| Übersetze 'mal' | Translate 'mal' | 
| Deutsch | English | 
| 101  Ergebnisse | 101  results | 
Mal {n}; Fleck {m}     Male {pl} | mark     marks | 
Mal {n}     das erste Mal; beim ersten Mal     das allererste Mal     dieses Mal; diesmal {adv}     zum letzten Mal; ein letztes Mal     das x-te Mal     zum x-ten Mal     von Mal zu Mal besser     dieses eine Mal     mit einem Mal; mit einem Male     ein für alle Mal     jedes Mal     viele Male; des Öfteren; manches Mal     Ich habe das schon des Öfteren getan.     Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time     the first time     the very first time     this time     for the last time     the umpteenth time     for the umpteenth time     better every time     this once     all of a sudden; all at once; suddenly     once and for all     each time; every time     many times; many a time     I've already done it many times.     I'll do it, but just this once, mind you! | 
mal {adv} [math.]     2 mal 3 | times     2 times 3 | 
mal {adv} (mit Maßangabe)     4 mal 5 Meter | by     4 by 5 meters | 
| auf Anhieb; gleich beim ersten Mal | at the first go; at the first go-off | 
Bootsstange {f} [naut.]     Bootsstangen {pl}     Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.] | quant; quant pole; barge pole     quants; quant poles; barge poles     I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.] | 
Dankeschön {n}     nicht mal ein Dankeschön bekommen | thank you     not get so much as a thank you | 
Debüt {n}     Debüts {pl}     etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen | debut     debuts     to debut sth. | 
Epilepsieanfall {m} [med.]     Epilepsieanfälle {pl}     großer Epilepsieanfall; Grand mal | epileptic fit; seizure     epileptic fits; seizures     generalized seizure | 
Ernst {m}; Sachlichkeit {f};     Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ...     tierischer Ernst [ugs.] | seriousness     In all seriousness now, ...     deadly seriousness | 
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.]     Ich muss mal wohin. (= muss aufs Klo)     ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor]     Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.]     Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] | the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.]     I have to pay a visit. (to the loo/john)     the call of nature (need to urinate) [humor.]     Nature calls. (urge to urinate) [humor.]     He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.] | 
| Petit mal; kleiner epileptischer Anfall [med.] | petit mal | 
| etw. Pi mal Daumen machen | to do sth. off the top of one's head | 
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen     was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ...     Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.]     Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen.     Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. | to bother sb.     the thing that bothers me is that ...     What's bothering you?     Don't bother yourself about that.     You shouldn't let that bother you. | 
Spur {f}; Fleck {m}; Mal {n}     Spuren {pl}; Flecke {pl}; Male {pl} | mark     marks | 
| Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Dauemn-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} | back-of-the-envelope calculation [coll.] | 
Vorstellung {f}; Vorstellungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f}     Lass doch mal deine Fantasie spielen! | imagination; powers of imagination; power of imagination     Use your imagination! | 
andere; anderer; anderes {adj}     ein anderes Mal; ein andermal | other     some other time | 
ein anderer; eine andere; ein anderes     ein anderes Mal     noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes     zu einer anderen Zeit | another     another time     yet another (ya)     at another time | 
ausgehen {vi}     ausgehend     ausgegangen     er/sie geht aus     ich/er/sie ging aus     er/sie bin/war ausgegangen     Willst du mit mir ausgehen?     Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? | to go out; to date     going out; dating     gone out; dated     he/she goes out     I/he/she went out     he/she has/had gone out     Do you want to go out with me?; Will you go out with me?     How about going out together? | 
ausnahmsweise {adv}     ausnahmsweise mal     wenn ich ausnahmsweise ...     Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...     Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? | by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally     for once; just for once     when, just for once, I ...     They gave me permission by way of an exception     Can I go earlier today, just as a special exception? | 
sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr}     sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend     sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt     sich bestätigen; sich als richtig herausstellen     sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen     da zeigt sich mal wieder, dass ...     sich als etw. erweisen     Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ...     Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. | to prove {proved; proved, proven}     proving     proved; proven     to prove true; to prove to be true     to prove false; to prove to be false     it all goes to prove that ...     to prove to be sth.; to turn out to be sth.     If it proves otherwise ...     Her assertions have proved false. | 
