Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 261 User online

 261 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'ever'Translate 'ever'
DeutschEnglish
41 Ergebnisse41 results
immer; ständig {adv}
   wie immer
   für immer
   für immer; zum Behalten
   fast nie
   das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem
   das ständige Gefühl
   ständig ändernd; ständig wechselnd
   ständig verbessert; immer verbessernd
ever
   as ever
   for ever
   for keeps
   hardly ever
   the ever-increasing problem
   the ever present feeling
   ever-changing
   ever-improving
je; jemals {adv}ever
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m}
   Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl}
   in dieser Phase
   in Phasen
   flüssiger Zustand; flüssige Phase
   mobile Phase
   sensitive Phase [biol.]
   noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein
   Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
   Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein.
   Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug.
   Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
phase
   phases
   in / during this phase
   phased
   liquid phase
   mobile phase
   sensitive period
   to be still in the experimental phase
   She's going through a difficult phase.
   We're entering a new phase in international relations.
   When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black.
   He's in the final phase of treatment now.
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung)
   Wovon ist die Rede?
   Es ist die Rede davon, dass ...
   Es ist von etw./jdm. die Rede.
   Aber davon war doch nie die Rede!
   Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema.
conversation; talk
   What's it (all) about?; What are you talking about?
   It is being said that ...
   There is talk / mention of sth./sb.
   But no one was ever talking about that!
   She turned the conversation to another subject.
allererste; allererster; allererstes {adj}
   zuallererst
very first; first-ever
   first and foremost
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj}
   beständiger
   am beständigsten
   Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden.
   mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren
   Säuglinge brauchen ständige Betreuung.
   Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden.
   Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung.
constant
   more constant
   most constant; constantest
   Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
   to travel at a constant speed of 50 mph.
   Babies need constant attention.
   We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.
   Constant ventilation prevents mold from building up.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton)
   unter Dauerbelastung stehen
   drei Wochen Dauerregen
   Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
   Es gab laufend Interventionsversuche.
   Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
   Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
   Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
   to be under continual pressure
   three weeks of continual rain
   Continual exercise can cause problems.
   There were continual attempts to intervene.
   Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
   I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
   I've had continual problems with this car ever since I bought it.
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)
   Die Idee setzte sich schnell durch.
   Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
   Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
   Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
   Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.)
   The idea rapidly gained acceptance.
   I doubt that the game will ever catch on with elder people.
   Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
   There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
   All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
jdm. einfallen
   Es fiel mir ein, dass ...
   Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ...
   Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...?
   Mir ist gerade eingefallen, dass ...
to strike {struck; struck, stricken}
   It struck me that ...
   He was suddenly struck by the thought that ...
   Has it ever struck you that ...?
   It's just struck me that ...
einzeln; einzig {adj}; Einzel...
   ein einziger Tag
   jedes einzelne Wort aufschreiben
   überhaupt nichts; null
   der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
   Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
   Kein einziger Passagier wurde verletzt.
   Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
   Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis.
single
   one single day
   to write down every single word
   not a single thing
   the highest price ever paid for a single work of art
   We are counting on every single one of you.
   Not a single passenger was hurt.
   I've missed the bus every single day this week.
   Arthritis is the single biggest cause of disability.
erst {adv}
   erst recht
   Ich gehe erst nach Hause.
   Erst gehe ich reiten.
   Erst hat er aber etwas anderes gesagt.
at first; foremost
   more than ever
   First of all I'm going home.
   First of all I'm going for a ride.
   That's not what he said first.
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals
   Er ist fast nie zu Hause.
   Du hast ja fast nichts gegessen.
   Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube.
   Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden.
hardly ever; almost never
   He is hardly ever/almost never at home.
   You've hardly/scarcely eaten anything.
   I hear it so often that I've almost come to believe it myself.
