| Übersetze 'wei' | Translate 'wei' | 
| Deutsch | English | 
| 651  Ergebnisse | 651  results | 
Affodill {m} [bot.]     Weißer Affodill | asphodel     white asphodel | 
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf)     Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl}     als Antwort     als Antwort auf; als Reaktion auf     unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort     eine Antwort formulieren     eine Antwort schuldig bleiben     keine Antwort schuldig bleiben     auf Antwort drängen     Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. | answer (to)     answers     by way of an answer     in answer to     glib answer     to frame an answer     to be at a loss for an answer     not be at a loss for an answer     to push for answer     I'm sorry, I don't know the answer. | 
Atlantischer Weißseitendelfin {m} [zool.]     Atlantische Weißseitendelfine {pl} | Atlantic White-sided Dolphin; Jumper; Springer     Atlantic White-sided Dolphins; Jumpers; Springers | 
| den weißen Spielballs beim Billard versenken | to scratch | 
Breitmaulnashorn {n}; Weißes Nashorn [zool.]     Breitmaulnashörner {pl}; Weiße Nashörner | white rhinoceros; white rhino; square lipped rhinoceros     white rhinoceroses; square lipped rhinoceroses | 
Butternuss {f}; Graunuss {f}; Weiße Walnuss {f} (Juglans cinerea) [bot.]     Butternussbaum {m} | butternut     butternut tree | 
| Dienstuniform {f} (Tuchjacke und Tuchhose mit weißem Hemd) [mil.] | Semi-Formal Uniform [Am.] | 
| Europide {m,f}; Europider; Weißer | Caucasian | 
Fliege {f} [zool.]     Fliegen {pl}     weiße Fliege | fly     flies     whitefly; white fly | 
Glasur {f} (Keramik)     Glasur aufrühren     glänzende Glasur {f}     weiße japanische Glasur {f}     schuppige; flockige Glasur     seidenmatte Glasur     getrübte Glasur {f} | glaze     to stir a glaze     shiny glaze     shino glaze     flaked glaze     silk-matt glaze     opacified glaze | 
Gott {m}     Götter {pl}     an Gott glauben     von Gottes Gnaden     wenn es Gott gefällt     Gott und die Welt [übtr.]     ein Bild für die Götter     Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!     Gott {m}     in Gottes Namen!     Oh Gott!; Bei Gott!     um Gottes Willen!; um Himmels Willen!     Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | God     Gods     to believe in God     by the grace of God     if it pleases God     all the world and his wife [coll.]     a sight for the gods     God be with you!     Jah [slang]     for goodness sake!     Oh God!; Egad! [coll.]     for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.]     God knows, I am no enemy to alcohol. | 
| das Weiße Haus (Sitz des amerikanischen Präsidenten) | The White House | 
Herr {m} [relig.]     Gott der Herr     Heiliger Vater     Der Herr sei mit euch.     Lobet den Herrn!     Herr, erhöre unsere Gebete!     im Jahre des Herrn     Freu dich innig am Herrn.     weiß der Himmel [ugs.] | Lord     the Lord God     Our Lord     The Lord be with you.     Praise the Lord!     Lord, hear our prayer!     in the year of our Lord     Rejoice in the Lord.     Lord knows [coll.] | 
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]     Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!     Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. | Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]     God only knows what'll happen next!     God knows I've done my best. | 
Hintergrund {m}     Hintergründe {pl}     vor diesem Hintergrund     im Hintergrund bleiben     in den Hintergrund treten     im Hintergrund     rote Schrift auf weißem Grund | background     backgrounds     against this background     to stay in the background     to fade into the background; to take a back seat [fig.]     backdrop     red lettering on a white background | 
Johannisbeere {f}; Ribisel {f} [Ös.] [bot.]     Johannisbeeren {pl}; Ribiseln {pl} [Ös.]     schwarze Johannisbeere {f}     rote Johannisbeere {f}     weiße Johannisbeere {f} | currant     currants     black currant; blackcurrant     red currant; garnet berry     white currant | 
| (weißer) Kittel | (white) coat | 
(weißer) Laborkittel {m}     Laborkittel {pl} | lab coat     lab coats | 
| Lagermetall {n}; Weißmetall {n} | babbitt | 
