Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 281 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 279 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'alt'Translate 'alt'
DeutschEnglish
691 Ergebnisse691 results
Alt {m} [mus.]
   Alt singen
alto; contralto
   to sing alto
Alt {n}; Altbier {n}top-fermented German dark beer
alt {adj}
   älter
   am ältesten
   oll; oller [ugs.]
   Ich bin ... Jahre alt.
   Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15.
old
   older; elder
   oldest; eldest
   old; older
   I'm ... years old.
   I'm 15 years old.; I'm 15.
alt {adv}oldly
alt {adv}anciently
alt {adj}
   aus alten Zeiten
   in alten Zeiten
olden
   from olden times; from long ago
   in olden days; in olden times
Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.]
   Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl}
by-pass stop valve
   by-pass stop valves
Abgasmessstrecke {f}; Abgasmeßstrecke {f} [alt]flue gas test section
Abguss {m}; Abguß {m} [alt]
   Abgüsse {pl}; Güsse {pl}
casting; cast
   castings
Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [mach.]
   Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl}
drain; drain line
   drains; drain lines
ablassschieber {m}; Ablaßschieber {m} [alt] (Spülkammer) [mach.]
   ablassschieber {pl}; Ablaßschieber {pl}
sluice gate
   sluice gates
Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [hist.]sale of indulgences; selling of indulgences
Ablasssammler {m}; Ablaßsammler {m} [alt] [techn.]
   Ablasssammler {pl}; Ablaßsammler {pl}
drain header
   drain headers
Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f}; Gräuel {m}; Greuel {m} [alt]
   Abneigungen {pl}
aversion
   aversions
Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f} [constr.]
   Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl}
wrecking ball; demolition ball
   wrecking balls; demolition balls
Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt]windup
Abschlussbesprechung {f}; Abschlußbesprechung {f} [alt]
   Abschlussbesprechungen {pl}; Abschlußbesprechungen {pl}
final meeting
   final meetings
Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.]
   Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl}
contract price
   contract prices
Abschlussanweisung {f}; Abschlußanweisung {f} [alt]close instruction
Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt]
   Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl}
final ceremony; closing ceremony
   final ceremonies; closing ceremonies
Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt]
   Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl}
place of signature
   places of signature
Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt]close procedure
Abschlussrechnung {f}; Abschlußrechnung {f} [alt]; Schlussabrechnung {f}
   Abschlussrechnungen {pl}; Abschlußrechnungen {pl}; Schlussabrechnungen {pl}
final account
   final accounts
Abschlussschaltung {f}; Abschlußschaltung {f} [alt]
   Abschlussschaltungen {pl}; Abschlußschaltungen {pl}
terminator circuit
   terminator circuits
Abschlusstermin {m}; Abschlußtermin {m} [alt]
   Abschlusstermine {pl}; Abschlußtermine {pl}
closing date
   closing dates
Abschlusstest {m}; Abschlußtest {m} [alt]
   Abschlusstests {pl}; Abschlußtests {pl}
final test
   final tests
Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport]final training
Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.]
   Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl}
leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree
   leaving certificates; final grade certificates
Abschreckungspotenzial {n}; Abschreckungspotential {n} [alt]deterrent potential
Achtung gebietend; achtunggebietend [alt]imposing
Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt]
   Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl}
address book; address-book
   address books; address-books
Affektiertheit {f}; Ziererei {f}; Pretiosität {f}; Preziosität {f} [alt]preciosity
Aktionspotenzial {n}; Aktionspotential {n} [alt]action potential
Albtraum {m}; Alptraum {m} [alt]; Albdrücken {n}; Alpdrücken {n} [alt]; Alpdruck {m}
   Albträume {pl}; Alpträume {pl} [alt]
nightmare
   nightmares
Altöl {n}waste oil; used oil
ALT-Taste {f} [comp.]alternate key
Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.]
   Ambosse {pl}
   auf den Amboss schlagen
anvil
   anvils
   to smite on the anvil
Amtsblatt {n}
   Amtsblätter {pl}
   im Amtsblatt bekannt gebend (bekanntgebend [alt])
   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft
official gazette; official journal
   official gazettes; official journals
   gazetting
   Official Journal of the European Community; Gazette of the European Community
Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]abuse of authority; abuse of one's position
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f}
   Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}
   bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals
   zu diesem Anlass
   damals
   Anlass geben zu
   diese Gelegenheit ergreifen, um ...
