Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 77 User online

 77 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'sorry'Translate 'sorry'
DeutschEnglish
42 Ergebnisse42 results
Entschuldigung {f}
   Entschuldigung, ...
sorry
   I'm sorry, ...
betrübt; traurig {adj}sorry
leid; traurig; betrübt; bekümmertsorry
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf)
   Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort
   als Antwort auf; als Reaktion auf
   unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
   eine Antwort formulieren
   eine Antwort schuldig bleiben
   keine Antwort schuldig bleiben
   auf Antwort drängen
   Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
answer (to)
   answers
   by way of an answer
   in answer to
   glib answer
   to frame an answer
   to be at a loss for an answer
   not be at a loss for an answer
   to push for answer
   I'm sorry, I don't know the answer.
Fehler {m}
   Tut mir leid - war mein Fehler!
bad [Am.] [coll.]
   I'm sorry - (that was) my bad!
Hausaufgabe {f}; Hausaufgaben {pl} [school]
   seine Hausaufgaben machen
   Was haben wir auf?
   Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht erledigt/gemacht.
homework; homework assignment
   to do one's homework
   What's for homework, please?
   I'm sorry, I haven't got the homework.
leidtun {vi}
   Es tut mir/ihm/ihr leid.
   Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
   Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können
   Das wird dir noch leid tun.
   Sag, dass es dir leid tut.
   Er fing an zu bereuen, dass er ...
   Es tut mir (schrecklich) leid.
to be sorry; to feel sorry
   I'm/he's/she's sorry.
   (I'm) sorry about that.
   I'm only sorry that we can't stay for ...
   You'll be sorry.
   Say you're sorry.
   He began to feel sorry he ...
   I am (awfully) sorry.
Mensch-ärgere-dich-nicht {n}; Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel {n} (Brettspiel)Ludo [Br.]; Sorry! [Am.] (board game)
Mitleid {n}
   mit jdm. Mitleid haben
   mit jdm. Mitleid haben
   Mein Mitleid hält sich in Grenzen.
pity
   to have pity on sb.; to take pity on sb.
   to pity sb.; to feel sorry for sb.
   My pity is limited.
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f}
   Übersetzungen {pl}
   eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
   eine freie Übersetzung
   druckreife Übersetzung
   eine wörtliche Übersetzung
   computerunterstützte Übersetzung
   Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.]
translation
   translations
   a translation from German into English
   a loose translation; a free translation
   translation ready for publication
   a literal translation; a word-for-word translation
   computer-assisted translation /CAT/
   I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Verzeihung!; Bedaure!; Schade!; Leider nicht!
   Ich bedaure
   Bedaure, mein Freund!
Sorry!
   I'm sorry
   Sorry, Mac! [coll.]
arg; schlimm {adj}
   ärger
   am ärgsten
   der ärgste Feind
   im Argen liegen
bad; serious; terrible
   worse; more serious
   worst; most serious
   the worst enemy
   to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]
bedauern, dass ...to be sorry that ...
bitte {interj}
   Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte!
   Wie bitte?
   Nochmal bitte!; Wie bitte?
   Bitte nicht!
   Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen!
   Na bitte!
please
   One moment, please!; Just a moment, please!
   Sorry?; Pardon?
   Come again?; Come again, please.
   Please don't!
   You're welcome!; Welcome! [coll.]
   There you are!
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton)
   unter Dauerbelastung stehen
   drei Wochen Dauerregen
   Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
   Es gab laufend Interventionsversuche.
   Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
   Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
   Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
   to be under continual pressure
   three weeks of continual rain
   Continual exercise can cause problems.
   There were continual attempts to intervene.
   Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
   I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
   I've had continual problems with this car ever since I bought it.
sich bei jdm. entschuldigen
   Ich möchte mich für das Durcheinander entschuldigen.
   Entschuldigen Sie bitte, was sagten Sie da gerade?
to say sorry to sb.
   I'm sorry about the mix-up.
   Sorry, what were you just saying there?
Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ...I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...
sich bei jdm. wieder melden
   Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
   Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
   Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
   I am sorry I am so late in getting back to you.
   I'll get back to you later with those figures.
