Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 225 User online

 1 in /
 224 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'being'Translate 'being'
DeutschEnglish
282 Ergebnisse282 results
Dasein {n}; Wesen {n}being
Sein {n}
   Sein oder Nichtsein
   Sein oder Schein
being
   to be or not to be
   appearance and reality
Wesen {n}; Dasein {n}; Sein {n}being
seiend {adj}being
Abwicklung von Projektenprojects being executed
Allgegenwart {f}
   Allgegenwart des Seins [phil.]
   Allgegenwart Gottes {f}
omnipresence
   omnipresence of being
   omnipresence of God
Andersartigkeit {f}distinction; being different
Anundfürsichsein {n} [phil.]being-in-and-for-itself
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang)
   Aufbau eines Magnetfelds
   sich noch im Aufbau befinden
   Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau.
building-up; build-up
   build-up of a magnetic field
   to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase
   This website is still under construction.
Beisammensein {n}; Beieinandersein {n}; Zusammensein {n}
   geselliges Beieinandersein {n}
get-together; being together
   cosy get-together; cozy get-together [Am.]
Daten {pl}
   analoge Daten
   betriebliche Daten {pl}
   globale und lokale Daten
   personenbezogene Daten
   strukturierte Daten
   technische Daten
   ungültige Daten
   veraltete Daten
   Daten übermitteln
   Daten erneut übermitteln
   Daten weitergeben (verbreiten)
   Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.
   Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.
data [techn.]; details
   analogue data
   operational data
   global and local data
   personal data
   structured data
   technical data
   bad data
   decaying data
   to submit data
   to resubmit data
   to disseminate data
   Timeliness and accuracy in data quality often collide.
   I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]
   die Dramatik des Augenblicks
   eine hochdramatische Nacht
   einer Sache Dramatik verleihen
   Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
   Er macht aus allem immer ein Drama.
   jemand, der um alles viel Theater macht
   Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama [fig.]
   the drama of the moment
   a night of high drama
   to lend drama to sth.
   accidents, burst pipes, and other domestic dramas
   He always makes such a drama out of everything.
   drama queen
   Stop being such a drama queen!
Einzelwesen {n}individual; individual being
Entgegenkommen {n}
   Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.
good will
   Thank you for being so cooperative.
Fabeltier {n}; Fabelwesen {n}
   Fabeltiere {pl}; Fabelwesen {pl}
mythological creature; mythical creature; fabulous animal; fabulous creature; fabulous being
   mythological creatures; mythical creatures; fabulous animals; fabulous creatures; fabulous beings
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m}
   So ein Mist! [ugs.]
   Mist! [ugs.]
   Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir.
   Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist.
bummer [coll.]
   What a bummer!
   Bummer!
   I've had a bummer of a day.
   It is a real bummer being ill on holiday.
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
Innerste {n}; Innerstes
   das Innerste verletzend
innermost part; heart; core; innermost being
   soul-scarring
Kanzlerbonus {m} [pol.]advantage of being the incumbent chancellor during elections
Lebewesen {n} [biol.]
   Lebewesen {pl}
   einzellige Lebewesen {pl}; Einzeller {pl}
living thing; living being; living creature
   living things; living beings; living creatures
   single-celled creatures; unicellular organisms
Mensch {m}
   die Menschen {pl}
human being; mensch
   humans
Putativnotwehr {f} [jur.]putative right of self-defence; self-defence in the mistaken belief of being attacked
Rechtssache {f} [jur.]
   nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.]
   Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.
case
   res nova
   It's not a case of him being right or wrong.
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung)
   Wovon ist die Rede?
   Es ist die Rede davon, dass ...
   Es ist von etw./jdm. die Rede.
   Aber davon war doch nie die Rede!
   Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema.
conversation; talk
   What's it (all) about?; What are you talking about?
   It is being said that ...
   There is talk / mention of sth./sb.
   But no one was ever talking about that!
   She turned the conversation to another subject.
Richtung {f}
   Richtungen {pl}
   neue Richtung {f}
   In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln?
   Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür.
   Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor.
direction
   directions
   redirection
   What direction do you want the project to take?
   Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case).
   The plan sets the direction for the modernisation of social services.
Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommenfear of being left on the shelf
Treue {f}
   eheliche Treue {f}
   eheliche Treue {f}
   in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben
   jdm. die Treue brechen
   jdm. die Treue halten
   jdm. die Treue schwören
loyalty; faithfulness; fidelity
   conjugal faith
   faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity
   in good faith; bona fide
   to break faith to sb.
   to keep faith with sb.
   to swear fidelity to sb.
Urschrift {f}
   in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]
   Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.]
original; original script
   in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
   Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Verliebtheit {f}(state/condition of) being in love
jdm. heftige Vorwürfe machen
   Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war.
   Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein.
   Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
   She later berated herself for having been so careless.
   Doctors are often berated for being poor communicators.
   As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
(blöder) Witz {m} (über jdn.)
   Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen.
   Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind.
crack (about sb.)
   I didn't like his crack about her looks / her being overweight.
   She is always making cracks about how difficult boys are.
jds. leibliches Wohl
   Für das leibliche Wohl ist gesorgt.
   Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.
sb.'s well-being
   Food and refreshments will be available.
   I want to make sure that my guests don't go hungry.
Wohlbefinden {n}well-being
Wohlergehen {n}; Heil {n}
   jdm. Heil und Segen wünschen
well-being; good
   to wish sb. every blessing
Wohlfühlen {n}; allgemeines Wohlbefinden {n}; Wellness {f}
   sich eine Wellnessbehandlung gönnen
wellness; sense of well-being
   to take a spa treatment
Wohlgefühl {n}sense of well-being
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein, etw. zu tun
   Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern.
   Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen.
to be committed to sth./to do sth.
   We are committed to improve the quality.
   We are committed to being a positive contributor to the environment.
Zielperson {f} (bei Ermittlungen oder Observierungen)
   Zielpersonen {pl}
target (person being investigated or under surveillance)
   targets
Zutun {n}
   ohne jds. Zutun
   Es geschah ohne mein Zutun.
assistance; cooperation; help; support
   without sb.s being involved
   I had nothing to do with it.
Zweibeiner {m}; Zweibeinerin {f} [iron.]
   Zweibeiner {pl}; Zweibeinerinnen {pl}
human being
   human beings
abblitzen {vi} [ugs.]
   abblitzend
   abgeblitzt
to be sent packing; to meet with a rebuff; to rebuff
   being sent packing; meeting with a rebuff; rebuffing
   been sent packing; met with a rebuff; rebuffed
sich ablagern {vr}
   sich ablagernd
   sich abgelagert
to be deposited
   being deposited
   been deposited
(etw.) ablehnen; abtun; verwerfen {vt}
   ablehnend; abtuend; verwerfend
   abgelehnt; abgetan; verworfen
   etw. pauschal abtun
to dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.)
   dismissing; being dismissive
   dismissed; been dismissive
   to dismiss sth. out of hand
sich ableiten; sich herleiten {vr} (aus)
   sich ableitend; sich herleitend
   sich abgeleitet; sich hergeleitet
to be derived (from)
   being derived
   been derived
sich ableiten {vr}; logisch folgen {vi} (aus)
   sich ableitend; logisch folgend
   sich abgeleitet; logisch gefolgt
to be deduced (from)
   being deduced
   been deduced
abliegen {vi}
   abliegend
   abgelegen
to be far off
   being far off
   been far off
absehbar; voraussehbar {adj}
   es ist absehbar, dass ...
   auf absehbare Zeit (bis auf weiteres)
   in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald)
   In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen.
   Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben.
foreseeable
   it is foreseeable that ...
   for the foreseeable future (for the time being)
   in the forseeable future (fairly soon)
   This area faces water shortages in the foreseeable future.
