Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 243 User online

 2 in /
 241 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'frage'Translate 'frage'
DeutschEnglish
63 Ergebnisse63 results
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage {f}interrogation
Frage {f}; Rückfrage {f}
   Fragen {pl}; Rückfragen {pl}
   nach telefonischer Rückfrage
   Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
query
   queries
   after checking up on the telephone
   If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m}
   kontroverse Frage {f}
   einen Sachverhalt anschneiden
   auf eine Frage eingehen
   strittige Frage {f}; der strittige Punkt
   der springende Punkt
   die damit zusammenhängenden Fragen
   Das bringt mich zur Frage ...
   in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
   keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert
   bekannte Probleme
   Die Sache ist vom Tisch.
issue
   contentious issue
   to raise an issue
   to address the issue of
   the point at issue
   the issue at stake
   the related issues
   This leads me to the issue of ...
   to straddle an issue [Am.]
   no issues
   known issues
   This is no longer an issue.
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]
   Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
   womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme
   Früher oder später kommt jede Mode wieder.
   Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come/turn/go full circle
   Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
   and here I turn full circle
   Sooner or later, fashion comes full circle.
   Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f}
   Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl}
   die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
   dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
   die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
   Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik
ramification (of sth.)
   ramifications
   the environmental ramifications of the road-building program
   this enormous problem and its many ramifications
   the ... question and its many ramifications
   The agreement has significant ramifications for French politics.
von Belang (für)
   von Belang sein für
   Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang.
germane (to)
   to be germane to
   The issue is not germane to the present discussion.
Bereich {m}
   Bereiche {pl}
   Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums.
   Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.
purview
   purviews
   This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health.
   That question is beyond/outside my purview.
Denksportaufgabe {f}; harte Nuss {f}; schwere Frage {f}teaser; brain teaser; a hard nut to crack [fig.]
Frage-Antwort-Zyklus {m}inquiry-response cycle
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen
   Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie.
kindred spirit
   We are kindred spirits on this issue.
Möglichkeit {f}
   Möglichkeiten {pl}
   in Frage kommende Möglichkeiten
   nach Möglichkeit
   im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten
   etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun
possibility
   possibilities
   possible opportunities
   according to possibility
   whenever possible
   to do sth. within the limits of one's resources
harte Nuss {f}; knifflige Frageposer; stumper; sticker; floorer
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen
   Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum
   Es steht der Vorwurf im Raum, dass ...
   Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
   Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
to be unresolved; to be suspicious (of)
   There is suspicion of bribery.
   Allegations have been made that ...
   The amount involved is EUR 1.5m.
   One question remains unanswered and that is ... [fig.]
etw. zur Sprache bringen
   ein Thema zur Sprache bringen
   eine Frage zur Sprache bringen
to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth.
   to bring up a subject
   to raise a question
Suche {f}; Streben {n}; Frage {f} (nach)quest (for)
Verneinung {f} (einer Frage)negative answer (to a question)
(Thema; Frage) anschneiden; aufwerfen
   anschneidend; aufwerfend
   angeschnitten; aufgeworfen
   schneidet an; wirft auf
   schnitt an; warf auf
to introduce; to broach (topic; question)
   introducing; broaching
   introduced; broached
   introduces; broaches
   introduced; broached
antworten (auf); beantworten {vt}
   antwortend; beantwortend
   geantwortet; beantwortet
   er/sie antwortet; er/sie beantwortet
   ich/er/sie antwortete; ich/er/sie beantwortete
   er/sie hat/hatte geantwortet; er/sie hat/hatte beantwortet
   mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben
   auf eine Frage antworten
to answer
   answering
   answered
   he/he answers
   I/he/she answered
   he/she has/had answered
   to answer in the negative
   to answer a question
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
   die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
   die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]
   Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
   Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
   Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
   Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.
to challenge sth.
   to challenge the accuracy of a statement
   to challenge a witness
   A number of doctors are challenging the study's claims.
   The new data challenges many old assumptions.
   She has been challenged on her unusual views.
   Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
aufwerfen; vortragen; formulieren {vt}
   aufwerfend; vortragend; formulierend
   aufgeworfen; vorgetragen; formuliert
   eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen
   die in seiner Rede aufgeworfene Frage
to pose
   posing
   posed
   to pose a question
   the question posed by his speech
ausdrücken; formulieren; phrasieren {vt}
   ausdrückend; formulierend; phrasierend
   ausgedrückt; formuliert; phrasiert
   drückt aus; formuliert; phrasiert
   drückte aus; formulierte; phrasierte
   eine Feststellung als Frage formulieren
to phrase
   phrasing
   phrased
   phrases
   phrased
   to phrase a statement as a question
(einer Frage) ausweichen {vi}
   ausweichend
   ausgewichen
to stonewall
   stonewalling
   stonewalled
(eine Frage etc.) beiseite lassen; außen vor lassen; zurückstellen [Schw.] {vt}
   Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto?
to leave aside; to leave to one side (a question etc.)
   Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car?
deswegen; darum; deshalb {adv}
   Deshalb frage ich ja!
   Deshalb!
that's why
   That's exactly why I'm asking!
   Because!
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}
   Was ergeben die Zahlen?
   Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
   Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
   Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
   Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
   Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
   What are the figures showing?
   An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.
   The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.
