Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 172 User online

 172 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'einem'Translate 'einem'
DeutschEnglish
404 Ergebnisse404 results
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.]listening (with a stethoscope); auscultation
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m}
   Absätze {pl}; Abschnitte {pl}
   neuer Absatz
   Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)
paragraph /par./; subsection
   paragraphs; subsections
   new paragraph
   Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m}
   Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl}
   in der besten Absicht
   in der Absicht zu ...
   einem Zweck entsprechen
   zum Zweck
   zu diesem Zweck
   den Zweck erfüllen
purpose; intention
   purposes; intentions; intents
   with the best of intentions
   with the intention of ...
   to answer the purposes
   for the purpose of
   for that purpose; with this in mind
   to serve the purpose
Abwasch {m}; Aufwasch {m}
   alles in einem Aufwasch [fig.]
dish washing; washing-up
   all in one go
Achtelfinale {n} [sport]
   (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen
   sich für das Achtelfinale qualifizieren
second round; round before the quarterfinal; round of sixteen
   to reach the last sixteen (in/of a competition)
   to qualify for the round of sixteen
Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.]
   mit einem Affentempo
breakneck speed [coll.]
   at breakneck speed
Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m}
   Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl}
   einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern
   jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen
breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.]
   breathalyzer tests; breath tests
   to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test
   to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.]
Anfall {m}
   in einem Anfall von Wut
fit
   in a fit of anger
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m}
   Anfänge {pl}; Anbrüche {pl}
   ganz am Anfang
   von Anfang an
   von Anfang bis Ende
   Anfang des Monats
   Anfang Mai
   Das war der Auftakt zu einem Krieg.
beginning
   beginnings
   at the very beginning
   from the beginning
   from beginning to end
   beginning of the month
   beginning of May
   It marked the beginning of a war.
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n}twofer
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf)
   Angriffe {pl}; Anschläge {pl}
   einem Anschlag zum Opfer fallen
   Angriff ist die beste Verteidigung.
   Angriff mit hohen Opferzahlen
attack (on)
   attacks
   to be assassinated
   Attack is the best form/means of defense.
   mass-casualty attack
Anschein {m}; Anstrich {m}
   ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.]
colour [Br.]; color [Am.]
   to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]
Anschlusszuordnung {f} (in einem Stecker)pin assignment
Ansicht {f}
   Ansicht im Grundriss
   Ansicht im Schnitt
   Ansicht im Seitenriss
   Ansicht in natürlicher Größe
   Ansicht von einem Ende aus
   Ansicht von hinten
   Ansicht von oben
   Ansicht von unten
   Ansicht von vorn
   Ansicht im Aufriss
view
   top view
   sectional view
   side view
   full-size view
   end-on view
   rear view
   overhead view
   view from below
   front view
   elevation
den Ansprüchen genügen
   einem Standard genügen; einem Standard entsprechen
   jds. Erwartungen genügen
to measure up
   to measure up to a standard
   to measure up to sb.'s expectations
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.)
   missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.)
   ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben
   (missglücktes) Attentat auf jdn.
   ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben
   einem Anschlag/Attentat entgehen
   einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen
assassination (on sb.)
   assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life)
   to assassinate sb.
   attempt on sb.'s life
   to make an (assassination) attempt on sb.'s life
   to escape an assassination attempt
   to fall victim to an assassination
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.]
   in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj}
pod
   podded
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m}
   Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl}
   gegen Aufpreis
   jdn. mit einem Zuschlag belegen
   einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen
   für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen
surcharge; extra
   surcharges
   for an additional charge
   to surcharge sb.
   to surcharge sth.
   to be surcharged on/for sth.
Auge {n} [anat.]
