| Übersetze 'bit' | Translate 'bit' | 
| Deutsch | English | 
| 104  Ergebnisse | 104  results | 
| Bissen {m}; Stückchen {n} | bit | 
Bit {n}     Bits {pl}     Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.]     Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.]     niedrigstwertiges Bit [comp.]     Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.]     Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.]     Kilobit {n} (kBit)     Megabit {n} (MBit)     Gigabit {n} (GBit)     Terabit {n} (TBit) | bit (binary digit)     bits     most significant bit /MSB/     least significant bit /LSB/     lowest-order bit     bits per second     bits per inch     kilobit (kbit)     megabit (Mbit)     gigabit     terabit | 
| Gebiss {n} (Pferd) | bit | 
| Häppchen {n} | bit | 
Stück {n}; Stückchen {n}     Stück für Stück | bit     bit by bit; one by one | 
| Adressbit {n} | address bit | 
Anschlussleitung {f}; Anschluss {m}; Teilnehmeranschlussleitung {f} [telco.]     Anschlussleitungen {pl}; Anschlüsse {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl}     asymmetrische digitale Anschlussleitung     digitale Anschlussleitung; digitaler Anschluss     digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten | subscriber line     subscriber lines     asymmetric digital subscriber line /ADSL/     digital subscriber line /DSL/     high bit-rate digital subscriber line /HDSL/ | 
Ausreiber {m}; Krauskopf {m} [mach.]     Ausreiber {pl}; Krausköpfe {pl} | reamer; countersink bit     reamers; countersink bits | 
Barzahlung {f}; Kasse {f}     gut bei Kasse sein [übtr.]     knapp bei Kasse sein; klamm sein     knapp bei Kasse sein [ugs.]     Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.     jdn. zur Kasse bitten [übtr.]     Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.     Kasse vor Lieferung     bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente | cash     to be flush     to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up     to be in low water; to be low [coll.]     I'm short of cash this month.     to present sb. with the bill [fig.]     Once again, the taxpayer is presented with the bill.     cash before delivery /c.b.d./     cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P) | 
| Bit-Scheibe {f}; Bit-Slice {n} | bit-slice | 
| Bitadresse {f}; Bitposition {f} [comp.] | bit location | 
| Bitdichte {f} [comp.] | bit density | 
| Bitfrequenz {f}; Bitgeschwindigkeit {f} | bit rate | 
Bitmuster {n}     Bitmuster {pl} | bit pattern     bit patterns | 
Bitprozessor {m} [comp.]     Bitprozessoren {pl} | bit processor     bit processors | 
| Bitzelle {f} | bit-cell | 
Bohreinsatz {m} [mach.]     Bohreinsätze {pl} | drill bit; auger bit     drill bits; auger bits | 
Bohrkopf {m} [techn.]     Bohrköpfe {pl} | drill head; boring head; cutting head; drill bit     drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits | 
Bohrkrone {f}     Bohrkronen {pl} | drill bit; crown; core bit     drill bits; crowns; core bits | 
Bohrmeißel {m}     Bohrmeißel {pl} | boring tool; drill bit     boring tools; drill bits | 
| Bohrmesser {n} | boring bar bit | 
| Computeramateur {m} | bit-bender [coll.] | 
Datenbit {n} [comp.]     Datenbits {pl} | data bit     data bits | 
Deut {m}     keinen Deut besser als | bit; whit; jot     not one bit better than; not one whit better than | 
Ehre {f}; Ehrung {f}     Ehren {pl}     Deine Erfahrungen in (allen) Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert. | honor [Am.]; honour [Br.]     honors [Am.]; honours [Br.]     With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since. | 
| Exzenterbohrmeißel {m} [techn.] | eccentric bit; one-sided bit | 
Fallhöhe {f}     Fallhöhe des Meißels | height of fall     percussion bit stroke | 
Forstnerbohrer {m} [mach.]     Forstnerbohrer {pl} | Forstner bit     Forstner bits | 
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f}; Treffgenauigkeit {f}     mit peinlicher Genauigkeit     geforderte Genauigkeit; erforderliche Genauigkeit     Acht-Bit-Genauigkeit [comp.]     Genauigkeit der Grundriss- und Höhendarstellung | accuracy     with rigorous accuracy     required accuracy     eight-bit accuracy     accuracy of ground and height representation | 
Grauskala {f} [phot.] [comp.]     8-Bit-Grauskala | greyscale; grey scale [Br.], gray scale [Am.]     8 bit greyscale | 
| Hohlgebiss {n} | curb bit | 
Kleindarsteller {m}; Kleindarstellerin {f} (Theater)     Kleindarsteller {pl}; Kleindarstellerinnen {pl} | small-part actor; small-part actress; bit-part actor; bit-part actress; bit player     small-part actors; small-part actresses; bit-part actors; bit-part actresses; bit players | 
Leerbit {n} [comp.]     Leerbits {pl} | dummy bit; blank bit; null bit     dummy bits; blank bits; null bits | 