   These are dubious - I would almost say criminal - methods.
garantiert nie; nie und nimmer; absolut nie; niemals {adv}never ever
von jeher; seit altersever since I can remember; from time immemorial
kaufen; einkaufen; erkaufen {vt} (von)
   kaufend; einkaufend; erkaufend
   gekauft; eingekauft; erkauft
   er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erkauft
   ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erkaufte
   er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erkauft
   zu handelsüblichen Preisen kaufen
   auf Pump kaufen
   teuer erkauft
   Hast du schon mal etwas online gekauft?
to buy {bought; bought} (from)
   buying
   bought
   he/she buys
   I/he/she bought
   he/she has/had bought
   to buy at normal prices
   to buy on tick
   dear-bought; dearly bought
   Have you ever bought anything online?
nie; niemals {adv}; durchaus nicht
   nie wieder
   nie zuvor; noch nie; noch niemals
   wie nie zuvor
never; not ever
   never again; nevermore
   never before
   as never before
sehr oftas often as not; ever so often
präsent {adj}
   ständig präsent
   präsent sein
present; ready
   ever-present
   to be present; to be on the spot
recht vielever so much
reisen; fahren {vi}
   reisend; fahren
   gereist; gefahren
   er/sie reist
   ich/er/sie reiste
   er/sie ist/war gereist
   mit dem Flugzeug reisen
   viel gereist sein
   durch ganz Deutschland reisen
   in den USA umherreisen
   auf Reisen sein
   erster Klasse fahren
   Bist du schon mal ins Ausland gereist?
   Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke.
to travel
   traveling; travelling
   traveled; travelled
   he/she travels
   I/he/she travelled
   he/she has/had travelled
   to travel by air
   to have travelled a lot
   to travel all over Germany; to travel throughout Germany
   to travel around the US
   to be traveling
   to travel first class
   Have you ever travelled outside your home country?
   If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
reiten; fahren
   reitend; fahrend
   geritten; gefahren
   er/sie reitet
   ich/er/sie ritt
   er/sie ist/war geritten
   Bist du schon mal geritten?
   Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen.
   ein Pferd zu Tode reiten
to ride {rode; ridden}
   riding
   ridden
   he/she rides
   I/he/she rode
   he/she has/had ridden
   Have you ever been riding?
   Riding has always been her great passion.
   to ride a horse to death
seitdem; seit; von ... an
   seit ich hier lebe
   Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen.
ever since
   ever since I have lived here
   Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start.
selten; nicht oft {adv}
   höchst selten
   selten verwendet; kaum verwendet
seldom; rarely
   hardly ever
   rarely used
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt}
   vergeltend
   vergolten
   vergilt
   vergalt
   jdm. etw. vergelten
   Gleiches mit Gleichem vergelten
   Wie kann ich das je wieder gutmachen?
   Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
   Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
   repaying
   repaid
   repays
   repaid
   to repay so. for sth.
   to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
   How can I ever repay you?
   I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me.
   She's done so much for us, we need to repay her somehow.
vergrößern; vermehren; steigern; erweitern; erhöhen (auf; um) {vt}
   vergrößernd; vermehrend; steigernd; erweiternd; erhöhend
   vergrößert; vermehrt; gesteigert; erweitert; erhöht
   um 20% steigern; um 20% erhöhen
   ständig steigernd; ständig erhöhend
to increase (to; by)
   increasing
   increased
   to increase by 20%
   ever-increasing
weder {conj} ... noch <weder noch>
   weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
   weder Mühe noch Kosten scheuen
   weder hier noch dort
   weder Fisch noch Fleisch [übtr.]
   weder jetzt noch in Zukunft
   Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann.
neither ... nor
   in neither case
   to spare neither trouble nor expense
   neither here nor there
   neither fish nor fowl [fig.]
   not now or ever
   I can't tell you now or ever.
wenn; falls; ob; sofern {conj}
   wenn ..., dann ...
   wenn überhaupt
   wenn ja
if
   if ... then
   if ever
   if so
Erzähle mir keine Märchen!And did you ever see an oyster walk upstairs?
Hast du eigentlich je daran gedacht, dass ...?Did it ever occur to you that ...?
Hast du Töne!Did you ever!
Hat man so was schon erlebt?Did you ever see the likes of it?
Ich bin noch nie so beleidigt worden.I've never ever been so insulted.
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]
Jetzt erst recht.Now more than ever.
Mag sie auch noch so schön sein.May she be ever so beautiful.
Nun erst recht nicht!Now less than ever!
Siehst du ihn jemals?Do you ever see him?
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. (Schlusssatz in Märchen) [lit.]And they all lived happily ever after. (last line of fairy tales)
Waren Sie schon mal in Dresden?Have you ever been to Dresden?
Warst du schon in Deutschland?Have you ever been to Germany?
von Kindesbeinen anever since childhood
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de