   Augen {pl}
   ein Auge zudrücken [übtr.]
   mit aufgerissenen Augen
   mit bloßem Auge
   unter vier Augen
   unter vier Augen
   jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.]
   mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen
   sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
   mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]
   blaues Auge
   schrägstehende Augen
   stechende Augen
   wässrige Augen
   große Augen machen
   direkt vor den Augen von
   Augen mit schweren Lidern
   mit aufgerissenen Augen
   mit zusammengekniffenen Augen
   vor meinem geistigen Auge
   die Augen hinten haben [übtr.]
   jdn./etw. vor Augen haben
   jdm. die Augen öffnen
   nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]
eye
   eyes
   to turn a blind eye [fig.]
   saucer eyed
   with the naked eye; for the naked eye
   between you and me and the gatepost
   in private
   to lose sight of sb.
   to get off cheaply; to get off lightly
   to go into a risk with one's eyes open [fig.]
   to go through life with one's eyes open [fig.]
   black eye
   slanted eyes
   ferrety eyes
   liquid eyes
   to be all eyes
   in full view of
   hooded eyes
   wide-eyed; round-eyed
   with narrowed eyes
   in my mind's eye
   to have eyes at the back of one's head
   to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight
   to give sb. a reality check
   to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
(mit einem) Augenzwinkern(with a) wink
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt]; Gremium {n}
   Ausschüsse {pl}; Gremien {pl}
   in einem Ausschuss sein
   ständiger Ausschuss
   beratender Ausschuss
   Verfahren des beratenden Ausschusses
   Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.]
committee
   committees
   to be on a committee
   standing committee
   advisory committee; consultative committee
   advisory committee procedure
   The committee meets in different configurations.
Auszug {m}; Ausschnitt {m}
   Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl}
   Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch
extract
   extracts
   extract from a book
Backenbart {m}
   mit einem Backenbart
whisker; whiskers
   whiskered
Badelandschaft {f} (in einem Hotel etc.)landscaped swimming area (in a hotel etc.)
mit einem Band befestigen
   mit einem Band befestigend
   mit einem Band befestigt
to tape
   taping
   taped
in einem Bandbound together
Bedarf {m}
   den Bedarf decken
   den Bedarf decken von
   bei Bedarf
   bei dringendem Bedarf
   Dinge des täglichen Bedarfs
   einem Bedarf abhelfen
need
   to supply the need
   to satisfy the needs of
   if needed; when required; as required; on request
   in cases of urgent need
   everyday necessities; basic necessities
   to meet a need
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name
   zu einem Begriff werden
household name
   to become a household name
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.)
   ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament
   Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich.
smack (of sth.)
   a smack of bitter in the medicine
   The award has a smack of the consolation prize.
Beitritt {m} (zu einem Vertrag)accession (to an agreement)
mit einem Belag versehen; belegen {vt}
   mit einem Belag versehend; belegend
   mit einem Belag versehen; belegt
   mit einem neuen Belag versehen; neu belegen
to surface
   surfacing
   surfaced
   to resurface
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f}
   Bergbau über Tage
   Bergbau unter Tage
   (in einem Gebiet) Bergbau betreiben
   Bergbau und Forsteinsatz
mining; mining industry
   opencast mining; open-pit mining; open-cut mining
   underground mining; deep mining
   to mine (an area)
   mining and logging
Beruf {m}
   Berufe {pl}
   von Beruf
   einem Beruf nachgehen
profession
   professions
   by profession
   to practise a profession
Besetzung {f}; die Mitwirkenden (Theater; Musiktheater; Film); Ensemble {n} (Theater; Musiktheater)
   Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)?
cast
   Who is in the cast (of a film/play)?
Bestellformular {n}
   Bestellformulare {pl}
   leeres Bestellformular
   Angaben auf einem Bestellformular
order form
   order forms
   order blank
   details on an order form
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an) [fin.] [econ.]
   an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben
share; interest (in)
   to hold a share in a business
Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlagercounsellor [Br.]; counselor [Am.]
Bierchen {n}
   Wie wär's mit einem Bierchen?
brewski [Am.]
   How about a brewski?