Lochfräse {f}; Dosenfräse {f} [techn.]     Lochfräsen {pl}; Dosenfräsen {pl} | core drill bit     core drill bits | 
Löffelbohrer {m} [mach.]     Löffelbohrer {pl} | spoon bit     spoon bits | 
| (elektrischer) Lötkolben {m} | (electric) soldering iron; soldering bit | 
| Prüfbit {n} | check bit | 
Prüfbit {n} [comp.]     Prüfbits {pl} | parity bit     parity bits | 
| Scheibe {f} | bit-slice | 
Schlagmeißel {m}     Schlagmeißel {pl} | percussion bit     percussion bits | 
| Schlüsselbart {m} | key-bit; bit of a key | 
Schneckenbohrer {m}; Bohrer {m} [mach.]     Schneckenbohrer {pl}; Bohrer {pl} | auger; auger bit; worm auger     augers; auger bits; worm augers | 
Schraubendrehereinsatz {m} [mach.]     Schraubendrehereinsätze {pl} | screwdriver bit; socket     screwdriver bits; sockets | 
Seitensprung {m}     Seitensprünge {pl}     einen Seitensprung machen | bit on the side     bits on the side     to have a bit on the side; to have an affair | 
| Sicherungsbit {n} [comp.] | backup bit | 
| Siebenbitcode {m} (ASCII) | seven-bit code | 
Springkraut {n}; Rührmichnichtan {n} [bot.]     Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. [übtr.] | touch-me-not     She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable. | 
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n}     Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl}     ein beliebtes Thema     zu einem (bestimmten) Thema     sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln     vom Thema abkommen     etwas vom Thema abweichen     eine Diskussion zum Thema Waldsterben     Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum     Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ...     Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.     Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | topic     topics     a popular topic     (based / revolving) around a given topic     to turn to another topic     to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent     to be slightly off-topic     a discussion on the topic of forest dieback     shelf life topic     This is a bit off topic but     The new boss has been the chief topic of conversation.     The main topic of conversation was his new girlfriend. | 
| Trense {f}; Gebiss {n} | snaffle bit | 
Umsetzer {m}     Acht-Bit-Umsetzer | converter     eight-bit converter | 
Versenkbohrer {m} [mach.]     Versenkbohrer {pl} | countersink bit     countersink bits | 
Verständnis {n} (für)     unbegreiflich {adj}     wie ich es verstehe ...; nach meinem Verständnis ...     Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | understanding (of, for)     beyond understanding     my understanding of the matter is that ...     You could be a bit more understanding. | 
Weilchen {n}     ein Weilchen | little while     a little while; a bit | 
| Zentrumbohrer {m} | center bit | 
Zusatzbit {n}     Zusatzbits {pl} | additional bit     additional bits | 
ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern)     ausholend     ausgeholt     Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...     Da muss ich etwas weiter ausholen. | to back up     backing up     backed up     Let me back up and explain how ...     I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation). | 
beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi}     beißend; zubeißend     gebissen; zugebissen     er/sie beißt     ich/er/sie biss (biß [alt])     er/sie hat/hatte gebissen     ich/er/sie biss     Ich wurde durch einen Hund gebissen.     in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.]     in den sauren Apfel beißen [übtr.]     in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.] | to bite {bit; bitten}     biting     bitten     he/she bites     I/he/she bit     he/she has/had bitten     I/he/she would bite     I was bitten by a dog.     to have to bite the bullet [fig.]     to grin and bear it     to swallow the pill; to grasp the nettle | 
ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv}     ein bisschen ...     ein bisschen Geld     kein bisschen     ein kleines bisschen (bißchen [alt]) | a bit; a little     a bit of ...     a little money     not a bit; not one bit     a little bit | 
| bitparallel | bit-parallel | 
| bitweise {adj} | bit by bit | 
etw. dazuverdienen; etw. hinzuverdienen {vt}     Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. | to earn sth. on the side     I can earn a bit of extra money with this job. | 
eingerostet {adj} [übtr.]; aus der Übung     Ich bin etwas aus der Übung. | rusty     I'm a bit rusty. | 
erklären {vt}     erklärend     erklärt     erklärt     erklärte     Das erklärt einiges!     Können sie mir das erklären? | to explain     explaining     explained     explains     explained     That explains a few things!; That explains quite a bit!     Can you explain it, please? | 
