Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 242 User online

 242 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Verwendung'Translate 'Verwendung'
DeutschEnglish
16 Ergebnisse16 results
Verwendung {f}disposition
Verwendung {f}usage
Verwendung {f}usableness
Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m}
   Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl}
   gewerbliche Anwendung
   kommerzielle Anwendung
   weitere Anwendung
   der Einsatz neuer Technologien
application
   applications
   industrial application
   business application
   additional application
   the application of new technology
Aromastoff {m}
   Aromastoff, der zur Verwendung in Nahrungsmitteln als sicher anerkannt ist
flavouring agent
   GRAS flavouring agent (generally recognised as safe in food)
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m}
   Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl}
   Gebrauch eines Werkes
   Gebrauch machen von; anwenden
   ausgiebigen Gebrauch machen von
   bestimmungsgemäße Verwendung
   nur für den Gebrauch in ... bestimmt
   in Benutzung sein; benutzt werden
   nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein
   Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.
use
   uses
   use of the works
   to make use of; to put to use
   to make full use of
   intended use
   intended only for use in ...
   to be in use
   to be out of use
   The use of undercover investigators has become routine.
Missbrauch {m}; missbräuchliche Verwendung {f}
   Missbräuche {pl}
   Missbrauch einer beherrschenden Stellung
misusage; misuse
   misusages
   abuse of a dominant position
Symbologie {f}; Verwendung von Symbolensymbology
Verwendung des Reingewinnsappropriation of net income
Verwertung {f}; Auswertung {f}; Verwendung {f}; Ausnutzung {f}
   Verwertungen {pl}
   thermische Verwertung
   stoffliche Verwertung
utilization [eAm.]; utilisation [Br.]
   utilizations; utilisations
   thermal recycling; thermal utilization
   recycling
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Verwendung {f}assignment
besondere; besonderer; besonderes {adj}
   zur besonderen Verwendung
special
   for special duty
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
   knüpfend
   geknüpft
   ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
   Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
   Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden.
   Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
   Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
   linking
   linked
   an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
   The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
   The tax relief is linked to employment status.
   The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
   Some savings schemes are index-linked.
vorsehen {vt} (Mittel)
   vorsehend
   vorgesehen
   die Verwendung von Mitteln bestimmen
to earmark; to set aside (for)
   earmarking; setting aside
   earmarked; set aside
   to earmark funds
Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden, besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen. (Sicherheitshinweis)Avoid contact with skin and eyes, especially when using solutions in oil. (safety note)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de