   The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
absperrbar {adj}capable of being shut off
absteigen {vi} [sport]
   absteigend
   abgestiegen
   in die 2. Liga absteigen
to be relegated
   being relegated
   been relegated
   to be relegated to the second division
sich selbst abwerten; sich selbst herabwürdigen {vr}
   sich selbst abwertend; sich selbst herabwürdigend
   sich selbst abgewertet; sich selbst herabgewürdigt
to be self-deprecating
   being self-deprecating
   been self-deprecating
sich ähneln {vr}
   sich ähnelnd
   geähnelt
   ähnelt sich
   ähnelte sich
to resemble; to be similar
   resembling; being similar
   resembled; been similar
   resembles; is similar
   resembled; was similar
sich ängstigen {vr} (um)
   sich ängstigend
   sich geängstigt
to be afraid; to be alarmed; to be worried (about)
   being afraid; being alarmed; being worried
   been afraid; been alarmed; been worried
agieren {vi}
   agierend
   agiert
to be proactive
   being proactive
   been proactive
amtieren {vi}
   amtierend
   amtiert
   amtiert
   amtierte
to hold office; to be in office
   holding office; being in office
   held office; been in office
   holds office
   held office
sich amüsieren {vr}
   sich amüsierend
   sich amüsiert
   sich königlich amüsieren
to amuse oneself; to be on the loose; to have fun
   amusing oneself; being on the loose; having fun
   amused oneself; been on the loose; had fun
   to have great fun
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj}
   beständiger
   am beständigsten
   Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden.
   mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren
   Säuglinge brauchen ständige Betreuung.
   Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden.
   Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung.
constant
   more constant
   most constant; constantest
   Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
   to travel at a constant speed of 50 mph.
   Babies need constant attention.
   We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.
   Constant ventilation prevents mold from building up.
sich andeuten {vr}
   sich andeutend
   sich angedeutet
to be indicated
   being indicated
   been indicated
jdn. anfeinden {vt}
   anfeindend
   angefeindet
to be hostile to
   being hostile to
   been hostile to
angedacht sein {adj}being considered
(gut) ankommen; Anklang finden; beliebt sein (bei)
   ankommend; Anklang findend; beliebt seiend
   angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen
   bei jdm. gut ankommen
to go down (well); to be popular (with)
   going down; being popular
   gone down; been popular
   to go down well with sb.
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt}
   sich bemühen, etw. zu tun
   auf Rache sinnen
   jdm. nach dem Leben trachten
   Schadensersatz fordern
   Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.
   Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
   Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
   Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.
   Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.
   Wasser strebt immer nach Ausgleich.
   Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.
   Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.
to seek sth. {sought; sought}
   to seek to do sth.
   to seek revenge
   to seek sb.'s life
   to seek damages
   The governor of California seeks re-election.
   My present position is not of my seeking.
   This controversy is not of my seeking.
   The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy.
   They are openly seeking his being sacked.
   Water seeks its own level.
   They sought to reassure the public.
   Schools are seeking to reduce the dropout rate.
jdn. aufbauen (for eine Stellung) {vt}
   jdn. als Star aufbauen
   jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen
   Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen.
   Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht.
to groom sb. (for a position)
   to groom sb. for stardom
   to groom sb. for presidency
   He has groomed him as his successor / to succeed him.
   She is being groomed to take her father's place when he retires.
auffliegen {vi} (Betrug etc.)
   auffliegend
   aufgeflogen
to be detected; to be discovered (fraud etc.)
   being detected; being discovered
   been detected; been discovered
aufliegen
   aufliegend
   aufgelegen
to be laid out
   being laid out
   been laid out
aufpassen {vi}
   aufpassend
   aufgepasst
to be attentive
   being attentive
   been attentive
ausgestellt sein {vi}
   ausgestellt seiend
   ausgestellt gewesen
to be on display
   being on display
   been on display
sich auskennen; bewandert sein
   auskennend
   ausgekannt
to be well versed
   being well versed
   been well versed
sich auskennen {vr} (an einem Ort)
   sich auskennend
   sich ausgekannt
   er/sie kennt sich aus
   er/sie kannte sich aus
   Da kenne ich mich aus.
to know one's way around
   knowing one's way around; being well informed
   known one's way around; been well informed
   knows his/her way around
   knew his/her way around
   I know my way around there.
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi}
   ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend
   ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt
   reicht aus; reicht hin; langt; langt hin
   reichte aus; reichte hin; langte; langte hin
   für etw./jdn. ausreichen / genug sein
   Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.]
to suffice; to be sufficient; to be enough
   sufficing; being enough
   sufficed; been sufficient; been enough
   suffices; is sufficient; is enough
   sufficed; was sufficient; was enough
   to be sufficient for sth./sb.
