Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 335 User online

 334 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Sache'Translate 'Sache'
DeutschEnglish
214 Ergebnisse214 results
Sache {f}
   Sachen {pl}
thing; object
   things
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
   die Sache ist die
   die Sache an sich
   Kern der Sache [übtr.]
   nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
   Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
   eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
   eine reelle Sache; ein faires Geschäft
   eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
   die Angelegenheiten regeln
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   eine klare Sache
   einer Sache gewachsen sein
   mit jdm. gemeinsame Sache machen
   der Sache nachgehen
   seine Sache gut machen
   seine Sache gut machen
   zur Sache kommen
   zur Sache kommen
   gleich zur Sache kommen
   zum Kern der Sache kommen
   zur Sache kommen
   Sachen umherwerfen
matter
   the point is
   the matter itself; the thing itself; the situation itself
   root of the matter
   as matters stand; as it is
   matter of mutual interest
   a matter of relative importance
   a square deal
   a delicate matter
   to arrange matters
   to put one's affairs in order; to settle one's business
   a plain sailing
   to be equal to sth.
   to make common cause with sb.; to connive with sb.
   to go into the matter
   to do a good job
   to acquit oneself well
   to come to business
   to come to the point; to get to the point
   to come straight to the point
   to cut to the chase
   to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
   to send things flying
Sache {f}; Anliegen {n}cause
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.]
   Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}
   Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht
   Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen
   Ablehnung sämtlicher Geschworenen
   Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen
challenge of sb./sth.
   challenges
   challenge of a decision before/in the Supreme Court
   to file challenges [Am.]
   challenge to the panel/array [Am.]
   peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Angelegenheit {f}; Sache {f}concern
Angelegenheit {f}; Sache {f}; Problem {n}business
zur Aufklärung einer Sache beitragento throw light on sth. (on the matter)
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f}
   die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei
involvement with a matter
   the artistic involvement with painting the landscape
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f}
   Charismen {pl}
   eine positive Ausstrahlung haben (Person)
   eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
   einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
   Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
   charismas
   to have a positive appearance and attitude (person)
   to have a positive appearance (thing)
   to give sth. individuality and charm
   Something gives a person/thing a positive appearance.
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache)
   bei der Ausübung seiner Pflichten
exercise (of a thing)
   in the exercise of his duties
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend)
   Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl}
   eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen
   echte Bedrohung
   asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind)
   Wie groß ist die Gefahr wirklich?
threat
   threats
   to pose a threat to sb./sth.
   real threat
   asymmetric threat (from an inferior enemy)
   How great a threat does it really pose?
hinterm Berg halten; nicht zur Sache kommen; um den heißen Brei herumreden [übtr.]to pussyfoot around
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt]
   Beschlüsse {pl}
   Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen.
decision
   decisions
   They must not take decisions involving themselves.
Beste {m,f,n}; Bester
   Besten {pl}; Beste
   das Beste aus der Sache machen; das Beste draus machen
   sein Bestes tun; sein Möglichstes tun
best
   bests
   to make the best of it
   to do one's best
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache)
   die Betroffenen
   die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen
person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter)
   the people concerned; those affected
   to involve those affected (by sth.) in the process
Bombenerfolg {m}; großartige Sache {f}; großer Erfolg {m}wow
Brisanz {f}
   Brisanz einer Sache
   ein Thema von hoher politischer Brisanz
   Er erkannte die politische Brisanz des Berichts.
explosive nature; explosiveness
   explosive nature of a matter
   a highly explosive political subject
   The political explosiveness of the report became clear to him.
Ding {n}; Sache {f}
   Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m}
   Dinge für sich behalten
   die Dinge laufen lassen
   den Dingen auf den Grund gehen
   beim augenblicklichen Stand der Dinge
   das Ding an sich
   über solchen Dingen stehen
   Er ist der Sache nicht ganz gewachsen.
thing
   things
   to keep things to oneself
   to let things slide
   to get to the bottom of things
   as things stand now; as things are now
   the thing-in-itself
   to be above such things
   He is not really on top of things.