| nicht im Geringsten | not in the least; not a bit; not in the slightest | 
kosten     kostend     gekostet     es kostet     es kostete     es hat/hatte gekostet     soundso viel kosten     koste es, was es wolle     Es kostet eine nette Summe. [ugs.] | to cost {cost; cost}     costing     cost     it costs     it cost     it has/had cost     to cost such-and-such; to cost so-and-so much     cost what it may     It costs a tidy bit (of money). [coll.] | 
| mehrere Bits seriell übertragen | bit-serial | 
| mies {adj} | two-bit [Am.] [coll.] | 
| nach und nach; scheibchenweise | bit by bit little by little; a bit at a time; a little at a time | 
nicht {adv}     noch nicht     nicht ein bisschen; kein bisschen     nicht mehr     nicht wenige     gewiss nicht     um nicht zu sagen | not     not yet     not a bit     not any more     not a few     certainly not     not to say | 
rappeln {vi} [ugs.]     Bei ihm rappelts. [ugs.] | to be crazy; to be a bit crackers [Br.] [coll.]     He's got one of his crazy turns. [coll.] | 
| (etwas) schwierig sein; schwer zu steuern sein (Person) | to be a (bit of a) handful | 
seitdem; seit; von ... an     seit ich hier lebe     Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen. | ever since     ever since I have lived here     Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start. | 
stechen; schneiden     stechend; schneidend     gestochen; geschnitten | to bite {bit; bitten}     biting     bitten | 
übergewichtig {adj}     übergewichtig werden     Sie sind ein wenig übergewichtig. | overweight     to become overweight     You are a little/bit overweight. | 
unsicher; unzuverlässig; ungewiss; unkonkret; unbestimmt {adj}; ohne Gewissheit     Ich bin etwas unsicher. | uncertain     I'm a bit uncertain. | 
etwas unternehmen {vi}     Wir möchten heute alleine etwas unternehmen.     Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr.     Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen. | to get out and about     Today, we want to get out and about on our own.     Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more.     There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea. | 
verblöden; vertrotteln [ugs.]     verblödend     verblödet     verblödet     verblödete     geistig schwächeln | to go gaga [coll.]     going gaga     gone gaga     goes gaga     went gaga     to begin/start to go a bit gaga | 
zerbeißen {vt}     zerbeißend     zerbissen     er/sie zerbeißt     ich/er/sie zerbiss     er/sie hat/hatte zerbissen | to bite through     biting through     bitten through     he/she bites through     I/he/she bit through     he/she has/had bitten through | 
zu {adv}     zu spät     ein bisschen zu süß     keineswegs zu früh | too     too late     a little too sweet; a bit too sweet     none too soon | 
zutun {vt}     kein Auge zutun |      not sleep a bit | 
| An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. | In every rumor there is a little bit of truth. | 
| Das ist doch nicht zumutbar (für) ... | That's expecting a bit much (of) ... | 
| Das ist ein dicker Hund! [ugs.] | That's a bit much! | 
| Das ist ein starkes Stück. [ugs.] | That's a bit thick.; That's a bit rich. | 
| Das ist mir nicht ganz geheuer.; Das ist mir etwas unheimlich. | That's a bit fishy to me.; It is scary to me. | 
| Das must du gerade sagen. | That's rich!; That's a bit rich! | 
| Das will mir gar nicht zusagen. | I don't like it one little bit. | 
| Es kommt auf jede Kleinigkeit an. | Every little bit counts. | 
| Es war ganz schön ärgerlich. | It was a bit a peeve. | 
| Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. | I'm a bit under the weather today. | 
| Ich bin ein bisschen spät dran. | I'm running a bit late. | 
| Ich habe kein bisschen Hunger. | I'm not a bit hungry. | 
| Ich möchte nur ein kleines Stück. | I only want a little bit. | 
| Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.] | Many pennies make a dollar.; Many a mickle macks a muckle. [Scot.] [prov.]; Every little bit helps. | 
| Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. | A bit of what you fancy does you good. | 
Betonbohrer {m}     Betonbohrer {pl} | concrete drill bit     concrete drill bits | 
Bohrer {m} [min.]     Bohrer {pl} | bit; crown; boring bar; steel; auger     bits; crowns; boring bars; steels; augers | 
Bohrerschleifmaschine {f} [mach.]     Bohrerschleifmaschinen {pl} | drill sharpening machine; bit sharpener; tool grinder     drill sharpening machines; bit sharpeners; tool grinders | 
| Bohrschneide {f} [mach.] | drill bit; drill crown; jack bit; brace bit; boring head | 
Diamantmeißel {m} [techn.]     Diamantmeißel {pl} | diamond chisel; diamond bit; diamond-point bit; diamond-drill bit; solid-crown bit     diamond chisels; diamond bits; diamond-point bits; diamond-drill bits; solid-crown bits | 
| Zu viele Ergebnisse |