   It's nowhere near enough.
ausreichen; reichen; genug sein {vi}
   ausreichend; reichend; genug seiend
   ausgereicht; gereicht; genug gewesen
to be adequate
   being adequate
   been adequate
ausrücken {vi} (Feuerwehr)
   ausrückend
   ausgerückt
to be called out
   being called out
   been called out
(im Sport) ausscheiden {vi} [sport]
   ausscheidend
   ausgeschieden
   er/sie scheidet aus
   ich/er/sie schied aus
   er/sie ist/war ausgeschieden
   aus dem Turnier ausscheiden
to be eliminated; to be disqualified
   being eliminated; being disqualified
   been eliminated; been disqualified
   he/she is eliminated; he/she is disqualified
   I/he/she was eliminated; I/he/she was disqualified
   he/she has/had eliminated; he/she has/had disqualified
   to be eliminated from the tournament
ausscheiden {vi}; nicht in Betracht kommen
   ausscheidend; nicht in Betracht kommend
   ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen
to be ruled out
   being ruled out
   been ruled out
sich auszahlen {vr}
   sich auszahlend
   sich ausgezahlt
   Es zahlt sich aus, dass ...
   Verbrechen zahlen sich nicht aus.
to pay off; to be worth it
   paying off; being worth it
   paid off; been worth it
   It pays that ...
   Crime doesn't pay.
sich auszeichnen durch
   sich auszeichnen durch
   sich ausgezeichnet durch
   es zeichnet sich durch ... aus
to be characterized by
   being characterized by
   been characterized by
   it is characterized by
sich befinden {vr}
   sich befindend
   sich befunden
   befindet sich
   befand sich
to be; to be located; to be situated
   being; being located; being situated
   been; been located; been situated
   is; is located; is situated
   was; was located; was situated
beiliegen {vi}
   beiliegend
   beigelegen
to be enclosed
   being enclosed
   bend enclosed
sich eines Besseren belehren lassen
   ... aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren
to be open to conviction
   ... but I am always open to conviction/to being convinced
bereitliegen {vi}
   bereitliegend
   bereitgelegen
to be ready; to be laid out ready
   being ready; being laid out ready
   been ready; been laid out ready
bereitstehen {vi}
   bereitstehend
   bereitgestanden
to be ready; to stand by
   being ready; standing by
   been ready; stood by
beruhen auf; basieren auf
   beruhend auf; basierend auf
   es beruht; es basiert auf
   Wovon gehst du bei deiner Theorie aus?
   Diese These geht von der falschen Voraussetzung aus.
to be based on
   being based on
   it is based on
   What are you basing your theory on?
   This these is based on the wrong assumption.
beschäftigt sein; zu tun haben; hantieren (mit)
   beschäftigt seiend; zu tun habend; hantierend
   beschäftigt gewesen; zu tun gehabt; hantiert
to be busy (with)
   being busy
   been busy
bespielbar {adj} (Tonband, CD)capable of being recorded on
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt}
   Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war.
   Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
   Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.]
to verify (circumstances as being true)
   I have witnesses who can verify that I was actually there.
   The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed.
   As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
bevorstehen; ins Haus stehen; vor der Tür stehen [übtr.] {vi}
   bevorstehend; ins Haus stehens; vor der Tür stehend
   bevorgestanden; ins Haus gestanden; vor der Tür gestanden
to be imminent
   being imminent
   been imminent
bevorstehen; in Aussicht stehen; winken {vi}
   bevorstehend
   bevorgestanden
to be in store for
   being in store for
   been in store for
bis (in; zu) {prp; +Akkusativ}
   bis heute
   bis morgen
   bis jetzt
   bis auf weiteres; bis auf Widerruf
   bis auf
   bis jetzt; bisher
   bis dahin
   Lieferung bis (spätestens)
   bis dahin; bis nachher
   von Montag bis Freitag
   bis 3 Uhr warten
   bis in den Tod
   bis wann?
   neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge
until; 'til; till; to; by
   till this day; by today
   till tomorrow; by tomorrow
   until now; till now; by now
   until further notice; for the time being
   (right) down to
   by now
   by then
   delivery by
   until then; till then
   from Monday to Friday
   to wait until three o'clock
   till death
   until when; till when
   new, and till then not supposed, connections
brunsten; brunften
   brunstend; brunftend
   gebrunstet
to rut (male); to be in heat; to be on heat (female)
   rutting; being in heat
   rutted; been in heat
da sein; dasein [alt]
   da seiend
   da gewesen
   für jdn. da sein
   Wir können in einer halben Stunde da sein.
