
verdanken
   verdankend
   verdankt
   jdm. etw. verdanken
   Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken
   Das verdanke ich dir. [iron.]
to owe
   owing
   owed
   to owe sth. to sb.
   I owe it all to my parents.
   I've got you to thank for that. (ironic)
vorherig; vorangegangen; früher {adj}
   vorheriger Tag; der vorherige Tag
   wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt
   in den Tagen davor
   Ich hatte sie am Tag davor getroffen.
   Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet
   Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe.
previous
   previous day
   as we said in the previous chapter
   during the previous days
   I had met them (on) the previous day.
   I've met him before on two previous occasions.
   She has two children from a previous marriage.
vornehmen {vt}
   vornehmend
   vorgenommen
   Da hast Du Dir allerhand/viel vorgenommen!
   Mit Deiner Kandiatur hast Du Dir allerhand/einiges vorgenommen!
to carry out; to make; to take
   carrying out; making; taking
   carried out; made; taken
   You've taken on quite a task!
   You've taken on quite a task, running for office!
witzeln; scherzen {vi}
   witzelnd; scherzend
   gewitzelt; gescherzt
   witzelt; scherzt
   witzelte; scherzte
   "Mit dem Rauchen aufzuhören, ist nicht schwer", witzelte er. "Das habe ich schon hundertmal gemacht."
to quip
   quipping
   quipped
   quips
   quipped
   "Giving up smoking is easy," he quipped. "I've done it hundreds of times."
sich wundern {vr} (über)
   sich wundernd
   sich gewundert
   Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat.
   Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat.
   Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag.
to wonder (at)
   wondering
   wondered
   He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.]
   I wonder that she didn't say anything.
   I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
Bei uns ist eingebrochen worden.We've had a break-in.
Da haben wir den Salat! [ugs.]That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)!
Da hast du mich drangekriegt.You've got me there.
Das ist mir einerlei.I've no preference.
Das muss man ihm lassen.You've got to hand it to him.
Die Dinge sind alle gleich.You've seen one, you've seen them all.
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.You've only got yourself to blame for the consequences.
Du bist reingelegt worden.You've been had.
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an.You've got your sweater on back to front.
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an.You've got your sweater on backwards.
Du hast viel auf dem Kerbholz. [übtr.]You've much to answer for. [fig.]
Du verstehst mich falsch.You've got me wrong.
Entschuldigen Sie bitte.You've my apologies.
Er war mir nie ganz geheuer.I've always had a funny feeling about him.
Es geht mir schon viel besser.I've improved a lot.
Hast du das wirklich gemacht?You've never done that!
Hier schließt sich der Kreis.We've come full circle.
Ich bin Berufsanfänger.I've just entered the job market.
Ich bin für morgen mit ihr verabredet.I've arranged to meet her tomorrow.
Ich bin in einer verzweifelten Lage.I've my back to the wall.
Ich bin noch nie so beleidigt worden.I've never ever been so insulted.
Ich bin seit fünf Tagen hier.I've been here for five days.
Ich denke mir, dass ...I've a notion that ...
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.I think I've been had.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.I think I've been done.
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen.I think I've broken my ankle.
Ich hab's.I've got it.
Ich hab's geschafft!; Ich habe es gepackt!I've done it!; I've made it!; I made it!
Ich hab's jetzt im Griff.I've got it down pat.
Ich habe Wichtigeres zu tun.I've other fish to fry.
Ich habe dich schon überall gesucht.I've been looking everywhere for you.
Ich habe dich schon überall gesucht.I've been looking all over for you.
Ich habe ein Attentat auf dich vor. [übtr.]I've got a big favo(u)r to ask of you.
Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhöhung bekommen.I've got a raise at work.
Ich habe eine schlimme Erkältung.I've a bad cold.
Ich habe es schon erlebt.I've known it to happen.
Ich habe ganz den Eindruck ...I've rather got the impression ...
Ich habe heute Abend nichts vor.I've nothing on tonight.
Ich habe ihn durchschaut.I've got his number.
Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten...I've always fought shy of claiming that...
Ich habe mehr als genug.I've enough and to spare.
Ich habe mich anders entschlossen.I've changed my mind.
Ich habe mir den Magen verdorben.I've an upset stomach.
Ich habe mir die Finger verbrannt.I've burnt my fingers.
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht.I've had a very bad experience of ...
Ich habe sie noch nie gesehen.I've never seen her.
Ich möchte beinahe weglaufen.I've half a mind to run off.
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.I've got to watch what I eat.
Ich muss aufs Klo.I've got to go to the loo.
Ich soll Ihnen sagen, dass...I've been asked to tell you that...
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de