Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 176 User online

 1 in /
 175 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'during'Translate 'during'
DeutschEnglish
45 Ergebnisse45 results
Abrollbewegung {f} beim Gehenflexing action during walking
Arbeitszeit {f}
   während der Arbeitszeit
working time; working hours
   during working hours
Berichtszeitraum {m}
   Berichtszeiträume {pl}
   im Berichtszeitraum
period under review
   periods under review
   during the period under report; during the period under review
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters
   während seiner Zeit als Bürgermeister
mayoralty
   during his mayoralty
Dysmenorrhoea {f}; Regelschmerzen {pl}; Menstruation {f} mit Unterleibsschmerzen [med.]dysmenorrhoea; dysmenorrhea (severe uterine pain during menstruation)
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
Fischfang {m}; Fischerei {f}
   Fischerei in der Nordsee
   Fischerei im Nordostatlantik
   Fischerei in der Ostsee und den Belten
   Unfälle beim Fischfang
   Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik
fishing
   North Sea Fishing; North Sea Fisheries
   North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries
   Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts
   accidents during fishing operations
   Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
Führerschein {m}
   Führerscheine {pl}
   seinen Führerschein machen
   jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen
driver's license [Am.]; driving licence [Br.]; driving permit
   driver's licenses; driving licences; driving permits
   to take (do) one's driving test
   to take away sb.'s driving/driver's [Am.] licence during a check
Generalgouvernement {n} [hist.]the German administered part of Poland during World War II
Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.]
   Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl}
   vor der Hauptverhandlung
   während des Gerichtsverfahrens
   Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht.
trial
   trials
   pretrial
   during the trial
   He is currently standing trial / on trial for murder.
Kampf {m} (um etw.)
   Kämpfe {pl}
   ein Kampf Mann gegen Mann
   einen Kampf ausschlagen
   Es gab einen Kampf um die Pistole.
   Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944.
fight (over/for sth. [mil.])
   fights
   a hand-to-hand fight
   to turn away from a fight
   There was a fight over the pistol.
   He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944
Kanzlerbonus {m} [pol.]advantage of being the incumbent chancellor during elections
Lawine {f}; Lawinenabgang {m}
   Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl}
   bei einem Lawinenabgang
avalanche; snowslide; snowslip
   avalanches; snowslides; snowslips
   during an avalanche
(Ernennung) auf Lebenszeitduring good behavior (behaviour)
Mauer {f} [sport] (beim Freistoß)defensive wall (during a free kick)
Montage {f}; Zusammensetzen {n}; Zusammenbau {m}
   bei Montage abgestimmt
   nach der Montage entfernen
assembly; assembling
   adjusted during assembly
   to remove after assembly
Oranje-Sender {m} [hist.]Dutch Radio; Radio Holland (from Britain during WWII)
Pausenbrot {n}
   Pausenbrote {pl}
sandwich (eaten during a break)
   sandwiches
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m}
   Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl}
   in dieser Phase
   in Phasen
   flüssiger Zustand; flüssige Phase
   mobile Phase
   sensitive Phase [biol.]
   noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein
   Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
   Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
   Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug.
   Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
   phases
   in / during this phase
   phased
   liquid phase
   mobile phase
   sensitive period
   to be still in the experimental phase
   She's going through a difficult phase.
   We're entering a new phase in international relations.
   When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
   He's in the final phase of treatment now.
Projektphase {f}
   Projektphasen {pl}
   in/während der zweiten Projektphase
project phase; stage of a project
   project phases; stages of a project
   in/during the second project phase
Routineüberprüfung {f}
   Routineüberprüfungen {pl}
   Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt.
routine check
   routine checks
   The fault was discovered during a routine check.
Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries)
   Taler {pl}; Thaler {pl}
thaler
   thalers
Transportschaden {m}
   Transportschäden {pl}
transport damage; damage during shipment; damage in transit
   transport damages; damages in transit
Urteilsverkündung {f} [jur.]