   Gelegenheit haben zu
   sich der Lage gewachsen zeigen
occasion
   occasions
   on several occasions
   on this occasion
   on that occasion
   to give occasion to
   to take this occasion to ...
   to have occasion to
   to rise to the occasion
Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.]start-up clearance
Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt]
   Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl}
terminal bus
   terminal buses; terminal busses [Am.]
Arbeitskräftepotenzial {n}; Arbeitskräftepotential {n} [alt]work force; labour force potential
Arbeitspotenzial {n}; Arbeitspotential {n} [alt]man-power
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel
   Asse {pl}
   Herzass {n} (Kartenspiel)
   ein Ass spielen
   ein Ass im Ärmel haben [übtr.]
ace
   aces
   ace of hearts
   to serve an ace
   to have an ace up one's sleeve
Aufrauen {n}; Aufrauhen {n} [alt]roughening; grinding
Aufriss {m}; Aufriß {m} [alt]; Aufrisszeichnung {f}
   etw. im Aufriss zeichnen
elevation
   to draw the side/front elevation
Auftrittspotenzial {n}; Auftrittspotential {n} [alt]appearance potential
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt]; Gremium {n}
   Ausschüsse {pl}; Gremien {pl}
   in einem Ausschuss sein
   ständiger Ausschuss
   beratender Ausschuss
   Verfahren des beratenden Ausschusses
   Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.]
committee
   committees
   to be on a committee
   standing committee
   advisory committee; consultative committee
   advisory committee procedure
   The committee meets in different configurations.
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt]junk; rejects; cull
Autobiografie {f}; Autobiographie {f} [alt]
   Autobiographien {pl}
autobiography
   autobiographies
Balletttänzer {m}; Ballettänzer {m} [alt]
   Balletttänzer {pl}; Ballettänzer {pl} [alt]
ballet dancer
   ballet dancers
Behändigkeit {f}; Behendigkeit {f} [alt]agility
ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt])without precedent
Bereitschaftspotenzial {n}; Bereitschaftspotential {n} [alt]
   Bereitschaftspotenziale {pl}; Bereitschaftspotentiale {pl}
readiness potential
   readiness potentials
Beschiss {m}; Beschiß {m} [alt] [ugs.]rip-off [coll.]
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt]
   Beschlüsse {pl}
   Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen.
decision
   decisions
   They must not take decisions involving themselves.
Betttuch {n}; Bettuch {n} [alt]; Bettlaken {n}; Laken {n}; Leintuch {n} [textil.]
   Betttücher {pl}; Bettücher {pl} [alt]; Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Leintücher {pl}
sheet; bed sheet
   sheets; bed sheets
Bewusstsein {n}; Bewußtsein {n} [alt]
   das Bewusstsein wiedererlangen
   antizipierendes Bewusstsein
consciousness
   to recover consciousness
   anticipatory consciousness
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Bildtelefon {n}; Bildtelephon {n} [alt]visual telephone
(höchster) Bildungsabschluss {m}; Bildungsabschluß {m} [alt] [school]educational attainment
Binnenschifffahrt {f}; Binnenschiffahrt {f} [alt]inland navigation
Blumenstängel {m}; Blumenstengel {m} [alt] [bot.]
   Blumenstängel {pl}; Blumenstengel {pl}
flower stem
   flower stems
Brennnessel {f}; Brennessel {f} [alt] [bot.]
   Brennnesseln {pl}; Brennesseln {pl}
stinging nettle
   stinging nettles
Dampfschifffahrt {f}; Dampfschiffahrt {f} [alt]steam navigation
Datenübertragungsdienstleistungen der Post [alt]datel service
Druchlass {m}; Durchlaß {m} [alt]passage; opening
Eigenpotenzial {n}; Eigenpotential {n} [alt]spontaneous potential; self potential
Eigenpotenzialmessung {f}; Eigenpotentialmessung {f} [alt]self-potential measurement; spontaneous potential logging
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf)
   Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl}
   Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen
   ohne Einfluss auf
   einen guten Einfluss haben
   unter Alkoholeinfluss
influence (on)
   influences
   to exert influence
   without influence to
   to be a good influence
   under the influence (of alcohol)
Einlasskanal {m}; Einlaßkanal {m} [alt] [techn.]
   Einlasskanäle {pl}; Einlaßkanäle {pl}
inlet duct; intake port; receiving canal
   inlet ducts; intake ports; receiving canals
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.)
   das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit
   Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich.
   Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten.
   Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR.
   Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt.
potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.)
   the potential savings in travel time
   The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable.
   Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs.
