| Übersetze 'during' | Translate 'during' | 
| Deutsch | English | 
| 45  Ergebnisse | 45  results | 
| Abrollbewegung {f} beim Gehen | flexing action during walking | 
| Arbeitszeit {f} während der Arbeitszeit
 | working time; working hours during working hours
 | 
| Berichtszeitraum {m} Berichtszeiträume {pl}
 im Berichtszeitraum
 | period under review periods under review
 during the period under report; during the period under review
 | 
| Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters während seiner Zeit als Bürgermeister
 | mayoralty during his mayoralty
 | 
| Dysmenorrhoea {f}; Regelschmerzen {pl}; Menstruation {f} mit Unterleibsschmerzen [med.] | dysmenorrhoea; dysmenorrhea (severe uterine pain during menstruation) | 
| Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen
 auf der Fahrt von und zur Arbeit
 Der Weg ist das Ziel.
 Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
 Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
 In der Bahn lese ich meistens.
 Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
 Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
 Sind sie gut gereist?
 Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
 Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
 eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
 | journey to go on a journey
 on the journey to and from work
 The journey is the reward. [prov.]
 I had a terrible journey to work this morning.
 The journey from London to Brighton will take about one hour.
 I usually read during the train journey.
 How long does the journey to Madrid take by train?
 I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
 Did you have a good journey?
 Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
 Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
 a journey through the ages [fig.]
 | 
| Fischfang {m}; Fischerei {f} Fischerei in der Nordsee
 Fischerei im Nordostatlantik
 Fischerei in der Ostsee und den Belten
 Unfälle beim Fischfang
 Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik
 | fishing North Sea Fishing; North Sea Fisheries
 North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries
 Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts
 accidents during fishing operations
 Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
 | 
| Führerschein {m} Führerscheine {pl}
 seinen Führerschein machen
 jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen
 | driver's license [Am.]; driving licence [Br.]; driving permit driver's licenses; driving licences; driving permits
 to take (do) one's driving test
 to take away sb.'s driving/driver's [Am.] licence during a check
 | 
| Generalgouvernement {n} [hist.] | the German administered part of Poland during World War II | 
| Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.] Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl}
 vor der Hauptverhandlung
 während des Gerichtsverfahrens
 Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht.
 | trial trials
 pretrial
 during the trial
 He is currently standing trial / on trial for murder.
 | 
| Kampf {m} (um etw.) Kämpfe {pl}
 ein Kampf Mann gegen Mann
 einen Kampf ausschlagen
 Es gab einen Kampf um die Pistole.
 Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944.
 | fight (over/for sth. [mil.]) fights
 a hand-to-hand fight
 to turn away from a fight
 There was a fight over the pistol.
 He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944
 | 
| Kanzlerbonus {m} [pol.] | advantage of being the incumbent chancellor during elections | 
| Lawine {f}; Lawinenabgang {m} Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl}
 bei einem Lawinenabgang
 | avalanche; snowslide; snowslip avalanches; snowslides; snowslips
 during an avalanche
 | 
| (Ernennung) auf Lebenszeit | during good behavior (behaviour) | 
| Mauer {f} [sport] (beim Freistoß) | defensive wall (during a free kick) | 
| Montage {f}; Zusammensetzen {n}; Zusammenbau {m} bei Montage abgestimmt
 nach der Montage entfernen
 | assembly; assembling adjusted during assembly
 to remove after assembly
 | 
| Oranje-Sender {m} [hist.] | Dutch Radio; Radio Holland (from Britain during WWII) | 
| Pausenbrot {n} Pausenbrote {pl}
 | sandwich (eaten during a break) sandwiches
 | 
| Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl}
 in dieser Phase
 in Phasen
 flüssiger Zustand; flüssige Phase
 mobile Phase
 sensitive Phase [biol.]
 noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein
 Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
 Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
 Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug.
 Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
 | phase phases
 in / during this phase
 phased
 liquid phase
 mobile phase
 sensitive period
 to be still in the experimental phase
 She's going through a difficult phase.
 We're entering a new phase in international relations.
 When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
 He's in the final phase of treatment now.
 | 
| Projektphase {f} Projektphasen {pl}
 in/während der zweiten Projektphase
 | project phase; stage of a project project phases; stages of a project
 in/during the second project phase
 | 
| Routineüberprüfung {f} Routineüberprüfungen {pl}
 Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt.
 | routine check routine checks
 The fault was discovered during a routine check.