   Urteilsverkündungen {pl}
   bei der Urteilsverkündung
   bei der Urteilsverkündung (im Strafverfahren)
proclamation of sentence; pronouncement of judgement
   proclamations of sentence; pronouncements of judgement
   when the judgement / sentence was announced
   during the sentencing
Verdunkelung {f} (im Krieg) [mil.]blackout; brownout (during war)
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m}
   im Verlauf der Zeit
   im Verlauf der Jahre
   einen guten Verlauf nehmen
   einen schlechten Verlauf nehmen
   im Lauf; im Laufe
   im Laufe der Jahre
   im Laufe des Gesprächs
   im weiteren Verlauf
course
   in the course of time
   over the years; over the course of the years
   to go well
   to go badly
   in the course of; during
   in the course of the years
   during the conversation; in the course of the conversation
   as events unfolded; as things progressed
Wintersperre {f}closing during the winter
Woche {f}
   Wochen {pl}
   zweimal die Woche
   in der Woche; unter der Woche
   fünf volle Wochen
week
   weeks
   twice a week
   during the week
   5 whole weeks
im Zuge; im Zug (+Genitiv)
   im Zuge des allgemeinen Trends
   Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
   Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
   Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
   Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on
   as part of the general trend
   During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
   As part of my training, I spent a year abroad.
   As events unfolded I realised that ...
   As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
aufpassen; aufmerksam sein {vi}
   aufpassend; aufmerksam seind
   aufgepasst; aufmerksam gewesen
   Du hast in der Stunde nicht aufgepasst.
to attend (pay attention)
   attending
   attended
   You haven't been attending during the lesson.
außen vor bleiben {vi} (Person)
   Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt.
   Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor.
to be ignored; not to be included; to be left behind (person)
   Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind.
   Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr}
   entstehend; zustande kommend; sich bildend
   entstanden; zustande gekommen; sich gebildet
   es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich
   es entstand; es kam zustande; es bildete sich
   es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet
   es entstünde; es käme zustande
   In der Nacht kam ein Sturm auf.
   In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
   Es kam keine Beziehung zustande.
to arise {arose; arisen}
   arising
   arisen
   it arises
   it arose
   it has/had arisen
   it would arise
   A storm arose during the night.
   New industries arose in the town.
   A relationship did not arise.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
   Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.
   Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
   Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
   It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
   True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks.
   During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
etw. sicherstellen (bei jdm.) {vt}
   sicherstellend
   sichergestellt
   Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
to seize sth. (from sb.)
   seizing
   seized
   Over 1,000 pirate discs were seized during the raid.
tagsüber {adv}; am Tagduring the day; over the day
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen
   umgehend; sich befassend
   umgegangen; sich befasst
   der Umgang mit jdm.
   mit einer Sache befasst sein [adm.]
   Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
   Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
   Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
   Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
   Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.
   90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt>
   dealing with
   dealt with
   the manner/way in which sb. is dealt with
   to deal with a case
   I dealt with the problem myself.
   He needs to learn how to deal with his anger.
   We'll deal with your request straight away.
   General enquiries are dealt with by our head office.
   Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
   90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
vorherig; vorangegangen; früher {adj}
   vorheriger Tag; der vorherige Tag
   wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt
   in den Tagen davor
   Ich hatte sie am Tag davor getroffen.
   Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet
   Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe.
previous
   previous day
   as we said in the previous chapter
   during the previous days
   I had met them (on) the previous day.
   I've met him before on two previous occasions.
   She has two children from a previous marriage.
während {prp; +Genitiv}
   während der Geschäftszeit
during; for
   during the business hours
wobei (bei diesem Vorgang) {pron} {relativ}
   wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden
   In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies.
-ing
   observing that progress has indeed been made
   During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts.
(gleichmäßig; anteilmäßig) zuteilen; aufteilen; teilen {vt}
   zuteilend; aufteilend; teilend
   zugeteilt; aufgeteilt
   teilt zu; teilt auf
   teilte zu; teilte auf
   Im Krieg wurden die Lebensmittel zugeteilt.
to portion; to apportion
   portioning; apportioning
   portioned; apportioned
   portions; apportions
   portioned; apportioned
   Food was rationed during the war.
zweiwöchig {adj}
   während der zweiwöchigen Abwesenheit
two-week
   during the two-week absence
Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen. (Sicherheitshinweis)During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment. (safety note)
Abschöpfen {n} (eines Grönlandwals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.]skimming (of a bowhead whale) during feeding
Schlucken {n} (eines Wals) bei der Nahrungsaufnahme [zool.]gulping (of a whale) during feeding
Beharrungszustand {m}state of inertia (during a pumping test)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de