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron}     genau derselbe     ein und dieselbe Person     auf derselben Marktseite     Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.]     eigentlich dasselbe; praktisch dasselbe (wie) | the same     the very same     one and the same person     on the same side of the market     Same again, please!     practically the same (as); really the same (as); actually the same (as) | 
differenzierbar {adj} [math.]     n-mal differenzierbar [math.] | differentiable     n-times differentiable | 
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort)     Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt.     Du musst es eben/halt noch mal machen. | just (in a word)     The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible.     You'll just have to do it again. | 
| ein für alle mal (allemal); endgültig | once and for all; once for all | 
nicht einmal; noch nicht mal     Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. | not even; never even     He is not even 10 years old. | 
| endgültig; ein für alle mal {adv} | once and for all | 
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal     erstmals seit langem | for the first time     for the first time in a long while | 
erzählen; berichten; sagen {vt}     erzählend; berichtend; sagend     erzählt; berichtet; gesagt     er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt     ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte     er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt     jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten     nicht erzählt; nicht berichtet     Sag mal, ...     es wird erzählt     Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.     Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | to tell {told; told}     telling     told     he/she tells     I/he/she told     he/she has/had told     to tell sb. about sth.     untold     Tell me ...     it is said; legend has it     I must tell you about it to get it off my chest.     What did I tell you? | 
| gelegentlich; immer wieder mal; ab und zu; von Zeit zu Zeit | every so often | 
gerade; eben; gerade noch {adv}     gerade soviel, dass ...     Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen.     Er war gerade hier.     Warum ausgerechnet/gerade ich?     Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen.     Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. | just     just enough to ...     I was just about to leave.     He was here a moment ago.     Why me, of all people?     She has known me for all of four weeks now.     They changed it just enough to stop it getting boring. | 
große Zahl; große Schar {f}     jede Menge (+Gen); Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ...     x-mal; zig-mal; hundertmal     scharenweise; haufenweise {adv}     Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben.     Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. | score     scores of ...; scores and scores of ...     scores of times     by the score     Scores of victims were killed.     Friends came to help by the score. | 
heißen; den Namen tragen     heißend     geheißen     er/sie/es heißt     ich/er/sie/es hieß     sie hießen     er/sie/es hat/hatte geheißen     Wie heißt du?; Wie heißen Sie?     Ich heiße ...     Wie heißen sie?     Wie heißt er noch (mal)? [ugs.]     Wie heißt dieser Ort? | to be called     being called     been called     he/she/it is called     I/he/she/it was called     they were called     he/she/it has/had been called     What's your name?; What is your name?     My name is ...     What are they called?     What's his name again?     What's the name of this place? | 
her sein (zeitlich)     Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.     Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben. | to be     It's been / It's (now) two months since I last wrote you.     It's (been) an age/ages since we've played that game. | 
herausfinden {vt}     herausfindend     herausgefunden     findet heraus     fand heraus     Lass' mich das mal herausfinden / nachvollziehen. | to work out     working out     worked out     works out     worked out     Let me just work it out. | 
herhören {vi}     herhörend     hergehört     Hört mal her! | to listen up     listening up     listened up     Listen up! | 
hundertste; hundertster; hundertstes {adj}     zum hundertsten Mal | hundredth     for the hundredth time | 
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron}     jedes Mal; jedesmal {adv}     jeder Zweite     jeden zweiten Tag     in jeder Hinsicht     Jedem das Seine. | every; each     every time; each time     every other     every other day     in every way     Each to his own.; To each (man) his own. | 
kaufen; einkaufen; erkaufen {vt} (von)     kaufend; einkaufend; erkaufend     gekauft; eingekauft; erkauft     er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erkauft     ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erkaufte     er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erkauft     zu handelsüblichen Preisen kaufen     auf Pump kaufen     teuer erkauft     Hast du schon mal etwas online gekauft? | to buy {bought; bought} (from)     buying     bought     he/she buys     I/he/she bought     he/she has/had bought     to buy at normal prices     to buy on tick     dear-bought; dearly bought     Have you ever bought anything online? | 
