Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 170 User online

 170 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'abuse'Translate 'abuse'
DeutschEnglish
31 Ergebnisse31 results
Missbrauch {m}
   Missbräuche {pl}
   sexueller Missbrauch von Kindern
   Missbrauch von Älteren
   Missbrauch von Ehepartnern
abuse
   abuses
   child sexual abuse
   elder abuse
   partner abuse
Missstand {m}; Mißstand {m} [alt]; Ungerechtigkeit {f}
   die vorhandenen Missstände
   die Missstände in ...
   einen Missstand beseitigen; einen Missstand abstellen
   einen Missstand beseitigen
abuse
   the existing shortcomings; the serious shortcomings that exist
   the serious irregularities
   to remedy an abuse
   to put an end to a deplorable state of affairs
Schmähung {f}; Beschimpfung {f}abuse
beschimpfen; schmähen {vt}
   beschimpfend; schmähend
   beschimpft; geschmäht
to abuse
   abusing
   abused
missbrauchen; falsch anwenden {vt}
   missbrauchend; falsch anwendend
   missbraucht; falsch angewendet
   missbraucht; wendet falsch an
   missbrauchte; wendete falsch an
to abuse
   abusing
   abused
   abuses
   abused
Alkoholmissbrauch {m}
   Alkohol- oder Drogenmissbrauch am Steuer
alcohol abuse; alcohol misuse
   driving under the influence /DUI/
Alkoholprävention {f}alcohol abuse prevention; alcohol prevention
Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]abuse of authority; abuse of one's position
Anti-Drogen-Aktion {f}drug abuse resistance education /DARE/
Autoritätsmissbrauch {m}abuse of authority
Drogenmissbrauch {m}; Rauschgiftmissbrauch {m}; Suchtgiftmissbrauch {n} [Ös.]
   schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch [Ös.]
drug abuse
   heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Elternmissbrauch {m}parent abuse
Ermessensmissbrauch {m}abuse of discretion; abuse of discretionary power
Gesundheit {f}
   bei guter Gesundheit
   bei bester Gesundheit
   schlechte Gesundheit
   körperliche und geistige Gesundheit
   schulische Gesundheit
   meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen
   seine Gesundheit wiedererlangen
   sich an seiner Gesundheit versündigen
   vor Gesundheit strotzen
   auf Kosten ihrer Gesundheit
   Gesundheit für Alle
   Förderung der geistigen Gesundheit
   Förderung der sexuellen Gesundheit
health
   in good health
   in the best of health
   ill health
   physical and mental health
   school health
   for the sake of my health
   to recover one's health
   to abuse one's health
   to be in the pink of health
   at the cost of her health
   health for all
   mental health promotion
   sexual health promotion
Kindesmissbrauch {m}child abuse
Lösungsmittelmissbrauch {m}solvent abuse
Machtmissbrauch {m}abuse of power; misuse of power
Marktmachtmissbrauch {m}
   Marktmachtmissbräuche {pl}
abuse of market power
   abuses of market power
Missbrauch {m}; missbräuchliche Verwendung {f}
   Missbräuche {pl}
   Missbrauch einer beherrschenden Stellung
misusage; misuse
   misusages
   abuse of a dominant position
Patentnutzungsmissbrauch {n}
   Patentnutzungsmissbräuche {pl}
abuse of patent
   abuses of patent
Prozessmissbrauch {m}abuse of process
Rechtsmissbrauch {m} [jur.]abuse of right
Selbstbefleckung {f}self-abuse
Tablettenmissbrauch {m}; Tablettenmißbrauch {m} [alt] [med.]pill abuse; pharmacophilia
Welle {f} (von etw.) [übtr.]
   eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch
   eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften
   Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen.
   Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst.
groundswell (of sth.) [fig.]
   a groundswell of disclosures about child abuse
   a groundswell of opinion against the new rules
   There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed.
   The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt}
   behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend
   behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft
   behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe
   behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe
   die Mängel beseitigen
   einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen
to remedy
   remedying
   remedied
   remedies
   remedied
   to remedy the deficiencies
   to remedy an abuse
sich in etw. ergehen {vr}
   sich in Lobreden ergehen
   Er erging sich in wüsten Beschimpfungen.
to indulge in sth.
   to indulge in lavish/profuse praise
   He let out a stream of abuse.
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.]
   Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.]
   Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.]
to (consciously) take notice of what is going on around oneself
   Take notice of things around you and don't look the other way.
   If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.
zweckfremd nutzento use for unintended purposes; to abuse
Instrumentalisierung {n}exploitation; abuse
instrumentalisieren {v}to exploit; to abuse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de