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]
   die Dramatik des Augenblicks
   eine hochdramatische Nacht
   einer Sache Dramatik verleihen
   Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
   Er macht aus allem immer ein Drama.
   jemand, der um alles viel Theater macht
   Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama [fig.]
   the drama of the moment
   a night of high drama
   to lend drama to sth.
   accidents, burst pipes, and other domestic dramas
   He always makes such a drama out of everything.
   drama queen
   Stop being such a drama queen!
eine Sache des Ellbogengebrauchsa case of dog-eat-dog
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von)
   Ende Januar
   letztes Ende
   am Ende seiner Kraft
   am Ende der Geschichte
   am oberen Ende
   am Ende seiner Künste sein
   ein Ende machen
   am Ende sein
   einer Sache ein Ende machen
   das Ende vom Lied
   mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
   mit den Enden aneinander
   gegen Ende seiner Tage
   Alles hat ein Ende.
end (of)
   end of January
   fag end
   at the end of one's tether
   at the end of the story
   at the head
   to be at one's wits end
   to put an end to
   to be running on empty
   to put a stop to sth.
   the end of the story
   endwise; endways
   end to end; endwise
   in his declining days
   All comes to an end.
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m}
   Zielstrebigkeit
   Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist.
seriousness
   seriousness of purpose
   The child's seriousness is surprising.
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f}
   in Verkennung einer Sache
misjudgement
   misjudging a thing
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m}
   kontroverse Frage {f}
   einen Sachverhalt anschneiden
   auf eine Frage eingehen
   strittige Frage {f}; der strittige Punkt
   der springende Punkt
   die damit zusammenhängenden Fragen
   Das bringt mich zur Frage ...
   in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
   keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert
   bekannte Probleme
   Die Sache ist vom Tisch.
issue
   contentious issue
   to raise an issue
   to address the issue of
   the point at issue
   the issue at stake
   the related issues
   This leads me to the issue of ...
   to straddle an issue [Am.]
   no issues
   known issues
   This is no longer an issue.
im Gange
   im Gange sein {vi}
   Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen.
   Es kommt Bewegung in die Sache.
   In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen.
afoot; underway
   to be afoot
   There are plans afoot to sell the building.
   Change is afoot.
   Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt}
   die Atmung in Gang bringen
   die Sache in Angriff nehmen
   mit den Arbeiten rasch beginnen
to get sth. under way
   to get breathing under way
   to get things under way
   to get works swiftly under way
Gegenstück {n}; Pendant {n}; dazu passende Sache {f}; dazu passende Person {f}
   Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; dazu passende Sachen {pl}; dazu passende Personen {pl}
match
   matches
herrenlose Sache {f} [jur.]res nullius
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.)
   Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
   Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
   ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
   Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
   It was a direct challenge to the president's authority.
   These findings are open to challenge.
   ... subject to any challenge from the authorities.
   He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
jds. Intimfeind {m} (Person); rotes Tuch (für jdn.) (Sache)
   Intimfeinde {pl}; rote Tücher
te noire (of sb.)
   bêtes noires
Kern {m} (einer Sache)essence
Kern {m} der Sache; Krux {f}; springender Punkt; der Dreh- und Angelpunkt; des Pudels Kerncrux of the matter
Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} [ugs.] (einfache Sache)
   Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach.
   Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche.
breeze [Am.]; piece of cake; cakewalk; pushover [coll.]
   That's a piece of cake.; That's a cakewalk.
   He'll be a pushover for her.
Komplott {n}; abgekartetes Spiel
   Es war eine abgekartete Sache.
frame-up; stitch-up; put-up affair
   It was a put-up affair.
einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.]to put the lid on sth. [Br.]
(einer Sache) allzu freien Lauf lassento overindulge (sth.)
einer Sache zu Leibe gehento bear down
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n}
   Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl}
   Istmaß {n}; Maßstab 1:1
   Maßstab der Darstellung
   natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1
   Maßstab 1:2
   Maßstab 1:4
   Maßstab 2:1
   in großem Maßstab
   in kleinem Maßstab
   im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100
   verkleinerter Maßstab
   verzerrter Maßstab
   ohne Maßstab
   den Maßstab einer Sache festlegen/ändern
scale
   scales
   actual size
   plotting scale
   full size; scale 1:1
   half size; scale 1:2
   quarter size; scale 1:4
   double size; scale 2:1
   on a large scale
   on a small scale
   on a scale of 1:100
   reduced scale
   non-uniform scale division
   no scale
   to scale sth.
Mordsding {n} [ugs.]; tolle Sache {f}
   Spitze sein; eine Wucht sein
snorter; stunner; thumper; whacker; whopper [coll.]
   to be a stunner
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens {prp; +Genitiv}
   im Auftrag des Kunden
   in eigener Sache
   Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen.
on behalf of sb.
   on behalf of the client
   on one's own behalf
   I'm quite capable of speaking on my own behalf.
Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m}
   Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl}
   Ein Hinweis in eigener Sache:
   In eigener Sache (Zeitungsrubrik)
note
   notes
   A note to our readers/viewers/customers etc.
   Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section)
einer Sache Paroli bietento pit oneself against sth.
Pendenz {f} [Schw.]; unerledigte Sache {f}; schwebende Angelegenheit {f}
   Pendenzen {pl}; unerledigte Sachen {pl}; schwebende Angelegenheiten {pl}
open issue
   open issues
Pferdefuß {m} [übtr.]
   Die Sache hat einen Pferdefuß.
snag
   There's just one snag.
Rahmen {m}; Gefüge {n}
   im Rahmen der geltenden Gesetze
   im Rahmen von
   im Rahmen des Möglichen
   den Rahmen (einer Sache) sprengen
   in engem Rahmen
   in größerem Rahmen
   im Rahmen des Üblichen und Angemessenen
   Das würde hier den Rahmen sprengen.
   Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]
framework
   within the framework of existing legislation
   within the scope of; within the framework of
   within the realms of possibility
   to go beyond the scope of
   on a small scale
   on a large scale
   as customary and appropriate
   This would go beyond my/our scope.
   We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Raum {m}; Platz {m}
   unbebaute Flächen (in einer Stadt)
   freie Stelle
   Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache)
space
   open spaces (in a city)
   blank space
   to take up space (thing)
Rechtsstandpunkt {m} [jur.]
   Rechtsstandpunkte {pl}
   in eigener Sache [jur.]
   Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.]
   seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten
   seine Rechtssache schlüssig vorbringen
   gegen jdn. nichts in der Hand haben
   Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.
   Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.
case
   cases
   in support of one's own case
   We have a (good) case.
   to state one's case
   to make out one's case
   to have no case against sb.
   Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.
   No operator may be both judge and interested party.
eine sichere Sache; von vornherein feststehende Angelegenheita slam dunk [Am.]
eine todsichere Sachecert; a dead cert
bei der Sache sein
   nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein
   Er war nicht (ganz) bei der Sache.
   Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache.
to be concentrated
   not to be concentrated
   His mind was wandering.; His mind was elsewhere.
   She didn't give his full attention to his homework.
Seltsamkeit {f}; kuriose Sache {f}
   Seltsamkeiten {pl}; kuriose Sachen
oddity
   oddities
Spiegelfechterei {f} [übtr.](um eine Sache) a shell game (involving a matter) [fig.]
Superding {n}; tolle Sache {f}terrific thing
Superthriller {m}; sehr spannende Sache; Abenteuer {n}cliffhanger
Träne {f}; Zähre {f} [obs.]
   Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.]
   unter Tränen
   wegen einer Sache Tränen vergießen
   in Tränen ausbrechen
   voller Tränen stehen
   den Tränen nahe sein
   jdn. zum Weinen bringen
   die Tränen versiegen
   Die Tränen traten mir in die Augen.
tear; tear drop; teardrop
   tears; tear drops; teardrops
   in tears
   to shed tears over sth.
   to burst into tears; to break into tears
   to be brimming with tears
   to be close to tears
   to reduce sb. to tears
   the tears go by
   Tears came to my eyes.
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen)
   Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...
   Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:
   Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]
   Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
   Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
   Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
   Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
   Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
   Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
   Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind/for/of/underlying sth.)
   The rationale for this exemption is that ...
   The rationale behind offering this course is twofold:
   That is the rationale behind the regulation.
   It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
   The rationale behind this statement is not at all apparent.
   What was her rationale for leaving school?
   He explained the rationale underlying his early retirement.
   The rationale for doing so was not addressed.
   The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
   It lacks any rationale.
Untersuchung {f} (+Gen.); Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache)
   Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl}
   Ermittlungen/Nachforschungen anstellen
   Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst.
inquiry (into sth.)
   inquiries
   to conduct/hold/make an inquiry
   An official inquiry into the incident was launched.