Leukämie {f}; Weißblütigkeit {f}; (Erkrankung der weißen Blutzellen) [med.]     akute Leukämie | leukaemia; leukemia [Am.]     acute leukemia | 
Leukozyte {f}; weißes Blutkörperchen [anat.]     Leukozyten {pl} | leukocyte; white blood cell     leukocytes | 
| weiße Lichtnelke {f} [bot.] | white campion | 
Maus {f} [zool.]     Mäuse {pl}     weiße Mäuse sehen [übtr.] | mouse     mice     to see pink elephants [fig.] | 
Modefarbe {f}     Modefarben {pl}     Weiß ist die Modefarbe des Sommers. | fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.]     fashionable colours; fashionable colors; in colors     White is the thing this sommer. | 
Näherin {f}; Weißnäherin {f}     Näherinnen {pl}; Weißnäherinnen {pl} | seamstress     seamstresses | 
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt     Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät.     Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden.     Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl.     Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt.     "Geben und Nehmen" lautet die Devise.     Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. | the name of the game [fig.]     Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting.     In this computer game, not getting hit is the name of the game.     When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice.     In July, sunshine and swimming are the name of the game.     "Give and take? is the name of the game.     We chose him, because he knows the name of the game. | 
| Quark {m}; Weißkäse {m}; Topfen {m} [Ös.] | curd; curd cheese; quark | 
Rauschen {n} (AV-Technik)     (weißes) Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang) <Rauschstörung> | noise     white noise | 
| (weißer) Rheinwein {m} | Rhine wine; hock [Br.] | 
| Rübenkraut {n}; Weiße Bete {f} [bot.] | silver beets | 
Saphir {m} [min.]     Saphire {pl}     weißer Saphir | sapphire     sapphires     leucosapphire | 
Schimmel {m} (weißes Pferd)     Schimmel {pl} | white horse; grey horse     white horses; grey horses | 
| Schwarz-Weiß-... | black-and-white | 
| Schwarz-Weiß-Bildschirm {m}; Schwarzweißbildschirm {m} | monochrome terminal | 
| Schwarz-Weiß-Film {m}; Schwarzweißfilm {m} | black-and-white film | 
| Schwarz-Weiß-Fotografie {f} | black-and-white photography | 
Seltenheit {f}; Rarität {f}     Seltenheiten {pl}; Raritäten {pl}     ein weißer Rabe [übtr.] | curiosity; rarity     curiosities; rarities     a rarity | 
echter Steinklee [bot.]     weißer Steinklee [bot.] | meliot     white melilot | 
Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m}     auf der Stelle; an Ort und Stelle     an Ort und Stelle sein     schwache Stelle {f}     tote Stelle; weißer Fleck | spot     on the spot     to be on the spot     weak spot     dead spot | 
Traum {m}     Träume {pl}     ein schlechter Traum     ein Traum in Weiß | dream     dreams     a bad dream     a vision in white | 
Tünche {f}     weiße Tünche | distemper; wash; limewash     whitewash | 
Weihnachten {n}; Weihnacht {f}; Weihnachten {pl}     Weihnachtstag {m}     1. Weihnachtsfeiertag; Christtag {m} [Ös.]     2. Weihnachtsfeiertag; Stephanitag {m} [Ös.]     Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten!     weiße Weihnachten     grüne Weihnachten     Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | Christmas; Xmas     Christmas day     Christmas Day [Br.]     Boxing Day [Br.]; St. Stephen's Day [Am.]     Merry Christmas!     white Christmas; Christmas with snow     Christmas without snow     Did you have a good Christmas? | 
| Weißbüscheläffchen {n}; Weißbüschelaffe {m} (Callithrix jacchus) [zool.] | common marmoset; cotton-eared marmoset | 
Weißbartgnu {n}; Weißschwanzgnu {n} [zool.]     Weißbartgnus {pl}; Weißschwanzgnus {pl} | black wildebeest     black wildebeests | 
Weißfisch {m}; Weißling {m} [zool.]     Weißfische {pl}; Weißlinge {pl} | whiting; dace     whitings | 
| Weißhaarigkeit {f} [med.] | whiteness of the hair; leucotrichia | 
Weißhai {m} [zool.]     Weißhaie {pl} | great white shark     great white sharks | 
| Weißschwanz-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavicauda) [zool.] | yellowtail pygmy angel | 
| Weißschwielenkrankheit {f} [med.] | leucoplakia; leucoplasia; leucokeratosis; smoker's patches (tongue) | 
| Weißstreifen-Aalgrundel {f} (Pholidichthys leucotaenia) [zool.] | engineer goby | 