   The discount pass offers potential savings of over 400 EUR.
   The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Eisenoxid {n}; Eisenoxyd {n} [alt] [chem.]
   Eisenoxide {pl}
   Eisen(II)oxid {n}; Eisen-2-Oxid {n}
   eisen(III)ixid {n}; Eisen-3-Oxid {n}
   hoher Gehalt an Eisenoxid
ferric oxide
   ferric oxides
   ferrous oxide
   ferric oxide
   high iron
Eisschnelllauf {m}; Eisschnelllaufen {n}; Eisschnellauf {m} [alt] [sport]
   der Eisschnelllaufsport
speed skating
   the [sport] of speed skating
Empfehlung {f}; Vorschlag {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt]
   Empfehlungen {pl}; Vorschläge {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl}
advice
   advice
Endplatzierung {f}; Endplazierung {f} [alt]
   Endplatzierungen {pl}; Endplazierungen {pl}
final placing
   final placings
Erguss {m}; Erguß {m} [alt]
   Ergüsse {pl}
effusion
   effusions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt]
   Ergüsse {pl}
outpouring; outpour; outflow; outwelling
   outpourings
Erklärungspotenzial {n}; Erklärungspotential {n} [alt]explanatory potential
Essteller {m}; Eßteller {m} [alt]
   Essteller {pl}; Eßteller {pl} [alt]
dinner plate
   dinner plates
Ethanol {n}; Äthanol {n} [alt] [chem.]ethanol
Falllinie {f}; Fallinie {f} [alt]line of greatest slope; line of dip
Fluorkalzium {n}; Flussspat {m}; Fluorit {n}; Flußspat {m} [alt] [chem.]fluorite; fluorspar
Flussablagerung {f}; Flußablagerung {f} [alt]river deposit; river-laid deposit; fluvial deposit; aggradational deposit
Flussarm {m}; Flußarm {m} [alt]
   Flussarme {pl}
   sumpfiger Flussarm
   sumpfige Flussarme
arm of a river; river arm; branch of a river; distributary (of a delta)
   arms of a river; river arms
   bayou
   bayous
Flussbecken {n}; Flußbecken {n} [alt]
   Flussbecken {pl}; Flußbecken {pl}
river basin
   river basins
Flussdamm {m}; Flußdamm {m} [alt]
   Flussdämme {pl}; Flußdämme {pl}
river wall
   river walls
Flussdeich {m}; Flußdeich {m} [alt]
   Flussdeiche {pl}; Flußdeiche {pl}
river levee
   river levees
Flussdurchbruch {m}; Flußdurchbruch {m} [alt]
   Flussdurchbrüche {pl}; Flußdurchbrüche {pl}
river gorge
   river gorges
Flussgebiet {n}; Flußgebiet {n} [alt]
   Flussgebiete {pl}; Flußgebiete {pl}
river basin; catchment area
   river basins; catchment areas
Flusslauf {m}; Flußlauf {m} [alt]
   Flussläufe {pl}
course of a river; river course
   courses of rivers; river courses
Flussnetz {n}; Flußnetz {n} [alt]; Flusssystem {n}
   Flussnetze {pl}; Flußnetze {pl}; Flusssysteme {pl}
river system; system of rivers and streams; flow net; drainage pattern
   river systems; systems of rivers and streams; flow nets; drainage patterns
Flussniederung {f}; Flußniederung {f} [alt]
   Flussniederungen {pl}; Flußniederungen {pl}
river flat; river valley; flood plain
   river flats; river valleys; flood plains
Flussschifffahrt {f}; Flußschiffahrt {f} [alt]river navigation
Flusssäure {f}; Flußsäure {f} [alt] [chem.]hydrofluoric acid; fluorohydric acid
Flussterrasse {f}; Flußterrasse {f} [alt]
   Flussterrassen {pl}; Flußterrassen {pl}
fluvial terrace; river terrace; alluvial terrace; floodplain terrace; river bench; alluvial bench
   fluvial terraces; river terraces; alluvial terraces; floodplain terraces; river benches; alluvial benches
Föhn {m}; Fön {m} [alt]; Haarföhn {m}; Haarfön {m} [alt]; Haartrockner {m}hair dryer; dryer; drier
Fotoapparat {m}; Photoapparat {m} [alt]; Kamera {f}
   Fotoapparate {pl}; Photoapparate {pl}; Kameras {pl}
camera
   cameras
Fotokopie {f}; Photokopie {f} [alt]copy; photocopy; photostat
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de