Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 243 User online

 1 in /
 242 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'many'Translate 'many'
DeutschEnglish
88 Ergebnisse88 results
viel; viele
   Viele Leute wurden verletzt.
   so viel wie
   ziemlich viele
   einer zu viel
   500 drinnen und noch einmal so viele draußen
   ein Glas zu viel
many
   Many people were hurt.
   as many as
   a good many
   one too many
   500 inside and as many again outside
   one drink too many
Anteilnahme {f}; Beileid {n}
   mit aufrichtigem Beileid
   jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren
   Vielen Dank für Ihre Anteilnahme.
sympathy
   in deepest sympathy
   to offer one's sympathies to sb.
   Many thanks for your sympathy you have shown us.
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f}
   Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl}
   die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt
   dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
   die ... Frage und die damit verbundenen Probleme
   Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik
ramification (of sth.)
   ramifications
   the environmental ramifications of the road-building program
   this enormous problem and its many ramifications
   the ... question and its many ramifications
   The agreement has significant ramifications for French politics.
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)
   In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
   Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
   Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
   Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
   Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
   Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
   A rather formal tone is used in business correspondence.
   We communicated by telephone and correspondence.
   We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
   Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
   We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
   They have been in correspondence for months.
Dank {m}
   Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für)
   Vielen Dank im voraus!
thank
   Many thanks!; Thanks a lot! (for)
   Many thanks in advance!
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f}
   Erfahrungen {pl}
   praktische Erfahrung {f}; Übung {f}
   praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}
   eine Erfahrung machen
   Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen
   eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
   langjährige Erfahrungen mit/in
   nach unserer Erfahrung
   besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung
   aus Erfahrung
   nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung
   Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
   Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
experience
   experiences
   practical knowledge
   operational experience
   to have an experience
   to gain experience
   some twenty years of experience
   many years of experience with/in; a long experience with/in
   as far as our experience goes
   special experience
   by experience
   in my experience
   My statements are based on experience.
   He has a lot of experience of dealing with the media.
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
Fremdsprachensekretärin {f}
   Fremdsprachensekretärinnen {pl}
   eine erfahrene Fremdsprachensekretärin mit langjähriger Berufserfahrung
foreign language secretary
   foreign language secretaries
   an experienced foreign language secretary with many years of professional experience
Hinsicht {f}; Beziehung {f}
   in dieser Hinsicht
   in gewisser Hinsicht; gewissermaßen
   in mancher Beziehung
   in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung
   in beiderlei Hinsicht
   in jeder Hinsicht; im Grunde
   in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht
respect
   in this respect; in this regard
   in a sense; in a way
   in some respects; in certain respects
   in every respect; in all respects; in every sense; on all counts
   on both counts
   in a manner of speaking; by all acounts
   in many respects
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen
   Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen.
   Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen.
to suffer sth.
   I have suffered many disadvantages because of it.
   Air passengers often suffer excessive delays.
Mal {n}
   das erste Mal; beim ersten Mal
   das allererste Mal
   dieses Mal; diesmal {adv}
   zum letzten Mal; ein letztes Mal
   das x-te Mal
   zum x-ten Mal
   von Mal zu Mal besser
   dieses eine Mal
   mit einem Mal; mit einem Male
   ein für alle Mal
   jedes Mal
   viele Male; des Öfteren; manches Mal
   Ich habe das schon des Öfteren getan.
   Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
   the first time
   the very first time
   this time
   for the last time
   the umpteenth time
   for the umpteenth time
   better every time
   this once
   all of a sudden; all at once; suddenly
   once and for all
   each time; every time
   many times; many a time
   I've already done it many times.
   I'll do it, but just this once, mind you!
eine ganze Mengea good many
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei)
   seine langjährige Mitarbeit bei ...
assistance (in)
   his many years of work(ing) with (for) ...
Mitwirkung {f} /Mitw./
   unter Mitwirkung vieler Experten
contribution; collaboration
   in collaboration with many experts
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen
   in Panik versetzend; Panik auslösend
   in Panik versetzt; Panik ausgelöst
   Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik.
   sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen
   Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen.
   Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen.
to panic sb.
   panicking
   panicked
   The gunfire panicked the horses.
   to be panicked into doing sth.
   Many people were panicked into leaving the country.
   We won't be panicked into making a decision.
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.)
   eine Bedeutungsnuance
   eine Spur Knoblauch
   In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.
   In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.
   Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.
shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.)
   a shade of meaning
   a hint of garlic
   There was a tinge of sadness in her voice.
   In our party there is room for many shades of opinion.
   The whiff of danger filled me with excitement.
Tote {m,f}; Toter
   die Toten
   viele Tote
   jdn. von den Toten auferwecken [ugs.]
deceased; dead person; dead
   the dead
   many dead
   to raise sb. from the dead [coll.]
Vielseitigkeit {f}many-sidedness
Waisenkind {n}; Waise {f}
   Waisenkinder {pl}; Waisen {pl}
   Er ist Waise.
   Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind.
orphan
   orphans
   He is an orphan.
   Success has many parents but failure is always an orphan.
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
allzu {adv}
   nicht allzu viele
   nicht allzu früh
   nicht allzu oft
   nicht allzu sehr
   allzu viele Fehler
   Sie war nicht allzu begeistert.
   Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
   not all that many [coll.]; not too many
   not too early
   not too often; not all that often [coll.]
   not too much; not all that much [coll.]
   far too many mistakes
   She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
   I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
   die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
   die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]
   Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
   Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
   Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
   Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.
to challenge sth.
   to challenge the accuracy of a statement
   to challenge a witness
   A number of doctors are challenging the study's claims.
   The new data challenges many old assumptions.
   She has been challenged on her unusual views.
   Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.]
   Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet.
   Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet.
to bleed sb. white / dry [fig.]
   Many companies have been bled white.
   The ten-year war has bled the country dry.
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben {vi}
   bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend
   besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt
   Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen
   Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr.
to obtain
   obtaining
   obtained
   Extreme conditions now obtain in many parts of the country.
   These ideas no longer obtain for my generation.
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt}
   besuchend
   besucht
   Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule.
   Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche?
   Er wird im Herbst zu studieren beginnen.
to attend sth. (on a regular basis)
   attending
   attended
   Our children attend the same school.
   How many people attend church every Sunday?
   He'll be attending the university in autumn.
jdn. einstellen; jdn. aufnehmen [Ös.] {vt} (als Angestellten)
   einstellend; aufnehmend
   eingestellt; aufgenommen
   Personal einstellen / aufnehmen [Ös.]
   Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft.
to recruit sb.
   recruiting
   recruited
   to recruit staff
   Many government officials were recruited from private industry.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi}
   einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
   einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
   entgeht; entrinnt; entflieht
   entging; entronn; entfloh
   einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.]
   jds. Aufmerksamkeit entgehen
   aus der Armut ausbrechen
   Ihm entgeht nichts.
   Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
   Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ...
   Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
   Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
   Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
   Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
   Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to barely/narrowly escape sth.
   to escape sb's attention
   to escape poverty
   Nothing escapes his attention/notice.
   I barely escaped being caught in a tornado.
   I can't escape the impression that ...
   He narrowly escaped death in an avalanche.
   They barely escaped disaster when their car slid off the road.
   Many cases of fraud escape detection.
   There is no escaping the fact that your are overweight.
   It seemed impossible he would escape detection.
enthalten; bergen {vt}
   enthaltend; bergend
   enthalten; geborgen
   etw. in sich bergen
   Es birgt viele Gefahren in sich.
   Das birgt natürlich die Gefahr, dass ...
to hold {held; held}
   holding
   held
   to hold sth.
   It holds many dangers.
   This of course involves the danger that ...
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi}
   entkommend; flüchtend; entweichend
   entkommen; geflüchtet; entwichen
   entkommt; flüchtet; entweicht
   entkam; flüchtete; entwich
   sich jds. Zugriff entziehen
   1938 flüchteten wir nach Amerika.
   Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten.
   Die Täter konnten unerkannt flüchten.
   Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis.
   Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton.
to escape (from sth.)
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb.
   We escaped to America in 1938.
   Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group.
   The attackers managed to escape without being identified.
   He escaped from prison last week.
   Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
gar manchermany a person
genausoviel wiejust as much as; just as many as
kinderreich {adj}with many children
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi}
   Wie viele Leute werden kommen?
   Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen.
   Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion.
   Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist.
   Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch.
to attend
   How many people will be attending?
   We'd like as many people as possible to attend.
   The officers retreated, and trained police negotiators attended.
   Please let me know if you are unable to attend.
   Thank you for attending.
langjährig {adj}
   ein langjähriger Freund
   ein langjähriger Mitarbeiter
many years of; longtime; long-time; long-standing
   a longtime friend
   a long-standing employee
langjährig {adv}for many years
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
   Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
   Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
   Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.
   Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
   Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
   Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
   Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
   Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb./sth. (in a certain condition)
   The incident left her feeling hurt.
   This leaves me free to go shopping.
   I had a cold last week and was left with a cough.
   The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
   His death left her with financial problems.
   The new law has left many people worse off.
   The explosion left one worker dead and four injured.
   The road accident left her face disfigured.
manche; mancher; manchesmany a
mehrstellig {adj}of many places; of seveal places
wenn und aber
   nach viel wenn und aber
   ohne wenn und aber
ifs and buts
   after many ifs and buts
   without fuss or quibble
sich ranken {vr} (um eine Sache) [übtr.]
   Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. [übtr.]
to surround (a matter) [fig.]
   There are many myths surrounding his success. [fig.]
sagenumwoben {adj}steeped in legend; ... of many legends; storied
sehr {adv}
   äußerst
   sehr groß
   sehr gut möglich
   sehr viel größer
   sehr viele
   Sie hat ein sehr hübsches Kleid an.
   Sehr wohl, mein Herr!
   Sehr gut, gut gemacht!
very; very much
   veriest
   very big
   very possible
   very much bigger
   a great many; a great deal
   She wears a very nice dress.
   Very well, Sir!
   Very good, well done!
seit {prp; +Dativ} (Zeitspanne)
   seit vielen Jahren
   seit langem
   seit mehr als
   seit einiger Zeit
   seit mehr als sechs Monaten
for
   for many years
   for a long time
   for more than
   for some time past
   for more than six months
so {adv}
   so weit wie
   so groß, dass ...
   so viele; dass ...
   so weit ganz gut
as; so
   as far as
   so big that ...
   so many that ...
   so far, so good
umschwärmen; vergöttern {vt}
   umschwärmend; vergötternd
   umschwärmt; vergöttert
   umschwärmt; vergöttert
   umschwärmte; vergötterte
   Viele Jugendliche haben die Beatles vergöttert.
to idolize; to idolise [Br.]
   idolizing; idolising
   idolized; idolised
   idolizes; idolises
   idolized; idolised
   Many teenagers idolized the Beatles.
unangefochten {adj}
   unangefochten bleiben
   Sein Rekord blieb viele Jahre unangetastet
unchallenged
   to go/stand unchallenged
   His record stood unchallenged for many years.
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
   unter einem Baum liegen
   sich unter einen Baum legen
   unter Druck
   unter null sinken
   unter anderem /u.a./
   einer unter vielen
   unter uns gesagt
   den Eindruck haben, dass ...
   Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
   Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
   Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
   Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
   Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]
   Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]
   Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]
   In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
   to lie under a tree
   to lay oneself under a tree
   under pressure
   to drop below zero
   among others; among other things; inter alia
   one of many; one among many
   between you and me; between ourselves
   to be under the impression that ...
   I could hear voices below my window.
   She lives one floor below me.
   The author's name was printed below the title.
   Please do not write below this line.
   He has seven people working below him.
   The temperatures remained below freezing all day.
   Last night it was eight degrees below.
   In England, a police sergeant is below an inspector.
unternehmen {vt}
   unternehmend
   unternommen
   viel zusammen unternehmen
   etw. gegen die Missstände unternehmen
   Schritte unternehmen
to make {made; made}; to do {did; done}
   making; doing
   made; done
   to do many things together
   to do sth. about the bad state of affairs
   to take steps
unterscheiden; einen Unterschied erkennen; differenzieren (zwischen etw.) {vi}
   Viele Leute können nicht zwischen Erzählung und Meinung unterscheiden. {vi}
   Ich kann die beiden nicht voneinander unterscheiden.
to differentiate (between sth.)