Weißtanne {f}; Edeltanne {f} (Abies alba) [bot.]     Weißtannen {pl}; Edeltannen {pl} | silver fir     silver firs | 
Weißbier {n}; Weizenbier {n}     Weißbiere {pl}; Weizenbiere {pl} | beer brewed from wheat; wheat beer     beers brewed from wheat | 
| Weißbinden-Glühkohlen-Anemonenfisch {m}; Weißbinden-Anemonenfisch {m} (Amphiprion frenatus) [zool.] | tomato (anemone) clown | 
Weißblech {n}     Weißbleche {pl} | tinplate; tin     tinplates | 
Weißbrot {n} [cook.]     Weißbrote {pl}     rundes, hohes Weißbrot | white bread     white breads     cottage loaf [Br.] | 
| Weißbuch {n}; öffentliche Diskussionsschrift {f} | White Paper | 
Weißbuche {f} [bot.]     Weißbuchen {pl} | white beech; hornbeam     white beeches | 
| Weißdorn {m} [bot.] | hawthorn; white haw; whitethorn | 
| Weiße {f} | whiteness | 
| Weißfleckenkrankheit {f} [med.] | white leprosy; vitiligo | 
| Weißfleckigkeit {f} der Nägel [med.] | gift spots; leuconychia; onychopacity | 
Weißgerber {m}     Weißgerber {pl} | tawer     tawers | 
| Weißfluss {m} [med.] | whites; leucorrhoea; leucorrhagia | 
Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) [zool.]     Weißgesicht-Falterfische {pl} | white face butterfly     white face butterflies | 
Weißglut {f}     jdn. zur Weißglut bringen [ugs.] | white heat; incandescence     to make sb. livid [Br.] [coll.] | 
| Weißgold {n} | white gold | 
| Weißkalk {m} | white lime | 
| Weißkohl {m}; Weißkraut {n} [bot.] [cook.] | white cabbage | 
| Weißleim {m} | white glue; PVA glue; polyvinylacetate glue | 
Weißmetall {n}     Weißmetalle {pl} | white alloy; white metal     white alloys; white metals | 
Weißwandreifen {m}     Weißwandreifen {pl} | white sidewall tyre; white sidewall tire [Am.]     white sidewall tyres; white sidewall tires | 
| Weißwaren {pl} | linen goods | 
| Weißwein {m} | white wine | 
| Weißwurst {f} [cook.] | veal sausage | 
| Weißwurzel {f}; Eibisch-Wurzel {f} [bot.] | Common Marshmallow; White Mallow Root | 
| Weißzeug {n} | household linen | 
| eine weiße Weste haben; eine reine Weste haben [übtr.] | to have a clean slate [fig.] | 
| Whiteboard {n}; weiße Metalltafel | whiteboard | 
| Weiße Zimthimbeere {f} [bot.] | thimbleberry (rubus parviflorus) | 
| Weißer Zwerg [astron.] | white dwarf | 
abstimmen; wählen     abstimmend; wählend     abgestimmt; gewählt     stimmt ab; wählt     stimmte ab; wählte     weiß wählen; den Stimmzettel leer lassen [pol.] | to vote     voting     voted     votes     voted     to vote white; to cast an empty ballot | 
anziehen, kleiden; bekleiden; einkleiden {vt}     anziehen, kleidend; bekleidend; einkleidend     angezogen; gekleidet; bekleidet; eingekleidet     kleidet; bekleidet     kleidete; bekleidete     ganz im Weiß gekleidet sein | to clothe {clothed, clad [obs.]; clothed, clad [obs.]}     clothing     clothed; clad     clothes     clothed     to be clad in white | 
bleichen; weiß machen     bleichend; weiß machend     geblichen; weiß gemacht     bleicht; macht weiß     bleichte; machte weiß | to blanch     blanching     blanched     blanches     blanched | 
sich auf etw. einlassen {vr}     Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.     Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.     Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. | to get involved in sth.; to get into sth.     I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.].     Just get into the music and forget everything else.     He didn't want to get into a debate (about it). | 
entweder {conj} {adv}     entweder ... oder     in Rot oder Weiß erhältlich     Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! | either     either ... or     available in either red or white     Either you leave now or I call the police! | 
| ergraut; altersgrau; grauhaarig; weißhaarig {adj} | hoary | 