Unwägbarkeit {f} (einer Sache)unpredictability; imponderability; imponderableness (of a thing)
(sinnliche, geistige) Wahrnehmung {f}; Empfindung {f}; Perzeption {f}
   Wahrnehmungen {pl}; Empfindungen {pl}
   auditive Wahrnehmung {f}
   akustische Wahrnehmung
   außersinnliche Wahrnehmung; übersinnliche Wahrnehmung
   ganzheitliche Wahrnehmung
   präattentive Wahrnehmung
   die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache)
   selektive Wahrnehmung
   visuelle Wahrnehmung
perception; percept; perceptual experience
   perceptions
   auditory perception
   acoustic perception
   extrasensory perception
   comprehensive perception; holistic perception
   preattantive perception
   the public perception (of a matter)
   selective perception
   visual perception
einer Sache im Weg stehento be a bar to sth.
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein, etw. zu tun
   Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern.
   Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen.
to be committed to sth./to do sth.
   We are committed to improve the quality.
   We are committed to being a positive contributor to the environment.
eine abenteuerliche Sache; eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.]a cloak and dagger operation
abgekartet {adj}
   eine abgekartete Sache
put-up
   a put-up affair
abgeneigt {adj}; zuwider {adv}
   abgeneigt sein, etw. zu tun
   einer Sache abgeneigt sein
averse (to)
   to be averse from doing sth.
   to be averse to (from) sth.
abgeneigt {adj}
   einer Sache abgeneigt sein
   eine Antipathie gegen jdn. haben
antipathetic; antipathetical
   to be antipathetic to sth.
   to be antipathetic to sb.
abhängig; gewachsen
   einer Sache gewachsen sein
   das hängt von dir ab; es liegt bei dir
up to
   to be up to sth.; to feel up to sth.
   it's up to you
angemessen; entsprechend; adäquat {adj}
   einer Sache Angemessen
   adäquate Ursache {f}
adequate
   adequate to sth.
   adequate cause
(einer Sache) angliedern; (bei etw.) ansiedeln; (einer Sache) zuordnen; unterstellen {vt}
   angliedernd; ansiedelnd; zuordnend; unterstellend
   angegliedert; angesiedelt; zugeordnet; unterstellt
   Der Wetterdienst ist beim Umweltministerium angesiedelt.
to attach (to sth.)
   attaching
   attached
   The meteorological service is attached to the Ministry of the Environment.
einer Sache anheimfallen [poet.] (Opfer werden) {vi}
   einer Krankheit anheimfallen
   Das Bauwerk fiel Verwahrlosung und Vandalismus anheim.
to fall prey to sth.
   to fall prey to a disease
   The building fell prey to neglect and vandalism.
sich einer Sache (Genitiv) annehmento take care of sth.
sich anpassen; sich richten {vr} (nach)
   sich anpassend; sich richtend
   sich angepasst; sich gerichtet
   passt sich an; richtet sich
   passte sich an; richtete sich
   sich einer Sache anpassen
to conform (to)
   conforming
   conformed
   conforms
   conformed
   to conform to sth.
assoziieren; in Verbindung bringen {vt}
   assoziierend; in Verbindung bringend
   assoziiert; in Verbindung gebracht
   sich mit etw. assoziieren; sich einer Sache anschließen
   sich mit jdm. assoziieren; sich jdm. anschließen
   mit jdm. in Verbindung gebracht werden; mit jdm. in Verbindung stehen
   mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
to associate
   associating
   associated
   to associate oneself with sth.
   to associate oneself with sb.
   to be associated with sb.
   to be associated with sth.
aufgedreht sein; aufgekratzt sein; einer Sache entgegenfiebern (Person)to be amped; to be amped up (person) [Am.] [coll.]
aufmerksam werden {vi}
   aufmerksam werdend
   aufmerksam geworden
   Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.
   Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam.
   Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ...
to come to attention; to catch attention
   coming to attention; catching attention
   come to attention; caught attention
   The book came to/caught my attention when I read a newspaper article.
   Your ad caught my attention.
   The matter came to the attention of the police when ...
ausschließen {vt}
   ausschließend
   ausgeschlossen
   schließt aus
   schloss aus
   einer Sache vorbeugen
to preclude
   precluding
   precluded
   precludes
   precluded
   to preclude sth.
außen vor bleiben (Sache) {vi}not to come into play; not to be addressed; not to be considered
aussitzen {vt}
   aussitzend
   ausgesessen
   eine Sache aussitzen
to sit out
   sitting out
   sat out
   to face it out
aussteigen {vi}; sich zurückziehen {vr}; davonlaufen {vt} [übtr.] (aus); einen Rückzieher machen
   aussteigend; sich zurückziehend; davonlaufend; einen Rückzieher machend
   ausgestiegen; sich zurückgezogen; davongelaufen; einen Rückzieher gemacht
   aus einer Sache aussteigen
   aus der Kernenergie aussteigen
to back out (of)
   backing out
   backed out
   to back out of sth.
