| Übersetze 'gezogen' | Translate 'gezogen' | 
| Deutsch | English | 
| 44  Ergebnisse | 44  results | 
Blasen ziehen     Blasen ziehend     Blasen gezogen     zieht Blasen     zog Blasen | to vesicate     vesicating     vesicated     vesicates     vesicated | 
etw. zur Folge haben; nach sich ziehen {vt}     zur Folge habend; nach sich ziehend     zur Folge gehabt; nach sich gezogen | to implicate sth; to imply sth.     implicating     implicated | 
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen     im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend     im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen | to bear in mind     bearing in mind     borne in mind; born in mind | 
Hauptlast {m}     etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen     die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen | brunt     to bear/take/suffer the brunt of sth.     to bear the brunt of the household chores | 
in die Länge ziehen     in die Länge ziehend     in die Länge gezogen | to stretch out     stretching out     stretched out | 
Nutzen ziehen; einen Vorteil ziehen (aus etw.); profitieren (von etw.)     Nutzen ziehend; einen Vorteil ziehend; profitierend     Nutzen gezogen; einen Vorteil gezogen; profitiert | to benefit (from sth.); to profit (from sth.); to capitalize (on sth.)     benefiting; profiting; capitalizing     benefited; profited; capitalized | 
einen Schmollmund machen; einen Schmollmund ziehen     einen Schmollmund machend; einen Schmollmund ziehend     einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen | to pout     pouting     pouted | 
| angegriffen; in Mitleidenschaft gezogen {adj} | affected | 
anspannen; straff ziehen; stramm ziehen; straffen {vt}     anspannend; straff ziehend; stramm ziehend; straffend     angespannt; straff gezogen; stramm gezogen; gestrafft | to tauten     tautening     tautened | 
(ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt}     aufziehend; großziehend; heranziehend     aufgezogen; großgezogen; herangezogen | to raise (a child)     raising     raised | 
| auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] | emerged | 
| auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] | exploded | 
beeinflussen; in Mitleidenschaft ziehen; betreffen; beeinträchtigen {vt}     beeinflussend; in Mitleidenschaft ziehend; betreffend; beeinträchtigend     beeinflusst; in Mitleidenschaft gezogen; betroffen; beeinträchtigt     beeinflusst; zieht in Mitleidenschaft; betrifft; beeinträchtigt     beeinflusste; zog in Mitleidenschaft; betraf; beeinträchtigte | to affect     affecting     affected     affects     affected | 
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt}     berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend     berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen     Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.     Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.     Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.     Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet.     Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. | to allow for sth.     allowing for     allowed for     You must allow for this when planning your finances.     The modest budget allows for the basics but very little else.     Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m.     We must allow for the possibility that it might rain.     Our Prices do not allow for credit. | 
betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) {vt}     betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend     betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht     betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung     betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung     etw. ins Auge fassen | to contemplate     contemplating     contemplated     contemplates     contemplated     to contemplate sth. | 
bewirken; nach sich ziehen {vt}     bewirkend; nach sich ziehend     bewirkt; nach sich gezogen | to bring {brought; brought}     bringing     brought | 
mit sich bringen; zur Folge haben; nach sich ziehen (für)     mit sich bringend; zur Folge habend; nach sich ziehend     mit sich gebracht; zur Folge gehabt; nach sich gezogen     es bringt mit sich; es hat zur Folge; es zieht nach sich     es brachte mit sich; es hatte zur Folge; es zog nach sich     Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. | to entail (on)     entailing     entailed     it entails     it entailed     It entails the whole stream of ... | 
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern     etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd     etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert     Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen.     Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz.     Sie hat sich einen reichen Mann geangelt. | to net sth.     netting sth.     netted sth.     The company has recently netted several large contracts.     A police swoop netted 20 suspects.     She has netted (herself) a rich husband. | 
gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt}     gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend     gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet     macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet     machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete | to straighten (out)     straightening     straightened     straightens     straightened | 
| selbst gezogen {adj} | homegrown; home-grown | 
großziehen; erziehen {vt}     großziehend; erziehend     großgezogen; erzogen     erzieht     erzog     ein Kind großziehen | to bring up; to educate     bringing up; educating     brought up; educated     brings up; educates     brought up; educated     to bring up a child | 
großziehen; aufziehen; erziehen {vt}     großziehend; aufziehend; erziehend     großgezogen; aufgezogen; erzogen     zieht groß; zieht auf; erzieht     zog groß; zog auf; erzog | to rear     rearing     reared     rears     reared | 
hegen; haben; in Erwägung ziehen     hegend; habend; in Erwägung ziehend     gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen     sich Hoffnungen machen     Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun. | to entertain     entertaining     entertained     to entertain hopes     I would never entertain the idea of doing that. | 
hereinlegen; über den Tisch ziehen; übers Ohr hauen [ugs.] {vt}     hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend     hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen | to bamboozle     bamboozling     bamboozled | 