   Ist er da?; Ist er irgendwo hier?
to be there; to be around
   being there; being around
   been there; been around
   to be there for sb.
   We can be there in half an hour.
   Is he around?
dabei sein; dabeisein [alt]
   dabei seiend; dabeiseiend
   dabei gewesen; dabeigewesen [alt]
   er/sie ist dabei
   ich/er/sie war dabei
   er/sie ist/war dabei gewesen; er/sie ist/war dabeigewesen
   Ich bin dabei!
to be there; to be present; to be involved
   being there; being present; being involved
   been there; been present; been involved
   he/she is there; he/she is present; he/she is involved
   I/he/she was there; I/he/she was present; I/he/she was involved
   he/she has/has been there; he/she has/has been present; he/she has/has been involved
   Count me in!
dahinterstecken {vi}
   dahintersteckend
   dahintergesteckt
to be behind it
   being behind it
   having been behind it
differieren {vi}
   differierend
   differiert
to be different
   being different
   been different
dominieren; vorherrschen {vi}
   dominierend; vorherrschend
   dominiert; vorgeherrscht
to be predominant
   being predominant
   been predominant
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi}
   drankommend; an die Reihe kommend; kommend
   drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
   Bei der Prüfung kann alles kommen.
   Das ist nicht drangekommen.
   Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
   being tested; being asked; being done
   been tested; been asked; been done
   The exam can be about anything.
   That wasn't tested.
   We'll be doing that next week.
dürfen
   dürfend
   gedurft
   ich darf
   du darfst
   er/sie darf
   wir dürfen
   ich/er/sie durfte
   wir durften
   er/sie hat/hatte gedurft
   ich/er/sie dürfte
to be allowed
   being allowed
   been allowed
   I'm allowed
   you are allowed
   he/she is allowed
   we are allowed
   I/he/she was allowed
   we were allowed
   he/she has/had been allowed
   I/he/she would be allowed
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)
   Die Idee setzte sich schnell durch.
   Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
   Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
   Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
   Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.)
   The idea rapidly gained acceptance.
   I doubt that the game will ever catch on with elder people.
   Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
   There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
   All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
sich eignen {vr} (für) (Person)
   sich eignend
   sich geeignet
   du eignest dich
   er/sie eignet sich
   ich/er/sie eignete sich
   wir/sie eigneten
   er/sie ist/war geeignet
to be qualified (for)
   being qualified
   been qualified
   you are qualified
   he/she is qualified
   I/he/she was qualified
   we/they were qualified
   he/she has/had been qualified
sich für etw. eignen; für etw. geeignet sein
   sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend
   sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen
   Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet.
   Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen.
   Er eignet sich nicht zum Arzt.
   Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet.
to be suited for/to sth.; to be suitable for sth.
   being suited for/to sth.
   been suited for/to sth.
   The land is well suited for agriculture.
   The activity holidays on offer are best suited to groups.
   He's not suited for a doctor.
   She is not suitable as a bone marrow donor.
sich einfinden (an einem Ort) {vr}
   sich einfindend
   sich eingefunden
   sich bei jdm. einfinden
   Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden.
   An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein.
to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group)
   being present; arriving; assembling; gathering
   been present; arrived; assembled; gathered
   to present oneself to sb.; to report to sb.
   Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure.
   On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll.
eingehen; einlaufen {vi} (Waren; Post)
   eingehend; einlaufend
   eingegangen; eingelaufen
   eingehende Post
   eingegangene Spenden
to come in; to arrive; to be received
   coming in; arriving; being received
   come in; arrived; been received
   incoming mail
   donations received
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de