Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 286 User online

 1 in /
 285 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'schuld'Translate 'schuld'
DeutschEnglish
34 Ergebnisse34 results
Schuld {f} (an)
   die Schuld für etw. tragen
guilt (of; for)
   to bear the guilt of sth.
Schuld {f}guiltiness
Schuld {f}
   jdm. an etw. die Schuld geben
   die Schuld bekommen
   die Schuld auf sich nehmen
   die Schuld tragen
blame
   to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
   to get the blame
   to take the blame
   to bear the blame
Schuld {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f}
   Schulden {pl}; Verpflichtungen {pl}; Belastungen {pl}
   uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld
   vorrangige Schulden
   Schulden haben; verschuldet sein
   in jds. Schuld stehen
   in Schulden geraten; sich verschulden
   Schulden machen
   aus den Schulden herauskommen
   frei von Schulden bleiben
   Einziehung von Schulden
debt
   debts
   bad debt
   senior debts
   to be in debt
   to be in sb.'s debt
   to get into debt; to run into debt
   to incur debts
   to get out of debt
   to keep out of debt
   collection of debts
Begleichung {f}
   Begleichung einer Rechnung
   nach Begleichung der Schulden
   in Begleichung einer Schuld
settlement; acquittance
   settlement of an account
   after paying the debts
   in payment of a debt
Forderung {f} [fin.] (Schuld)
   Forderungen {pl}
   ausstehende Forderung
   zweifelhafte Forderungen
   zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)
   Einziehung von Forderungen
debt
   debts
   active debt
   doubtful debts [Br.]; bad debts [Am.]
   doubtful claims
   collection of debts
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleichtwelsher; welcher
Recht {n}; Anteil {m}; Schuld {f}due
Schuld geben; beschuldigen {vt}
   Schuld gebend; beschuldigend
   Schuld gegeben; beschuldigt
   jdm. die Schuld geben für
   jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.]
   sich gegenseitig die Schuld zuschieben
to blame
   blaming
   blamed
   to blame sb. for
   to put the blame on sb.
   to blame one another
Schuldmitübernahme {f}; kumulative Schuldübernahme {f} [econ.]collateral promise; suretyship
Schuldübernahme {f}assumption of debt
Verschulden {n}
   eigenes Verschulden; das eigene Verschulden
   mein eigenes Verschulden
   beiderseitiges Verschulden
   ohne mein Verschulden
   nicht durch meine Schuld
fault
   own fault
   my own fault
   mutual fault
   through no fault of my own
   from no fault of my own
anlasten {vt}
   anlastend
   angelastet
   jdm. die Schuld an etw. anlasten; die Schuld auf jdn. wälzen/schieben
   jdm. ein Verbrechen anlasten
to blame; to accuse
   blaming; accusing
   blamed; accuseed
   to blame sb. for sth.
   to accuse sb. of a crime
ernst {adv}
   Willst du ernsthaft behaupten, dass ...?
   Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind.
seriously
   Are you seriously claiming that ...?
   He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media.
Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben {vt}
   Rechte aus einem Vertrag geltend machen
to enforce
   to enforce a contract
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.]
   greifbarer Kundennutzen
   Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
   Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse.
   Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen
   Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible [fig.]
   tangible customer benefit
   We have no tangible evidence/proof of his guilt.
   I need tangible results.
   to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc.
   Thus, the children gain a tangible experience of the past.
auf sich nehmen [übtr.]
   die Schuld auf sich nehmen
to shoulder
   to shoulder blame
(an etw.) Schuld sein
   Er ist nicht daran Schuld.; Es ist nicht seine Schuld.
to be to blame (for sth.)
   He is not to blame for this.
(Schuld) tilgen; abtragen {vt}
   tilgend; abtragend
   getilgt; abgetragen
to pay off
   paying off
   paid off
übernehmen; austauschen {vt} (Schuld; Verpflichtung) [jur.]
   übernehmend; austauschend
   übernommen; ausgetauscht
to novate (obligation)
   novating
   novated
zugeben; eingestehen; einräumen {vt}
   zugebend; eingestehend; einräumend
   zugegeben; eingestanden; eingeräumt
   ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein
   er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein; er/sie räumt ein
   ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein; ich/er/sie räumte ein
   er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden; er/sie hat/hatte eingeräumt
   Schuld zugeben
   jdm. etw. einräumen
to admit to
   admitting
   admitted
   I admit
   he/she admits
   I/he/she admitted
   he/she has/had admitted
   to admit guilt
   to admit sth. to sb.
Du bist selbst schuld.It's all your own fault.
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.]Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]
Er ist daran schuld.He is to blame for it.
Er ist schuld.It's his fault.
Es ist eindeutig seine Schuld.It was clearly his fault.
Es ist eindeutig seine Schuld.There's no doubt that it was his fault.
Es ist meine Schuld.It's my fault.
Ich bin nicht schuld, wenn ...It won't be my fault if ...
Schieb die Schuld nicht auf mich!Don't put the blame on me!
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!Don't lay the blame on me!
Sie ist schuld.The blame lies with her.
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?Why should I take the blame?
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. [Sprw.]A bad workman blames his tools. [prov.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de