   Please enter your contact details below and we'll get back to you.
sprechen; reden {vi} (über; von)
   sprechend; redend
   gesprochen; geredet
   du sprichst; du redest
   er/sie spricht; er/sie redet
   ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete
   er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet
   ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete
   sprich!; rede!
   Deutsch sprechen
   gebrochen Deutsch sprechen
   Sprechen Sie Deutsch?
   Mit wem spreche ich?
   Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch.
   lauter sprechen
   sich klar und deutlich ausdrücken
   frei sprechen
   von jdm. schlecht reden
   frisch von der Leber weg reden
   also sprach ...
to speak {spoke; spoken} (about)
   speaking
   spoken
   you speak
   he/she speaks
   I/he/she spoke
   he/she has/had spoken
   I/he/she would speak
   speak!
   to speak German
   to speak broken German
   Do you speak German?
   Who am I speaking to?
   I'm sorry, I don't speak English.
   to speak up
   to speak plain English
   to speak without notes
   to speak evil of sb.
   to speak freely; to let fly
   thus spoke ...
stören; belästigen; beunruhigen {vt}
   störend; belästigend; beunruhigend
   gestört; belästigt; beunruhigt
   stört; belästigt; beunruhigt
   störte; belästigte; beunruhigte
   Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss.
to trouble
   troubling
   troubled
   troubles
   troubled
   I'm sorry to trouble you.
übersehen; nicht beachten; hinwegsehen über; überlesen {vt}
   übersehend; nicht beachtend; hinwegsehend; überlesend
   übersehen; nicht beachtet; hinweggesehen, überlesen
   übersieht; beachtet nicht; sieht hinweg; überliest
   übersah; beachtete nicht; sah hinweg; überlas
   Tut mir Leid, ich habe das übersehen
   Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept.
to overlook
   overlooking
   overlooked
   overlooks
   overlooked
   I'm sorry, I overlooked that.
   This is a simple, yet often overlooked concept.
verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt}
   verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend
   verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen
   er/sie verlässt (verläßt [alt])
   ich/er/sie verließ
   er/sie hat/hatte verlassen
   von zu Hause weggehen
   seine Stelle aufgeben
   es dabei belassen wollen
   Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen.
   Ich muss leider gehen.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   he/she leaves
   I/he/she left
   he/she has/had left
   to leave home
   to leave one's job
   to want to leave it here; to want to stop at this point
   Her world fell apart when he left her.
   I'm sorry I have to leave.
sich verwählen {vr} (Telefon) [telco.]
   sich verwählend
   sich verwählt
   Verzeihung, habe mich verwählt!
to dial the wrong number; to misdial
   dialing the wrong number; misdialing
   dialed the wrong number; misdialed
   Sorry, wrong number!
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt}
   vorstellend; bekannt machend
   vorgestellt; bekannt gemacht
   sich vorstellen
   Darf ich vorstellen, ...
   Darf ich mich vorstellen, ...
   Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ...
   Darf ich Sie miteinander bekannt machen?
to introduce sb. to sb.
   introducing
   introduced
   to introduce oneself
   May I introduce ...
   Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ...
   Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ...
   May I introduce you to each other?
wehe {interj}
   Wehe dem, der ...!
   Wehe, wenn du das tust!
woe
   Woe betide anyone who ...!
   You'll be sorry if you do that!; You'll regret it if you do that!
Bedauere, dieser Platz ist besetzt.Sorry, this seat is taken.
Das tut mir leid.I'm sorry about that.
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.]Better safe than sorry. [prov.]
Es tut mir Leid.I am sorry.
Es tut mir außerordentlich Leid.I am awfully sorry.
Es tut mir furchtbar Leid.I'm awfully sorry.
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ...I'm sorry to bother you but ...
Es tut mir schrecklich leid.I'm dreadfully sorry.
Es tut mir wirklich Leid.I'm really sorry.
Leider muss ich sagen ...I'm sorry to say ...
Sie tut mir leid.I'm sorry for her.
Verzeihung!Sorry!
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden.Sorry, I didn't quite understand.
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen.SCNR : Sorry, could not resist.
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen.SICR : Sorry, I couldn't resist.
Entschuldigung, ich verstehe nicht.SIDU : Sorry, I don't understand.
Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht.SISDU : Sorry, I still don't understand.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de