Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 67 User online

 2 in /
 65 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Mal'Translate 'Mal'
DeutschEnglish
101 Ergebnisse101 results
Mal {n}; Fleck {m}
   Male {pl}
mark
   marks
Mal {n}
   das erste Mal; beim ersten Mal
   das allererste Mal
   dieses Mal; diesmal {adv}
   zum letzten Mal; ein letztes Mal
   das x-te Mal
   zum x-ten Mal
   von Mal zu Mal besser
   dieses eine Mal
   mit einem Mal; mit einem Male
   ein für alle Mal
   jedes Mal
   viele Male; des Öfteren; manches Mal
   Ich habe das schon des Öfteren getan.
   Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
   the first time
   the very first time
   this time
   for the last time
   the umpteenth time
   for the umpteenth time
   better every time
   this once
   all of a sudden; all at once; suddenly
   once and for all
   each time; every time
   many times; many a time
   I've already done it many times.
   I'll do it, but just this once, mind you!
mal {adv} [math.]
   2 mal 3
times
   2 times 3
mal {adv} (mit Maßangabe)
   4 mal 5 Meter
by
   4 by 5 meters
auf Anhieb; gleich beim ersten Malat the first go; at the first go-off
Bootsstange {f} [naut.]
   Bootsstangen {pl}
   Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.]
quant; quant pole; barge pole
   quants; quant poles; barge poles
   I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.]
Dankeschön {n}
   nicht mal ein Dankeschön bekommen
thank you
   not get so much as a thank you
Debüt {n}
   Debüts {pl}
   etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen
debut
   debuts
   to debut sth.
Epilepsieanfall {m} [med.]
   Epilepsieanfälle {pl}
   großer Epilepsieanfall; Grand mal
epileptic fit; seizure
   epileptic fits; seizures
   generalized seizure
Ernst {m}; Sachlichkeit {f};
   Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ...
   tierischer Ernst [ugs.]
seriousness
   In all seriousness now, ...
   deadly seriousness
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.]
   Ich muss mal wohin. (= muss aufs Klo)
   ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor]
   Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.]
   Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.]
the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.]
   I have to pay a visit. (to the loo/john)
   the call of nature (need to urinate) [humor.]
   Nature calls. (urge to urinate) [humor.]
   He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]
Petit mal; kleiner epileptischer Anfall [med.]petit mal
etw. Pi mal Daumen machento do sth. off the top of one's head
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen
   was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ...
   Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.]
   Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen.
   Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen.
to bother sb.
   the thing that bothers me is that ...
   What's bothering you?
   Don't bother yourself about that.
   You shouldn't let that bother you.
Spur {f}; Fleck {m}; Mal {n}
   Spuren {pl}; Flecke {pl}; Male {pl}
mark
   marks
Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Dauemn-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f}back-of-the-envelope calculation [coll.]
Vorstellung {f}; Vorstellungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f}
   Lass doch mal deine Fantasie spielen!
imagination; powers of imagination; power of imagination
   Use your imagination!
andere; anderer; anderes {adj}
   ein anderes Mal; ein andermal
other
   some other time
ein anderer; eine andere; ein anderes
   ein anderes Mal
   noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes
   zu einer anderen Zeit
another
   another time
   yet another (ya)
   at another time
ausgehen {vi}
   ausgehend
   ausgegangen
   er/sie geht aus
   ich/er/sie ging aus
   er/sie bin/war ausgegangen
   Willst du mit mir ausgehen?
   Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen?
to go out; to date
   going out; dating
   gone out; dated
   he/she goes out
   I/he/she went out
   he/she has/had gone out
   Do you want to go out with me?; Will you go out with me?
   How about going out together?
ausnahmsweise {adv}
   ausnahmsweise mal
   wenn ich ausnahmsweise ...
   Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...
   Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?
by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally
   for once; just for once
   when, just for once, I ...
   They gave me permission by way of an exception
   Can I go earlier today, just as a special exception?
sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr}
   sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend
   sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt
   sich bestätigen; sich als richtig herausstellen
   sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen
   da zeigt sich mal wieder, dass ...
   sich als etw. erweisen
   Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ...
   Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen.
to prove {proved; proved, proven}
   proving
   proved; proven
   to prove true; to prove to be true
   to prove false; to prove to be false
   it all goes to prove that ...
   to prove to be sth.; to turn out to be sth.
   If it proves otherwise ...
   Her assertions have proved false.