   Many people can't differentiate between a story and an opinion.
   I can't differentiate between these two.
variantenreich {adj}with many variations; with many variants
die verschiedensten Sortenmany different kinds; all sorts
vielerlei {adv}of many kinds
vielerorts {adv}
   Man kann sie vielerorst sehen.; Sie sind oft zu sehen.
in many places
   You can see them in many places.
vielfach {adj}
   die vielfache Menge von
   um ein Vielfaches
many times
   many times the amount of
   many times over
vielfach; häufig {adv}
   Seine Voraussagen treffen vielfach ein.
in many cases; frequently
   His predictions frequently come true.
vielfarbig; kunterbunt {adj}many-coloured; many-colored [Am.]
vielgesichtig {adj}of many faces; with many faces
vielmals {adv}many-times
vielseitig {adj}many-sided
vielstimmig {adj}many-voiced
weitverzweigt {adj}widely ramified; with many branches
wie viele; wieviele [alt]
   Zu wievielt seid ihr?
   Wie viel mal?
   Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ...
   Die wievielte Haltestelle ist es?
   Wie oft soll ich dir das noch sagen?
how many
   How many of you are there?
   How many times?
   How many times have I told you that ...
   Which number has this stop?
   How many times do I have to tell you?
zersplittern; zerbrechen; in Stücke brechen {vi}
   zersplitternd; zerbrechend; in Stücke brechend
   zersplittert; zerbrochen; in Stücke gebrochen
   Das Land war in viele Kleinstaaten zersplittert.
to fragment
   fragmenting
   fragmented
   The country was fragmented into many small states.
ziemlich ofta good many times
Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.]Many pennies make a dollar.; Many a mickle macks a muckle. [Scot.] [prov.]; Every little bit helps.
Viel Feind, viel Ehr'. [Sprw.]Many enemies, much honour.
Viele Hände machen bald ein Ende.Many hands make light work.
Viele Hunde sind des Hasen Tod.Many hounds soon catch the hare.
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden.Many kiss the hand they wish to cut off.
Zu viele Köche verderben den Brei. [übtr.]Too many cooks spoil the broth.
Breitschnabeldelfin {m} (Peponocephala electra) [zool.]melon-headed whale; electra dolphin; little killer whale; many-toothed blackfish
seitenweise {adv} (Seite für Seite)
   seitenweise {adv} (viele Seiten)
   seitenweise {adv} (viele Seiten)
page by page
   pages and pages (of)
   plenty of pages (of); many pages (of)
Bloatware {f}; Blähware {f} (mit unnötigen Features überladenes Computerprogramm, das zu viele Systemressourcen benötigt/vorinstallierte Demoversionen) [comp.]bloatware (computer program that has many unnecessary features and uses too much system resources/pre-installed trial version)
Include-Verschachtelung zu tief [comp.]too many nested files
Zu viele Dateien auf einmal offen. [comp.]Too many open files.
Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. [comp.]Too many files within the same project.
Zu viele Variablen. [comp.]Too many variables.
Zu viele Verschachtelungsebenen. [comp.]Too many nested scopes.
Perousefruchttaube {f} [ornith.]many-coloured fruit dove
Tropfenkolibri {m} [ornith.]many-spotted hummingbird
Vielfarben-Bartvogel {m} [ornith.]many-coloured barbet
Doppelbindenarassari {m} [ornith.]many-banded aracari
Jardineschlüpfer {m} [ornith.]many-striped canastero
Vielfarbentachuri {m} [ornith.]many-coloured rush tyrant
Vielfarbenwürger {m} [ornith.]many-coloured bush shrike
Vielfarbenammer {f} [ornith.]many-coloured chaco finch
'Nach vielen Sommern' (von Huxley / Werktitel) [lit.]'After many a Summer' (by Huxley / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de