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi}     klappend; funktionierend; gelingens; klappend     geklappt; funktioniert; gelingt; klappt     es klappt     es klappte     wenn es gelingt; wenn es klappt     Das hat geklappt.     Jetzt endlich klappte es.     Wenn das mal klappt.     Hat mit dem Flug alles geklappt?     Das funktioniert besonders gut.     Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] | to work; to work out; to go smoothly; to go right     working; working out; going smoothly; going right     worked; worked out; gone smoothly; gone right     it works; it works out; it goes smoothly     it worked; it worked out; it went smoothly     if it works     That works.; OK, that's fine.     Finally it works.     If that works out.     Did you get the flight all right?     This works especially well.     It won't work out. | 
nächster; nächste; nächstes {adj}     das nächste Mal     bis zum nächsten Mal     Bis zum nächsten Mal!     Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. | next     the next time     until next time     See you (some time)!     The closest/next larger town is 5 kms away. | 
raten; erraten {vt}     ratend; erratend     geraten; erraten     er/sie rät     ich/er/sie riet     er/sie hat/hatte geraten     du errätst nie ...     Rate mal!     Dreimal darfst du raten. (auch iron.) | to guess     guessing     guessed     he/she guesses     I/he/she guessed     he/she has/had guessed     you'll never guess ...     Have a guess!     I'll give you three guesses.; You can have three guesses. | 
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit)     redend; sprechend; sich unterhaltend     geredet; gesprochen; sich unterhalten     redet; spricht; unterhält sich     redete; sprach; unterhielt sich     sich miteinander unterhalten     über Geschäfte reden     ins Blaue hinein reden     dummes Zeug reden     große Töne reden; große Töne spucken [ugs.]     Red weiter!; Reden Sie weiter!     drauflos reden     großspurig reden     sich mit jdm. unterhalten     mit Engelszungen sprechen [übtr.]     Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.     Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.     Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell! | to talk (to)     talking     talked     talks     talked     to talk to each other     to talk business     to talk at large     to talk through one's hat     to talk big     Keep talking!     to talk wild; to talk away     to talk large     to have a talk with so.     to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.]     I can talk to her if you want.     I should like to have a little talk with you.     Let me talk to the manager and make it snappy! | 
reisen; fahren {vi}     reisend; fahren     gereist; gefahren     er/sie reist     ich/er/sie reiste     er/sie ist/war gereist     mit dem Flugzeug reisen     viel gereist sein     durch ganz Deutschland reisen     in den USA umherreisen     auf Reisen sein     erster Klasse fahren     Bist du schon mal ins Ausland gereist?     Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. | to travel     traveling; travelling     traveled; travelled     he/she travels     I/he/she travelled     he/she has/had travelled     to travel by air     to have travelled a lot     to travel all over Germany; to travel throughout Germany     to travel around the US     to be traveling     to travel first class     Have you ever travelled outside your home country?     If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route. | 
reiten; fahren     reitend; fahrend     geritten; gefahren     er/sie reitet     ich/er/sie ritt     er/sie ist/war geritten     Bist du schon mal geritten?     Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen.     ein Pferd zu Tode reiten | to ride {rode; ridden}     riding     ridden     he/she rides     I/he/she rode     he/she has/had ridden     Have you ever been riding?     Riding has always been her great passion.     to ride a horse to death | 
sehen {vt}     sehend     gesehen     ich sehe     du siehst     er/sie sieht     ich/er/sie sah     er/sie hat/hatte gesehen     ich/er/sie sähe     siehe!; sieh!     Ich habe sie kommen sehen.     Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh.     Ich sehe es im Geiste.     Ich möchte dich bald sehen.     sehen, wie der Hase läuft [übtr.]     Sieh mal einer an! | to see {saw; seen}     seeing     seen     I see     you see     he/she sees     I/he/she saw     he/she has/had seen     I/he/she would have seen     see!     I saw her coming.     See you in the morning.     I see it in my mind's eye.     I want to see you soon.     to see how the wind blows     There you can see! | 
sehen; blicken; schauen {vi} (auf; nach)     sehend; blickend; schauend     gesehen; geblickt; geschaut     er/sie sieht; er/sie blickt; er/sie schaut     ich/er/sie sah; ich/er/sie blickte; ich/er/sie schaute     siehe!; sieh!; schau!     Schau/Sieh doch mal zu ...     traurig dreinblicken <drein>     Blick in die Zukunft! | to look (at; on; to)     looking     looked     he/she looks     I/he/she looked     look!     Take a look at ...     to look sad     Look to the future! | 