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron}
   genau derselbe
   ein und dieselbe Person
   auf derselben Marktseite
   Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.]
   eigentlich dasselbe; praktisch dasselbe (wie)
the same
   the very same
   one and the same person
   on the same side of the market
   Same again, please!
   practically the same (as); really the same (as); actually the same (as)
differenzierbar {adj} [math.]
   n-mal differenzierbar [math.]
differentiable
   n-times differentiable
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort)
   Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt.
   Du musst es eben/halt noch mal machen.
just (in a word)
   The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible.
   You'll just have to do it again.
ein für alle mal (allemal); endgültigonce and for all; once for all
nicht einmal; noch nicht mal
   Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt.
not even; never even
   He is not even 10 years old.
endgültig; ein für alle mal {adv}once and for all
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal
   erstmals seit langem
for the first time
   for the first time in a long while
erzählen; berichten; sagen {vt}
   erzählend; berichtend; sagend
   erzählt; berichtet; gesagt
   er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt
   ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte
   er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt
   jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten
   nicht erzählt; nicht berichtet
   Sag mal, ...
   es wird erzählt
   Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden.
   Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?
to tell {told; told}
   telling
   told
   he/she tells
   I/he/she told
   he/she has/had told
   to tell sb. about sth.
   untold
   Tell me ...
   it is said; legend has it
   I must tell you about it to get it off my chest.
   What did I tell you?
gelegentlich; immer wieder mal; ab und zu; von Zeit zu Zeitevery so often
gerade; eben; gerade noch {adv}
   gerade soviel, dass ...
   Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen.
   Er war gerade hier.
   Warum ausgerechnet/gerade ich?
   Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen.
   Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde.
just
   just enough to ...
   I was just about to leave.
   He was here a moment ago.
   Why me, of all people?
   She has known me for all of four weeks now.
   They changed it just enough to stop it getting boring.
große Zahl; große Schar {f}
   jede Menge (+Gen); Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ...
   x-mal; zig-mal; hundertmal
   scharenweise; haufenweise {adv}
   Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben.
   Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen.
score
   scores of ...; scores and scores of ...
   scores of times
   by the score
   Scores of victims were killed.
   Friends came to help by the score.
heißen; den Namen tragen
   heißend
   geheißen
   er/sie/es heißt
   ich/er/sie/es hieß
   sie hießen
   er/sie/es hat/hatte geheißen
   Wie heißt du?; Wie heißen Sie?
   Ich heiße ...
   Wie heißen sie?
   Wie heißt er noch (mal)? [ugs.]
   Wie heißt dieser Ort?
to be called
   being called
   been called
   he/she/it is called
   I/he/she/it was called
   they were called
   he/she/it has/had been called
   What's your name?; What is your name?
   My name is ...
   What are they called?
   What's his name again?
   What's the name of this place?
her sein (zeitlich)
   Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
   Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
   It's been / It's (now) two months since I last wrote you.
   It's (been) an age/ages since we've played that game.
herausfinden {vt}
   herausfindend
   herausgefunden
   findet heraus
   fand heraus
   Lass' mich das mal herausfinden / nachvollziehen.
to work out
   working out
   worked out
   works out
   worked out
   Let me just work it out.
herhören {vi}
   herhörend
   hergehört
   Hört mal her!
to listen up
   listening up
   listened up
   Listen up!
hundertste; hundertster; hundertstes {adj}
   zum hundertsten Mal
hundredth
   for the hundredth time
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron}
   jedes Mal; jedesmal {adv}
   jeder Zweite
   jeden zweiten Tag
   in jeder Hinsicht
   Jedem das Seine.
every; each
   every time; each time
   every other
   every other day
   in every way
   Each to his own.; To each (man) his own.
kaufen; einkaufen; erkaufen {vt} (von)
   kaufend; einkaufend; erkaufend
   gekauft; eingekauft; erkauft
   er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erkauft
   ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erkaufte
   er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erkauft
   zu handelsüblichen Preisen kaufen
   auf Pump kaufen
   teuer erkauft
   Hast du schon mal etwas online gekauft?
to buy {bought; bought} (from)
   buying
   bought
   he/she buys
   I/he/she bought
   he/she has/had bought
   to buy at normal prices
   to buy on tick
   dear-bought; dearly bought
   Have you ever bought anything online?
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi}
   klappend; funktionierend; gelingens; klappend
   geklappt; funktioniert; gelingt; klappt
   es klappt
   es klappte
   wenn es gelingt; wenn es klappt
   Das hat geklappt.
   Jetzt endlich klappte es.
   Wenn das mal klappt.
   Hat mit dem Flug alles geklappt?
   Das funktioniert besonders gut.
   Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.]
to work; to work out; to go smoothly; to go right
   working; working out; going smoothly; going right
   worked; worked out; gone smoothly; gone right
   it works; it works out; it goes smoothly
   it worked; it worked out; it went smoothly
   if it works
   That works.; OK, that's fine.
   Finally it works.
   If that works out.
   Did you get the flight all right?
   This works especially well.
   It won't work out.
nächster; nächste; nächstes {adj}
   das nächste Mal
   bis zum nächsten Mal
   Bis zum nächsten Mal!
   Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt.
next
   the next time
   until next time
   See you (some time)!
   The closest/next larger town is 5 kms away.
raten; erraten {vt}
   ratend; erratend
   geraten; erraten
   er/sie rät
   ich/er/sie riet
   er/sie hat/hatte geraten
   du errätst nie ...
   Rate mal!
   Dreimal darfst du raten. (auch iron.)
to guess
   guessing
   guessed
   he/she guesses
   I/he/she guessed
   he/she has/had guessed
   you'll never guess ...
   Have a guess!
   I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit)
   redend; sprechend; sich unterhaltend
   geredet; gesprochen; sich unterhalten
   redet; spricht; unterhält sich
   redete; sprach; unterhielt sich
   sich miteinander unterhalten
   über Geschäfte reden
   ins Blaue hinein reden
   dummes Zeug reden
   große Töne reden; große Töne spucken [ugs.]
   Red weiter!; Reden Sie weiter!
   drauflos reden
   großspurig reden
   sich mit jdm. unterhalten
   mit Engelszungen sprechen [übtr.]
   Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.
   Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten.
   Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell!
to talk (to)
   talking
   talked
   talks
   talked
   to talk to each other
   to talk business
   to talk at large
   to talk through one's hat
   to talk big
   Keep talking!
   to talk wild; to talk away
   to talk large
   to have a talk with so.
   to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.]
   I can talk to her if you want.
   I should like to have a little talk with you.
   Let me talk to the manager and make it snappy!
reisen; fahren {vi}
   reisend; fahren
   gereist; gefahren
   er/sie reist
   ich/er/sie reiste
   er/sie ist/war gereist
   mit dem Flugzeug reisen
   viel gereist sein
   durch ganz Deutschland reisen
   in den USA umherreisen
   auf Reisen sein
   erster Klasse fahren
   Bist du schon mal ins Ausland gereist?
   Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke.
to travel
   traveling; travelling
   traveled; travelled
   he/she travels
   I/he/she travelled
   he/she has/had travelled
   to travel by air
   to have travelled a lot
   to travel all over Germany; to travel throughout Germany
   to travel around the US
   to be traveling
   to travel first class
   Have you ever travelled outside your home country?
   If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
reiten; fahren
   reitend; fahrend
   geritten; gefahren
   er/sie reitet
   ich/er/sie ritt
   er/sie ist/war geritten
   Bist du schon mal geritten?
   Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen.
   ein Pferd zu Tode reiten
to ride {rode; ridden}
   riding
   ridden
   he/she rides
   I/he/she rode
   he/she has/had ridden
   Have you ever been riding?
   Riding has always been her great passion.
   to ride a horse to death
sehen {vt}
   sehend
   gesehen
   ich sehe
   du siehst
   er/sie sieht
   ich/er/sie sah
   er/sie hat/hatte gesehen
   ich/er/sie sähe
   siehe!; sieh!
   Ich habe sie kommen sehen.
   Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh.
   Ich sehe es im Geiste.
   Ich möchte dich bald sehen.
   sehen, wie der Hase läuft [übtr.]
   Sieh mal einer an!
to see {saw; seen}
   seeing
   seen
   I see
   you see
   he/she sees
   I/he/she saw
   he/she has/had seen
   I/he/she would have seen
   see!
   I saw her coming.
   See you in the morning.
   I see it in my mind's eye.
   I want to see you soon.
   to see how the wind blows
   There you can see!
sehen; blicken; schauen {vi} (auf; nach)
   sehend; blickend; schauend
   gesehen; geblickt; geschaut
   er/sie sieht; er/sie blickt; er/sie schaut
   ich/er/sie sah; ich/er/sie blickte; ich/er/sie schaute
   siehe!; sieh!; schau!
   Schau/Sieh doch mal zu ...
   traurig dreinblicken <drein>
   Blick in die Zukunft!
to look (at; on; to)
   looking
   looked
   he/she looks
   I/he/she looked
   look!