 | 
| Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) Taler {pl}; Thaler {pl}
 | thaler thalers
 | 
| Transportschaden {m} Transportschäden {pl}
 | transport damage; damage during shipment; damage in transit transport damages; damages in transit
 | 
| Urteilsverkündung {f} [jur.] Urteilsverkündungen {pl}
 bei der Urteilsverkündung
 bei der Urteilsverkündung (im Strafverfahren)
 | proclamation of sentence; pronouncement of judgement proclamations of sentence; pronouncements of judgement
 when the judgement / sentence was announced
 during the sentencing
 | 
| Verdunkelung {f} (im Krieg) [mil.] | blackout; brownout (during war) | 
| Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m} im Verlauf der Zeit
 im Verlauf der Jahre
 einen guten Verlauf nehmen
 einen schlechten Verlauf nehmen
 im Lauf; im Laufe
 im Laufe der Jahre
 im Laufe des Gesprächs
 im weiteren Verlauf
 | course in the course of time
 over the years; over the course of the years
 to go well
 to go badly
 in the course of; during
 in the course of the years
 during the conversation; in the course of the conversation
 as events unfolded; as things progressed
 | 
| Wintersperre {f} | closing during the winter | 
| Woche {f} Wochen {pl}
 zweimal die Woche
 in der Woche; unter der Woche
 fünf volle Wochen
 | week weeks
 twice a week
 during the week
 5 whole weeks
 | 
| im Zuge; im Zug (+Genitiv) im Zuge des allgemeinen Trends
 Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
 Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
 Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
 Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
 | during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on as part of the general trend
 During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
 As part of my training, I spent a year abroad.
 As events unfolded I realised that ...
 As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
 | 
| aufpassen; aufmerksam sein {vi} aufpassend; aufmerksam seind
 aufgepasst; aufmerksam gewesen
 Du hast in der Stunde nicht aufgepasst.
 | to attend (pay attention) attending
 attended
 You haven't been attending during the lesson.
 | 
| außen vor bleiben {vi} (Person) Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt.
 Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor.
 | to be ignored; not to be included; to be left behind (person) Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind.
 Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
 | 
| entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr} entstehend; zustande kommend; sich bildend
 entstanden; zustande gekommen; sich gebildet
 es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich
 es entstand; es kam zustande; es bildete sich
 es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet
 es entstünde; es käme zustande
 In der Nacht kam ein Sturm auf.
 In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
 Es kam keine Beziehung zustande.
 | to arise {arose; arisen} arising
 arisen
 it arises
 it arose
 it has/had arisen
 it would arise
 A storm arose during the night.
 New industries arose in the town.
 A relationship did not arise.
 | 
| gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.
 Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
 Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.
 | precisely; exactly (emphasizing a conjunction) It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
 True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks.
 During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
 | 
| etw. sicherstellen (bei jdm.) {vt} sicherstellend
 sichergestellt
 Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
 | to seize sth. (from sb.) seizing
 seized
 Over 1,000 pirate discs were seized during the raid.
 | 
| tagsüber {adv}; am Tag | during the day; over the day | 
| mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen umgehend; sich befassend
 umgegangen; sich befasst
 der Umgang mit jdm.
 mit einer Sache befasst sein [adm.]
 Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
 Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
 Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
 Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
 Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.
 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
 | to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt> dealing with
 dealt with
 the manner/way in which sb. is dealt with
 to deal with a case
 I dealt with the problem myself.
 He needs to learn how to deal with his anger.
 We'll deal with your request straight away.
 General enquiries are dealt with by our head office.
 Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
 | 
| vorherig; vorangegangen; früher {adj} vorheriger Tag; der vorherige Tag
 wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt
 in den Tagen davor
 Ich hatte sie am Tag davor getroffen.
 Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet
 Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe.
 | previous previous day
 as we said in the previous chapter
 during the previous days
 I had met them (on) the previous day.
 I've met him before on two previous occasions.
 She has two children from a previous marriage.
 | 
| während {prp; +Genitiv} während der Geschäftszeit
 | during; for during the business hours
 | 
| wobei (bei diesem Vorgang) {pron} {relativ} wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden
 In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies.
 | -ing observing that progress has indeed been made
 During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts.
 | 
| (gleichmäßig; anteilmäßig) zuteilen; aufteilen; teilen {vt} zuteilend; aufteilend; teilend
 zugeteilt; aufgeteilt
 teilt zu; teilt auf
 teilte zu; teilte auf
 Im Krieg wurden die Lebensmittel zugeteilt.
 | to portion; to apportion portioning; apportioning
 portioned; apportioned
 portions; apportions
 portioned; apportioned
 Food was rationed during the war.
 | 
| zweiwöchig {adj} während der zweiwöchigen Abwesenheit
 | two-week during the two-week absence
 | 
| Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis) | During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment. (safety note) | 
| Abschöpfen {n} (eines Grönlandwals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.] | skimming (of a bowhead whale) during feeding | 
| Schlucken {n} (eines Wals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.] | gulping (of a whale) during feeding | 
| Beharrungszustand {m} | state of inertia (during a pumping test) |