verdammen; verfluchen {vt}     verdammend; verfluchend     verdammt; verflucht     verdammt; verflucht     verdammte; verfluchte     Verdammt!; Verdammt noch mal!; Zum Teufel noch mal! | to damn     damning     damned     damns     damned     Dammit!; Damnit! [slang] | 
vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen {vi}     vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend     vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen     schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei     schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei     Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei.     Ich komme auf einen Sprung vorbei.     Schau doch mal in ... vorbei. | to stop by; to drop in; to drop by [Am.]     stopping by; dropping in; dropping by     stopped by; dropped in; dropped by     stops by; drops in; drops by     stopped by; dropped in; dropped by     He dropped by on his way home from work.     I shall drop by.     Why not drop into ... | 
sich etw. vorstellen {vr}     sich vorstellend     sich vorgestellt     stellt sich vor     stellte sich vor     Stell dir mal vor ...     Man sollte glauben, dass ... | to imagine sth.     imagining     imagined     imagines     imagined     Just imagine ...     One would imagine that ... | 
wieder; noch einmal; nochmals; abermals; ferner {adv}     nie wieder; nie mehr     mal wieder | again     never again     once again | 
(immer) wiederholen {vt}     wiederholend     wiederholt     wiederholt     wiederholte     etw. (immer) wiederholen     zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ...     Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte. | to reiterate     reiterating     reiterated     reiterates     reiterated     to reiterate sth.     to reiterate that ...     Let us reiterate the most important points. | 
wie viele; wieviele [alt]     Zu wievielt seid ihr?     Wie viel mal?     Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ...     Die wievielte Haltestelle ist es?     Wie oft soll ich dir das noch sagen? | how many     How many of you are there?     How many times?     How many times have I told you that ...     Which number has this stop?     How many times do I have to tell you? | 
| x-mal | hundred of times | 
| x-mal; zig-mal; x-fach [ugs.] | umpteen times | 
zwinkern     zwinkernd     gezwinkert     nicht mal mit der Wimper zucken [übtr.] | to bat (one's eyelashes)     batting     batted     not to bat an eyelid | 
| Aber mal im Ernst, ... | But seriously ... | 
| ... aber so läuft's halt nun (ein)mal. | ... but that's the way the cookie crumbles. | 
| Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. [Sprw.] | A blind man may perchance hit the mark. [prov.] | 
| Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte. | Bring me the tools, will you? | 
| Da musste ich erst mal tief Luft holen. | I had to swallow hard. | 
| Darf ich es mal sehen? | May I take a look at it? | 
| Das beweist mal wieder, dass ... | It all goes to prove that ... | 
| Denk mal an! | Just fancy! | 
| Du kannst mich mal am Arsch lecken! [vulg.] | Kiss my ass! [Am.] [vulg.] | 
| Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.] | Every dog has its day. [prov.] | 
| Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] | Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] | 
| Er müsste mal ein bisschen abspecken. | He could do with losing a few pounds. | 
| Er soll mal eben ans Telefon kommen. | Tell him he's wanted on the phone. | 
| Er spricht mal so, mal so. | He says one thing, then another. | 
| Es ist nun mal so. | That's the way things are. | 
| He, Kumpel, hör mal zu! | Hey, buddy! | 
| Hören Sie mal! | I say! | 
| Ich muss mal (aufs Klo). | I must go to the bathroom. | 
| Ich will mich mal ranwagen. | I'll have a whack at it. | 
| Jeder hat mal Glück im Leben [Srpw.} | Every dog has its/his day. [prov.] | 
| Jeder kann sich mal irren. | We all make mistakes. | 
| Jeder macht mal einen Fehler. | We all make mistakes. | 
| Jetzt mach mal einen Punkt! | Come off it! | 
| Lass mal sehen. | Just let me have a look. | 
| Mach mal Dampf! | Pull your finger out! | 
| Mach mal nicht die Pferde scheu! | Keep your shirt on! | 
| Mach's mal halblang! | Draw it mild! | 
| Mal den Teufel nicht an die Wand! [übtr.] | Speak of the devil and the devil shows up! | 
| Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. | A bit of what you fancy does you good. | 
| Nun mach aber mal einen Punkt! | Come off it! | 
| Probieren Sie mal! | Have a go! | 
| Sei doch mal still! | Be quiet, will you! | 
| Strengen Sie sich mal an! | Pull yourself together! | 
| Verdammt noch mal! | Doggone (it)! [Am.] | 
| Verdammt noch mal!; Verdammt und zugenäht! | Damnation! | 
| Verdammt noch mal!; Verflucht noch mal! | Damn it! | 
| Verflixt noch mal! | Confound it! | 
| Versuchen wir es mal. | Let's have a go at it. | 
| Versuchs doch mal! | Have a go at it! | 
| Versuchs doch mal! | Just go and try it! | 
| Waren Sie schon mal in Dresden? | Have you ever been to Dresden? | 
| Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ... | Once you've acquired a taste for it ... | 
| Zeigen Sie es mir doch mal! | Show it to me, will you? | 
| Zu viele Ergebnisse |