   If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
   Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
   The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
sich exponieren
   sich exponierend
   sich exponiert
   Politiker wollen sich in dieser Frage nicht exponieren.
to expose oneself; to go out on a limb [fig.]
   exposing oneself; going out on a limb
   exposed oneself; gone out on a limb
   Politicians do not want to rock the boat on this issue.
fragen; nachfragen; anfragen; auffordern; verlangen {vt}
   fragend; nachfragend; anfragend; auffordernd; verlangend
   gefragt; nachgefragt; angefragt; aufgefordert; verlangt
   er/sie fragt
   ich/er/sie fragte
   er/sie hat/hatte gefragt
   jdn. nach etw. fragen
   jdn. nach seinem Namen fragen
   gezielt nach etw. fragen
   wenn du mich fragst
   Ich frage dich.
   ... wenn ich (dich) fragen darf
   zu viel verlangen
   Danach hat sie nicht gefragt.
   Frag mich was Leichteres! [ugs.]
to ask
   asking
   asked
   he/she asks
   I/he/she asked
   he/she has/had asked
   to ask sb. for/about sth.
   to ask sb.'s name
   to ask specifically about sth.
   if you ask me
   I ask you.
   ... if you don't mind my asking
   to ask too much
   She did not ask about this.
   Ask me another. [coll.]
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen
   Das habe ich mich auch schon gefragt.
   Ich bin gespannt, ob sie kommt.
   Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.
   Ob er mich wohl noch kennt?
   Was nur der Grund sein mag?
   Ich frage mich warum?
   Ich frage mich ob ...
   Das war nur so ein Gedanke.
to wonder (if; how)
   I've been wondering that myself.
   I wonder if she'll come.
   I wonder who he really is.
   I wonder if he still knows me.
   I wonder what the reason may be.
   I wonder why!
   I was wondering ...
   I was just wondering.
fragend; interrogativ {adj}; Frage...interrogative
geeignet; in Frage kommend; infrage kommend {adj}
   geeigneter
   am geeignetsten
   Ich komme als Blutspender nicht in Frage.
eligible
   more eligible
   most eligible
   I am not eligible as a blood donor.
heikel; schwierig {adj} (Frage)delicate
hinweisen; weisen {vt} (auf)
   hinweisend; weisend
   hingewiesen; gewiesen
   weist hin; weist
   wies hin; wies
   jdn. auf etw. hinweisen
   wieder einmal auf etw. hinweisen
   In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.
to point; to point out (to)
   pointing out
   pointed out
   points out
   pointed out
   to point sth. out to so.
   to rehearse sth.
   This report has rehearsed the importance of this issue.
irgendeiner; jeder; irgendetwas (verneint; Frage)any
klar; rein; unverfälscht {adj}
   eine klare Wahl
   eine klare Antwort auf eine klare Frage
straight
   a straight choice
   a straight answer to a straight question
konkret {adj}
   Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort.
   Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast.
   Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen?
actual
   I expect to get an actual answer to a specific question asked.
   Get back to me when you have an actual proposal/suggestion.
   What might an actual solution to the global warming issue look like?
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
   Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
   Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
   Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.
   Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
   Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
   Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
   Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
   Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb./sth. (in a certain condition)
   The incident left her feeling hurt.
   This leaves me free to go shopping.
   I had a cold last week and was left with a cough.
   The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
   His death left her with financial problems.
   The new law has left many people worse off.
   The explosion left one worker dead and four injured.
   The road accident left her face disfigured.
offen {adj}; mit offenem Ende
   offene Frage {f}
open-ended
   open-ended question
schwierige Fragepuzzler
in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; beanstanden
   in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; beanstandend
   in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; beanstandet
   etw. in Frage stellen; etw. infrage stellen; etw. in Zweifel ziehen; etw. beanstanden
to query; to question
   querying; questioning
   queried; questioned
   to query sth.; to question sth.
nicht übereinstimmen {vi}
   nicht übereinstimmend
   nicht übereingestimmt
   In der Frage, welche Methode die beste ist, gehen die Meinungen auseinander.
to divide
   dividing
   divided
   Opinions are divided over/as to which method is best.
umstritten; viel diskutiert; leidig {adj}
   eine umstrittene Frage; ein leidiges Thema
vexed
   a vexed question
wiedersehen {vt}
   wiedersehend
   wiedergesehen
   So sieht man sich wieder!
   Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage)
to meet again
   meeting again
   met again
   Fancy meeting you again!
   Fancy seeing you here!
wobei {pron} (Frage)at what; how
wodurch {adv} (Frage)how; by what (means); by which (means); in what way
wofür {pron} (Frage)
   Wofür halten Sie mich?
for what; what ... for?
   What do you take me for?
wogegen {pron} (Frage)against what
womit {pron} (Frage)with what; what ... with
worauf {pron} (Frage)
   Worauf wartest du? <warten>
on what?; upon what?
   What are you waiting for?
woraus {pron} (Frage)
   Woraus schließen Sie das?
of what; what ... of?; what from
   From what do you deduce that?
worin {pron} (Frage)
   Worin besteht der Unterschied?
in what; what ... in?
   What is the difference?
Auf meine Frage erwiderte er ...In reply to my question he said ...
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
Das kommt nicht in Betracht.; Das kommt nicht in Frage.That's out of the question.
Diese Frage steht nicht zur Debatte.This question is not at issue.
Diese Frage war mir peinlich.I was embarrassed by this question.
Es ist nur eine Frage der Zeit.It's merely a matter of time.
Es kommt nicht in Frage.; Es kommt nicht infrage.It is out of the question.
Es steht außer Frage.; Es besteht kein Zweifel.There is no mistaking.
Es steht außer Frage was getan werden muss.There is no mistaking what ought to be done.
Hat jemand noch eine Frage?Are there any further questions?; Does anyone have any further questions?
Ich frage mich warum?I ask myself why?
Ich verstehe die Frage nicht.I don't understand the question.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de