sich erinnern; sich entsinnen; sich besinnen {vr}     sich erinnernd; sich entsinnend; sich besinnend     sich erinnert; sich entsonnen; sich besonnen     er/sie erinnert sich     er/sie erinnerte sich     er/sie hat/hatte sich erinnert     sich an jdn./etw. erinnern; sich auf jdn./etw. besinnen     sich darauf besinnen, wann ...     wenn ich mich recht besinne     Ich kann mich an ihn nicht erinnern.     Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.     soweit ich mich erinnere     Soweit ich mich erinnern kann ...     Weißt du seine Telefonnummer noch?     Erinnern Sie sich an mich?     Ich weiß noch, wie es damals war.     Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | to remember     remembering     remembered     he/she remembers     he/she remembered     he/she has/had remembered     to remember sb./sth.     to recall when ...     if I remember correctly     I can't remember him.     I can't remember for the life of me.     as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/     As far as I can remember ...; To the best of my remembrance/recollection ...     Can you remember what his telephone number is?     Do you remember me?     I still remember how it was then.     Mr. Fischer, you will remember, ... | 
erwarten (von); entgegensehen {vt}     erwartend; entgegensehend     erwartet; entgegengesehen     erwartet; sieht entgegen     erwartete; sah entgegen     etw. von jdm. erwarten     Das war zu erwarten.     Ich weiß, was mich erwartet.     Das habe ich erwartet.     wie zu erwarten war     wie man erwarten konnte     wie man erwarten könnte     Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme?     Damit hatte ich nicht gerechnet.     Ich erwarte dich morgen.     Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten.     Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. | to expect (of; from)     expecting     expected     expects     expected     to expect sth. from so.     That was to be expected.     I know what to expect.     I expected as much.     as was expected     as might have been expected     as one might expect; as might be reasonably expected     You can't expect me to agree to that.     I wasn't expecting that.     I'll be expecting you tomorrow.     I can hardly wait for the weekend.     I was expecting him to come. | 
funkeln; gltzern; glänzen {vi}     funkelnd; glitzernd; glänzend     gefunkelt; geglitzert; geglänzt     funkelt; glitzert; glänzt     funkelte; glitzerte; glänzte     strahlend weiße Zähne | to sparkle     sparkling     sparkled     sparkles     sparkled     sparkling white teeth | 
gehöht {adj}     eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung | heightened     a drawing, heightened with white chalk | 
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj}     genauer; präziser     am genauesten; am präzisesten     ein treffender Ausdruck     Genaues wissen; Genaueres wissen     Ich weiß nicht Genaues/Genaueres. | precise     more precise     most precise     a precise term     to know the precise/exact details; to know more precise/exact details     I don't know anything definite/more definite. | 
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)     Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.     Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.     Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. | precisely; exactly (emphasizing a conjunction)     It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.     True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks.     During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | 
kahl; glatzköpfig; federlos; weißköpfig {adj}     kahler     am kahlsten | bald     balder     baldest | 
kleiden     kleidend     gekleidet     ganz in Weiß gekleidet | to garb     garbing     garbed     garbed all in white | 
| leukozytär {adj}; weiße Blutkörperchen betreffend [med.] | leukocytic | 
| perlweiß; strahlend weiß {adj} | pearly | 
recht; richtig; sehr {adv}     Wenn ich Sie recht verstehe ...     Ich weiß nicht recht. | right     If I get you right ...     I don't really know. | 
etw. schaben; hobeln {vt}     schabend; hobelnd     geschabt; gehobelt     Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt.     etw. abschaben {vt}     Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. | to shave sth.     shaving     shaved     White truffles are then shaved over the pasta at the table.     to shave sth. off     I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut. | 
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt}     Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit. | to take sb. for granted     My boyfriend is taking me for granted. | 
| schwarz auf weiß | in cold print | 
| Zu viele Ergebnisse |