losen; Lose ziehen (um)     losend; Lose ziehend     gelost; Lose gezogen     Wir haben gelost. | to draw lots (for)     drawing lots     drawn lots     We cast (drew) lots. | 
(heftig) reißen; ziehen; zerren     reißend; ziehend; zerrend     gerissen; gezogen; gezerrt     reißt; zieht; zerrt     riss; zog; zerrte | to wrench     wrenching     wrenched     wrenches     wrenched | 
saugen; aussaugen; nuckeln; ziehen     saugend; aussaugend; nuckelnd; ziehend     gesaugt; gesogen; ausgesaugt; genuckelt; gezogen     er/sie saugt     ich/er/sie saugte; ich/er/sie sog     er/sie hat/hatte gesaugt; er/sie hat/hatte gesogen | to suck     sucking     sucked     he/she sucks     I/he/she sucked     he/she has/had sucked | 
schleifen; schleifend ziehen {vt}     schleifend; schleifend ziehend     geschleift; schleifend gezogen     etw. hinter sich herschleifen | to drag     dragging     dragged     to drag sth. behind one | 
schleppen; ziehen {vt}     schleppend; ziehend     geschleppt; gezogen     schleppt; zieht     schleppte; zog | to drag     dragging     dragged     drags     dragged | 
in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; beanstanden     in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; beanstandend     in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; beanstandet     etw. in Frage stellen; etw. infrage stellen; etw. in Zweifel ziehen; etw. beanstanden | to query; to question     querying; questioning     queried; questioned     to query sth.; to question sth. | 
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken     überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend     überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht     überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an     überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an     sich etw. reiflich überlegen     Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.     Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.     Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.     Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.     Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.     Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.     Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.     Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.     Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.     Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | to consider sth.; to give consideration to sth.     considering; giving consideration to     considered; given consideration to     considers     considered     to consider sth. carefully     He paused a moment to consider before responding.     I seriously considered resigning.     We are still considering where to move to.     We never considered the possibility that the plan could fail.     Hence, alternative measures will need to be considered.     Consideration might also be given to having children participate in the planning.     Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.     Plans are being considered for the expansion of the canal.     Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.     When I come to think about it ... | 
verlängern; ausdehnen; hinziehen; in die Länge ziehen; hinausziehen {vt}     verlängernd; ausdehnend; hinziehend; in die Länge ziehend; hinausziehend     verlängert; ausgedehnt; hingezogen; in die Länge gezogen; hinausgezogen     verlängert; dehnt aus; zieht hin; zieht in die Länge; zieht hinaus     verlängerte; dehnte aus; zog hin; zog in die Länge; zog hinaus | to protract     protracting     protracted     protracted     protracted | 
verschnüren; fest ziehen; festziehen [alt]     verschnürend; fest ziehend; festziehend     verschnürt; fest gezogen; festgezogen     verschnürt; zieht fest     verschnürte; zog fest | to tie up; to lash up     tying up; lashing up     tied up; lashed up     ties up; lashes up     tied up; lashed up | 
zerreißen; reißen; zerren; ziehen {vt}     zerreißend; reißend; zerrend; ziehend     zerrissen; gerissen; gezerrt; gezogen     er/sie zerreißt; er/sie reißt     ich/er/sie zerriss; ich/er/sie riss (riß [alt])     er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte gerissen     nicht gerissen     etw. in Stücke zerreißen | to tear {tore; torn}     tearing     torn     he/she tears     I/he/she tore     he/she has/had torn     untorn     to tear sth. to pieces | 
an etw. zerren; an etw. (ruckartig) ziehen     an etw. zerrend; an etw. ziehend     an etw. gezerrt; an etw. gezogen | to yank sth.     yanking sth.     yanked sth. | 
ziehen; reißen; zerren; schleifen {vt}     ziehend; reißend; zerrend; schleifend     gezogen; gerissen; gezerrt; geschleift     er/sie zieht     ich/er/sie zog     er/sie hat/hatte gezogen     ich/er/sie zöge     auseinander ziehen | to pull     pulling     pulled     he/she pulls     I/he/she pulled     he/she has/had pulled     I/he/she would pull     to pull apart | 
ziehen {vt}     ziehend     gezogen     ziehen und fallenlassen [comp.] | to drag     dragging     dragged     drag and drop | 
(heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt}     ziehend; stoßend; reißend; zerrend     gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt     zieht; stößt; reißt; zerrt     zog; stieß; riss; zerrte | to jerk     jerking     jerked     jerks     jerked | 
an etw. ziehen; zerren {vi}     ziehend; zerrend     gezogen; gezerrt     Sie zerrte an seinem Arm. | to haul at sth.     hauling     hauled     She hauled at his arm. | 
ziehen {vt}     ziehend     gezogen     er/sie zieht     ich/er/sie zog     er/sie hat/hatte gezogen     eine Linie ziehen | to draw {drew; drawn}     drawing     drawn     he/she draws     I/he/she drew     he/she has/had drawn     to draw a line | 
zusammenziehen; fest ziehen; festigen; festmachen; anziehen {vt}     zusammenziehend; fest ziehend; festigend; festmachend; anziehend     zusammengezogen; fest gezogen; gefestigt; festgemacht; angezogen     zieht zusammen; zieht fest; festigt; macht fest; zieht an     zog zusammen; zog fest; festigte; machte fest; zog an     eine Schraube anziehen; schrauben | to tighten     tightening     tightened     tightens     tightened     to tighten a bolt | 
| Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen. [übtr.] | He pulled the wool over my eyes. [fig.] | 
| Er hat wirklich das große Los gezogen. | He has really hit the jackpot. | 
| Sie hat ihn durch den Kakao gezogen. | She pulled his leg. |