   to back out of the nuclear energy program
einer Sache ausweichen; aus dem Wege gehen
   ausweichend; aus dem Wege gehend
   ausgewichen; aus dem Wege gegangen
   sich über etw. hinwegschwindeln
to fudge sth.
   fudging
   fudged
   to fudge one's way past sth.
eine Sache ausweichento sheer away from sth.
sich mit etw. (inhaltlich) befassen; etw. zum Thema haben; von etw. handeln; etw. behandeln (Sache)
   Die Botantik beschäftigt sich mit Pflanzen.
   Das Buch handelt vom zweiten Weltkrieg.
   Diese Konzepte werden in Kaptitel 5 näher behandelt.
to deal with sth. {dealt; dealt} <delt>
   Botany deals with plants.
   The book deals with World War II.
   These concepts are dealt with more fully in Chapter 5.
einer Sache den richtigen Wert beimessento assess sth. at its true worth
jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen
   Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren.
   Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen.
to go along with sb./sth.
   It was easier to go along with her rather than risk an argument.
   It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.
mit einer Sache bekannt seinto be familiar with sth.
berauben; entziehen; vorenthalten {vt}
   beraubend; entziehend; vorenthaltend
   beraubt; entzogen; vorenthalten
   beraubt; entzieht
   beraubte; entzog
   jdn. einer Sache berauben; jdm etw. vorenthalten
   sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun
   sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun
to deprive
   depriving
   deprived
   deprives
   deprived
   to deprive sb. of sth.
   to deprive oneself of the opportunity of doing sth.
   to deprive oneself of the right to do sth.
einer Sache beraubt sein; einer Sache beraubt werdento be shorn of sth.
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
   Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
   Das solltest du mit berücksichtigen.
   Das musst du mit berücksichtigen.
   Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
   These recommendations have already been taken into account.
   You should also take that into account.
   You must take that into account too.
   Our strategy takes account of this trend.
sich einer Sache bewusst sein; etw. empfindento be sensible of
sich einer Sache sehr bewusst seinto be very conscious about sth.
sich einer Sache nicht bewusst seinto be unaware of sth.
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache)
   ein anderes Wort dafür
   Wir haben wir kein Geld dafür.
   Dafür bin ich viel zu alt.
   Dafür bin ich immer zu haben.
for it/them; for this/that; to do this/such a thing
   another word for it
   We don't have money for that.
   I'm far too old to do such a thing.
   I'm always up for that.
dafür {adv} (zugunsten einer Sache)
   Ich bin ganz/sehr dafür.
   Ich bin dafür, zu gehen.
   Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!
   Vieles spricht dafür (dagegen).
   Alles spricht dafür, dass ...
for it; in favo(u)r of sth.
   I'm very much/all in favour. / I'm all for it.
   I'm in favour of leaving.
   Are you in favour? - No, I'm anti.
   There is much to be said for (against) it.
   There is every indication that ...
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi}
   drankommend; an die Reihe kommend; kommend
   drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
   Bei der Prüfung kann alles kommen.
   Das ist nicht drangekommen.
   Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
   being tested; being asked; being done
   been tested; been asked; been done
   The exam can be about anything.
   That wasn't tested.
   We'll be doing that next week.
sich vor etw. drücken; vor etw. kneifen [übtr.]; einer Sache aus dem Wege gehen
   sich vor etw. drückend; vor etw. kneifend; einer Sache aus dem Wege gehend
   sich vor etw. gedrückt; vor etw. gekniffen; einer Sache aus dem Wege gegangen
to duck from sth.; to duck out of sth.
   ducking from sth.; ducking out of sth.
   ducked from sth.; ducked out of sth.
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)
   Die Idee setzte sich schnell durch.
   Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
   Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
   Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
   Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.)
   The idea rapidly gained acceptance.
   I doubt that the game will ever catch on with elder people.
   Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
   There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
   All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
einer Sache eigeninbuilt
eigenwillig {adj} (Sache)
   eigenwilliger
   am eigenwilligsten
very individual; unconventional
   more individual
   most individual
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj}
   in etw. eingeweiht sein
   eine geheime Sache
   geheimer Rat
privy
   to be privy to sth.
   a privy matter
   privy counsellor [Br.]
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de