Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 62 User online

 62 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'basis'Translate 'basis'
DeutschEnglish
60 Ergebnisse60 results
Basis {f}; Unterlage {f}; Unterbau {m}; Stützpunkt {m}
   Basen {pl}; Unterbauten {pl}
base
   bases
Basis {f}; Grundzahl {f} [math.]
   zulässige Basis
basis
   admissible basis
Basis {f} [pol.]the grass roots
Basis {f} einer Partei [pol.]rank-and-file
Grundlage {f}
   Grundlagen {pl}
   die Grundlage schaffen
basis
   bases
   to establish the basis
gemeinsame Basis {f}
   eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
common ground
   to find common ground (with sb.)
Basis-Inflationsrate {f} [fin.]underlying rate of inflation
Basisfunktion {f} [math.]
   Basisfunktionen {pl}
basis function
   basis functions
Basisvariable {f} [math.]
   Basisvariablen {pl}
basis variable
   basis variables
Basisvektor {m} [math.]
   Basisvektoren {pl}
basis vector
   basis vectors
Bemessungsgrundlage {f}
   die Bemessungsgrundlage überschreiten
assessment basis; basis for assessment; basis of assessment
   to exceed the assessment basis
Bewertungsgrundlage {f}basis of assessment
Diskussionsgrundlage {f}basis for discussion
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [fin.]accounting on a cash basis
Entscheidungsgrundlage {f}basis of decision-making
Erfolgsgrundlage {f}basis for success
Geldbasis {f} [econ.]monetary basis
Grundlage {f}; Basis {f}footing
Grundlinie {f}; Basis {f}
   Grundlinien {pl}
base line; baseline
   base lines
Grundwerkstoff {m}basis material
Honorar {n}; Autorenhonorar {n}; Abgabe {f} an den Autor
   Honorare {pl}; Autorenhonorare {pl}; Abgaben an den Autor
   auf Honorarbasis
royalty
   royalties
   on a royalties basis
Honorarmitarbeiter {m}fee-based co-worker; co-worker on a royalties basis
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.)
   Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten.
   Diese Ergebnisse sind anfechtbar.
   ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt.
   Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben.
challenge (to sth.)
   It was a direct challenge to the president's authority.
   These findings are open to challenge.
   ... subject to any challenge from the authorities.
   He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Kommission {f}
   in Kommission; auf Provisionsgrundlage
commission
   on a commission basis
Lebensgrundlage {f}; Existenzgrundlage {f}base of life; basis of existence; livelihood [Am.]
Logarithmus {m} [math.]
   natürlicher Logarithmus
   Logarithmus dualis
   der Logarithmus zur Basis b von a /Log b von a/
logarithm
   natural logarithm
   binary logarithm
   the logarithm to (the) base b of a /log b of a/
Orthonormalbasis {f} [math.]orthonormal basis
Preisbasis {f}price basis
auf Probe; versuchsweise
   auf Probe sein
on trial; on a trial basis
   to be on trial
Provisionsbasis {f}
   auf Provisionsbasis arbeiten
commission basis
   to work on a commission basis
Quinärzahl {f} (Zahlensystem auf der Basis 5)
   Quinärzahlen {pl}
quinary number
   quinary numbers
Rechtsgrundlage {f}
   Rechtsgrundlagen {pl}
legal basis
   legal bases
Sockel {m}; Basis {f}base
Standardbasis {f} [math.]standard basis
Vergleichsbasis {f}basis of comparison
Vertragsgrundlage {f}contractual basis; basis of contract
Vollkostenbasis {f}absorbed cost basis
Zeitaufwand {m}
   Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
   Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand.
   nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person)
   nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen)
   Der Zeitaufwand ist groß.
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed
   The fee is charged on the basis of the time involved.
   Cost is based on the (amount of) time involved.
   to be paid on a time basis (person)
   to be charged on a time basis (services)
   It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
abwechselnd {adv}on a rotating basis
anhand von; basierend aufon the basis of; based on
anlassbezogen {adv}as occasion demands; on a non-routine basis; on a case-by-case basis; in response to specific situations
anstellen; beschäftigen {vt}
   anstellend; beschäftigend
   angestellt; beschäftigt
   fest angestellt
to employ
   employing
   employed
   employed on a regular basis
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt}
   besuchend
   besucht
   Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule.
   Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche?
   Er wird im Herbst zu studieren beginnen.
to attend sth. (on a regular basis)
   attending
   attended
   Our children attend the same school.
   How many people attend church every Sunday?
   He'll be attending the university in autumn.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.]
   ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
   40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
   Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
   a temple where people have worshipped for hundreds of years
   40% of Canadians worship on a weekly basis.
   I know him, because we worship in the same mosque.
duzen {vt}
   duzend
   geduzt
   sich duzen
   mit jdm. per du sein
to call "du"; to address with the familiar "du"
   calling "du"; addressing with the familiar "du"
   called "du"; addressed with the familiar "du"
   to call each other "du"
   to be on a first-name basis with sb.
ethnisch {adj}
   ethnische Minderheiten
   ethnische Säuberung {f} [pol.]
   ethnische Zugehörigkeit {f} [pol.]
   jdn. aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren
ethnic; ethnical
   ethnic minority groups
   ethnic cleansing
   ethnic origin / background / identity; ethnicity
   to discriminate against sb. on the basis of his ethnic origin / his ethnicity
freiberuflich {adj}on a self-employed basis
gewerblich {adv}
   gewerblich genutzt
commercially; on a commercial basis
   (used) for commercial purposes
halbtags {adv}
   halbtags arbeiten
half-time; part-time; on a part-time basis
   to work part-time
länderübergreifend {adv} [pol.]
   länderübergreifend agieren
on a cross-border basis; on a transnational basis
   to operate on a cross-border/transnational basis
national {adv}
   national und international {adv}
nationally
   on a national and international level/basis/scale; at national and international level
auf partnerschaftlicher Basison a joint basis; on a basis of (mutual trust and) cooperation
sedezimal {adj} (auf Basis 16)sedecimal
stichprobenweise; stichprobenartig {adv}
   stichprobenweise Kontrollen
on a random basis
   spot checks
stückweise {adv}; Stück für Stückpiece by piece; by the piece; piecemeal; by the job (on piece-work basis)
tagesaktuell {adj}on a daily basis
treuhänderisch {adj} [econ.]
   etw. treuhänderisch verwalten
   treuhänderisch verwaltete Wertpapiere [fin.]
fiduciary; fiducial; in trust; on a trust basis
   to hold sth. in trust
   securities held in trust
versicherungsstatistisch; versicherungsmathematisch {adj}
   versicherungsmathematische Berechnungen
   versicherungsmathematische Grundlage {f}
   versicherungsmathematische Kostenermittlung {f}
   versicherungsstatistische Tabelle {f}
actuarial
   actuarial calculations
   actuarial basis
   actuarial valuation
   actuarial table
zu Grunde legen; zugrundelegen; zugrunde legen [alt]to take as a basis
Basismaterial {n}basis material
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de