   Take a look at ...
   to look sad
   Look to the future!
verdammen; verfluchen {vt}
   verdammend; verfluchend
   verdammt; verflucht
   verdammt; verflucht
   verdammte; verfluchte
   Verdammt!; Verdammt noch mal!; Zum Teufel noch mal!
to damn
   damning
   damned
   damns
   damned
   Dammit!; Damnit! [slang]
vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen {vi}
   vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend
   vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen
   schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei
   schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei
   Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei.
   Ich komme auf einen Sprung vorbei.
   Schau doch mal in ... vorbei.
to stop by; to drop in; to drop by [Am.]
   stopping by; dropping in; dropping by
   stopped by; dropped in; dropped by
   stops by; drops in; drops by
   stopped by; dropped in; dropped by
   He dropped by on his way home from work.
   I shall drop by.
   Why not drop into ...
sich etw. vorstellen {vr}
   sich vorstellend
   sich vorgestellt
   stellt sich vor
   stellte sich vor
   Stell dir mal vor ...
   Man sollte glauben, dass ...
to imagine sth.
   imagining
   imagined
   imagines
   imagined
   Just imagine ...
   One would imagine that ...
wieder; noch einmal; nochmals; abermals; ferner {adv}
   nie wieder; nie mehr
   mal wieder
again
   never again
   once again
(immer) wiederholen {vt}
   wiederholend
   wiederholt
   wiederholt
   wiederholte
   etw. (immer) wiederholen
   zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ...
   Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte.
to reiterate
   reiterating
   reiterated
   reiterates
   reiterated
   to reiterate sth.
   to reiterate that ...
   Let us reiterate the most important points.
wie viele; wieviele [alt]
   Zu wievielt seid ihr?
   Wie viel mal?
   Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ...
   Die wievielte Haltestelle ist es?
   Wie oft soll ich dir das noch sagen?
how many
   How many of you are there?
   How many times?
   How many times have I told you that ...
   Which number has this stop?
   How many times do I have to tell you?
x-malhundred of times
x-mal; zig-mal; x-fach [ugs.]umpteen times
zwinkern
   zwinkernd
   gezwinkert
   nicht mal mit der Wimper zucken [übtr.]
to bat (one's eyelashes)
   batting
   batted
   not to bat an eyelid
Aber mal im Ernst, ...But seriously ...
... aber so läuft's halt nun (ein)mal.... but that's the way the cookie crumbles.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. [Sprw.]A blind man may perchance hit the mark. [prov.]
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte.Bring me the tools, will you?
Da musste ich erst mal tief Luft holen.I had to swallow hard.
Darf ich es mal sehen?May I take a look at it?
Das beweist mal wieder, dass ...It all goes to prove that ...
Denk mal an!Just fancy!
Du kannst mich mal am Arsch lecken! [vulg.]Kiss my ass! [Am.] [vulg.]
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.]Every dog has its day. [prov.]
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.]Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.]
Er müsste mal ein bisschen abspecken.He could do with losing a few pounds.
Er soll mal eben ans Telefon kommen.Tell him he's wanted on the phone.
Er spricht mal so, mal so.He says one thing, then another.
Es ist nun mal so.That's the way things are.
He, Kumpel, hör mal zu!Hey, buddy!
Hören Sie mal!I say!
Ich muss mal (aufs Klo).I must go to the bathroom.
Ich will mich mal ranwagen.I'll have a whack at it.
Jeder hat mal Glück im Leben [Srpw.}Every dog has its/his day. [prov.]
Jeder kann sich mal irren.We all make mistakes.
Jeder macht mal einen Fehler.We all make mistakes.
Jetzt mach mal einen Punkt!Come off it!
Lass mal sehen.Just let me have a look.
Mach mal Dampf!Pull your finger out!
Mach mal nicht die Pferde scheu!Keep your shirt on!
Mach's mal halblang!Draw it mild!
Mal den Teufel nicht an die Wand! [übtr.]Speak of the devil and the devil shows up!
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.A bit of what you fancy does you good.
Nun mach aber mal einen Punkt!Come off it!
Probieren Sie mal!Have a go!
Sei doch mal still!Be quiet, will you!
Strengen Sie sich mal an!Pull yourself together!
Verdammt noch mal!Doggone (it)! [Am.]
Verdammt noch mal!; Verdammt und zugenäht!Damnation!
Verdammt noch mal!; Verflucht noch mal!Damn it!
Verflixt noch mal!Confound it!
Versuchen wir es mal.Let's have a go at it.
Versuchs doch mal!Have a go at it!
Versuchs doch mal!Just go and try it!
Waren Sie schon mal in Dresden?Have you ever been to Dresden?
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ...Once you've acquired a taste for it ...
Zeigen Sie es mir doch mal!Show it to me, will you?
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de