Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 353 User online

 353 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'existing'Translate 'existing'
DeutschEnglish
17 Ergebnisse17 results
bisherig {adj} (vorläufig)
   die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11
   Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
   Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist.
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive)
   the key events so far in the 2010/11 season
   The existing regulations are not sufficient.
   Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
Analogie {f}; Entsprechung {f}
   Analogien {pl}; Entsprechungen {pl}
   analog zu etw.; in Analogie zu etw.
   neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen
   etw. analog anwenden [jur.]
   einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
analogy
   analogies
   by analogy with/to sth.
   to coin new words by analogy with existing ones
   to apply sth. by analogy
   to use an argument by analogy; to argue by analogy
Bebauung {f}
   rückwärtige Bebauung {f}
   unzulässige Bebauung {f}
   vorhandene Bebauung {f}
development
   rear development
   inadmissible development
   existing development
Beulsicherheit {f}
   erforderliche Beulsicherheit
   vorhandene Beulsicherheit
safety against local buckling; safety against bulging
   required safety against bulging
   existing safety against bulging
Know-how {n}; Fachwissen {n}; Sachverstand {m} <Knowhow>
   bereits bestehendes Know-how
know-how
   pre-existing know-how
Missstand {m}; Mißstand {m} [alt]; Ungerechtigkeit {f}
   die vorhandenen Missstände
   die Missstände in ...
   einen Missstand beseitigen; einen Missstand abstellen
   einen Missstand beseitigen
abuse
   the existing shortcomings; the serious shortcomings that exist
   the serious irregularities
   to remedy an abuse
   to put an end to a deplorable state of affairs
Rahmen {m}; Gefüge {n}
   im Rahmen der geltenden Gesetze
   im Rahmen von
   im Rahmen des Möglichen
   den Rahmen (einer Sache) sprengen
   in engem Rahmen
   in größerem Rahmen
   im Rahmen des Üblichen und Angemessenen
   Das würde hier den Rahmen sprengen.
   Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]
framework
   within the framework of existing legislation
   within the scope of; within the framework of
   within the realms of possibility
   to go beyond the scope of
   on a small scale
   on a large scale
   as customary and appropriate
   This would go beyond my/our scope.
   We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Vorerkrankung {f} (Versicherungswesen)pre-existing condition (insurance business)
Wohnimmobilie {f}; Wohnobjekt {n}
   Wohnimmobilien {pl}; Wohnobjekte {pl}
   attraktive Wohnimmobilie
   baufällige Wohnimmobilie
   bestehende Wohnimmobilie
   entkernte Wohnimmobilie
   gehobene Wohnimmobilie
   herkömmliche Wohnimmobilie
   hochqualitative Wohnimmobilie
   hochwertige Wohnimmobilie
   Wohnimmobilie im Bau
   konventionelle Wohnimmobilie
   leer stehende / leerstehende Wohnimmobilie
   marktgängige Wohnimmobilie
   moderne Wohnimmobilie
   neu erbaute Wohnimmobilie
   neuwertige Wohnimmobilie
   sanierte Wohnimmobilie
   trendige Wohnimmobilie
   überalterte (hinfällige) Wohnimmobilie
   umfunktionierte / konvertierte / umgenutzte Wohnimmobilie
   unbewohnbare Wohnimmobilie
residential property
   residential properties
   attractive residential property
   dilapidated residential property
   existing residential property
   gutted residential property
   upscale residential property
   conventional residential property
   high-quality residential property
   high-end residential property
   residential property under construction
   conventional residential property
   vacant residential property; unoccupied residential property
   standard residential property
   modern residential property
   newly constructed residential property
   residential property in mint condition
   refurbished residential property; rehabilitated residential property
   trendy residential property
   obsolete residential property
   converted residential property
   uninhabitable residential property
Wortlaut {m}
   Wortlaute {pl}
   Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.]
   Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)
   Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)
wording
   wordings
   In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)
   Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)
   Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
etw. (voll) ausreizen {vt}
   ausreizend
   ausgereizt
   Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt.
   Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen.
   Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus.
to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth.
   fully utilising; making full/the fullest use
   fully utilised; made full/the fullest use
   Personal computers are rarely fully utilised.
   You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance.
   Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
ersetzen; austauschen; auswechseln; verdrängen; substituieren {vt} (durch)
   ersetzend; austauschend; auswechselnd; verdrängend; substituierend
   ersetzt; ausgetauscht; ausgewechselt; verdrängt; substituiert
   ersetzt; tauscht aus; wechselt aus; verdrängt; substituiert
   ersetzte; tauschte aus; wechselte aus; verdrängte: substituierte
   nicht ersetzt
   bestehende Richtlinien ersetzen
to replace (by)
   replacing
   replaced
   replaces
   replaced
   unreplaced
   to replace the existing rules
existent; vorhanden; bestehend {adj}
   nicht existierend; nicht existent
existent; existing
   nonexistent; inexistent
existierend; existent; vorhanden {adj}existing; in existence
vorhanden sein; vorkommen; bestehen; existieren; leben {vi}
   vorhanden seiend; vorkommend; bestehend; existierend; lebend
   vorhanden gewesen; vorgekommen; bestanden; existiert; gelebt
   es ist vorhanden; es kommt vor; es besteht; es existiert; es lebt
   es war vorhanden; es kam vor; es bestand; es existierte; es lebte
   es ist/war vorhanden gewesen; es ist/war vorgekommen; es hat/hatte bestanden; es hat/hatte existiert; es hat/hatte gelebt
   Gibt es das?
to exist
   existing
   existed
   it exists
   it existed
   it has/had existed
   Does that exist?
vorliegen; bestehen {vi}
   vorliegend; bestehend
   vorgelegen; bestanden
   Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.]
   Die Urkunden liegen dem Gericht vor.
   Die mir vorliegenden Berichte besagen, dass ....
to be present; to exist; to be available
   being present; existing; being available
   been present; existed; been available
   Such a situation shall be deemed to exist when ...
   The court has been presented the documents.; The documents are presented before the court.
   The reports available to me suggest that ...; The reports I got say that ...
das Seiende [phil.]existence; entity (an actually existing being)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de