Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 14 User online

 13 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Fisch'Translate 'Fisch'
DeutschEnglish
29 Ergebnisse29 results
Fisch {m} [zool.]
   Fische {pl}
   Fischlein {n}
   weder Fisch noch Fleisch
   die Fische füttern (Seekranker) [ugs.]
   sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [übtr.]
   sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser [übtr.]
fish
   fish; fishes
   small fish
   neither fish nor fowl
   to feed the fishes
   to feel like a fish out of water [fig.]
   to feel like a fish in the water
Eintopf {m}; dicke Suppe {f} (meist mit Fisch oder Meeresfrüchten) [cook.]
   Muschelsuppe {f}
chowder
   clam chowder
Fliegender Fisch [zool.]flying fish
Fliegender Fisch (Sternbild) [astron.]Volans; Flying Fish
Fisch...; Flossen...finny
junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) [cook.]scrod
dicker Fisch; großer Fisch [übtr.]big fish [fig.]
Kräutersauce {f}; Kräutersoße {f} [cook.]
   Fisch in Kräutersauce
herb sauce
   fish in herb sauce
Picknick {n}
   ein Picknick machen
   zum Picknick fahren
   Picknick {n}, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln
picnic
   to have a picnic
   to go for a picnic
   clambake
Räucher... (Fisch)kippered
Reisgericht mit Fisch und Eiern [cook.]kedgeree
Rotbarbe {n} [zool.] (Fisch)
   Rotbarben {pl}
red mullet
   red mullets
Südlicher Fisch (Sternbild) [astron.]Piscis Austrinus; Southern Fish
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Weißfisch {m}; Weißling {m} [zool.]
   Weißfische {pl}; Weißlinge {pl}
whiting; dace
   whitings
Zander {m}; Hechtbarsch {m} (Fisch) [zool.]
   Zandern {pl}; Hechtbarsche {pl}
zander; sander; walleye; pikeperch; blue pickerel
   zanders; sanders; walleyes; pikeperches; blue pickerels
allzu {adv}
   nicht allzu viele
   nicht allzu früh
   nicht allzu oft
   nicht allzu sehr
   allzu viele Fehler
   Sie war nicht allzu begeistert.
   Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
   not all that many [coll.]; not too many
   not too early
   not too often; not all that often [coll.]
   not too much; not all that much [coll.]
   far too many mistakes
   She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
   I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
(Fisch) fangen {vt}to harvest (fish)
gesund wie ein Fisch im Wasseras sound as a bell
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig {adj}
   muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger
   am muffigsten; am miefigsten; am modristen; am moderigsten; am stockigsten
   modrig schmecken; letteln [Ös.] (Fisch)
musty
   mustier
   mustiest
   to taste musty (fish)
räuchern {vt} (Fisch) [cook.]
   räuchernd
   geräuchert
to kipper
   kippering
   kippered
(vorübergehend) stumm; still; wortlos {adj}
   stumme Zeugen
   stumm wie ein Fisch/Grab sein
   Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme.
   Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen.
mute
   mute witnesses
   to be as mute as a fish/stone / (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock
   They hugged each other in mute sympathy.
   The authorities have been mute about the results.
weder {conj} ... noch <weder noch>
   weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
   weder Mühe noch Kosten scheuen
   weder hier noch dort
   weder Fisch noch Fleisch [übtr.]
   weder jetzt noch in Zukunft
   Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann.
neither ... nor
   in neither case
   to spare neither trouble nor expense
   neither here nor there
   neither fish nor fowl [fig.]
   not now or ever
   I can't tell you now or ever.
Garibaldi-Fisch {f} (Hypsypops rubicundus) [zool.]garibaldi damsel
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken. [Sprw.]The rot starts at the top. [prov.]
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. [Sprw.]Fresh fish and strangers stink in three days. [prov.]
Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.He's as fit as a fiddle.
Fisch muss schwimmen. [Sprw.]Fish and wine go together. [prov.]
Felsensteinschmätzer {m} [ornith.]Fisch's wheatear
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de