Blickwinkel {m}, Perspektive {f}; Standpunkt {m}
   etw. von allen Seiten betrachten
   etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
   Wie stehst du zu diesem Problem?
angle
   to consider sth. from all angles
   to see sth. from a different angle
   What's your angle on this issue?
etw. mit einem Boden aus etw. versehen
   mit einem Boden versehend
   mit einem Boden versehen
to floor sth. with sth.
   flooring
   floored
Boot {n}; Kahn {m}
   Boote {pl}; Kähne {pl}
   im gleichen Boot sitzen [übtr.]
   kleines Boot; Nussschale {f}
   ein Boot aussetzen
   Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot.
   Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.]
boat
   boats
   to be in the same boat [fig.]
   cockle; cockleshell
   to lower a boat
   We're all in the same boat.
   Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Copyright {n}
   mit einem Copyright versehen
Copyright
   copyrighted
Danksagung {f} (des Autors in einem Buch)acknowledgments (credits in a book)
Datumsstempel {m}; Datumstempel {m}; Poststempel {m}
   Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl}; Poststempel {pl}
   mit einem Datumsstempel versehen
date stamp; dater
   date stamps; daters
   to date stamp
Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug)date insert; date stamp [Br.]
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen {vt}
   mit einem Deckel versehend; mit einer Kappe versehend
   mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen
to cap
   capping
   capped
Diskussionsforum {n}
   Diskussionsforen {pl}
   Diskussionsforum {n} (Internet)
   seine Meinung in einem Diskussionforum kundtun/einbringen
discussion forum
   discussion forums; discussion fora
   message board; bulletin board; discussion forum (Internet)
   to share one's views on/in a message board
Dreitagebart {m}
   ein Mann mit einem Dreitagebart
three-day beard
   a man with a three-day growth of beard
Durchhaltevermögen {n}; Courage {f}; Stehvermögen {n}; Zähigkeit {f}
   in Höchstform sein
   zeigen, was in einem steckt
   beweisen, was in einem steckt
   herausfinden, was in jdm. steckt
   jdn. fordern
mettle
   to be on one's mettle
   to show one's mettle
   to prove one's mettle
   to test sb's mettle: to be a test of sb's mettle
   to put sb. on his mettle
Einsatz {m}; Dienstreise {f}
   Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl}
   Delegationsreise {f}
   Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.]
   auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein
   Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.
   Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele.
mission (operation, visit)
   missions
   representative/representational mission
   intruder mission
   to be on a mission to a place
   Our troops take part in the UN peacekeeping mission.
   The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeugpathfinder
Einwurf {m}; Zwischenbemerkung {f} (in einem Gespräch)
   Einwürfe {pl}; Zwischenbemerkungen {pl}
interjection; submission
   interjections; submissions
interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner)caucus
Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen)ice jam [Am.]
Eklat {m}
   einen Eklat verursachen
   Es kam zu einem Eklat.
sensation
   to cause a sensation; to cause a stir
   A dispute broke out.
Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n}
   Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl}
   ein Embargo über etw. verhängen
   etw. mit einem Embargo belegen
embargo
   embargos
   to put an embargo on sth.; to lay an embargo on sth.
   to place an embargo on sth.; to embargo sth.
Entschluss {m}; Beschluss {m}
   Entschlüsse {pl}
   einen Entschluss fassen
   sich zu einem Entschluss durchringen
   spontaner Entschluss
   seinem Entschluss treu bleiben
decision
   decisions
   to take a decision
   to force oneself to take a decision
   off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision
   to stick to (by) one's decision
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi}
   zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend
   zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen
to conclude
   concluding
   concluded
Ermittlungsverfahren {n} [jur.]
   in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden
preliminary proceedings; preliminary inquiry
   to be under investigation
Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.]eating space (in a building)
Eventualverhältnis {n} [jur.]
   Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.]

   Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Extrem {n}
   Extrema {pl}
   extreme Hitze und Kälte
   ins andere Extrem verfallen
   von einem ins andre Extrem fallen
   einen Hang zum Extremen haben
   auf der einen Seite
extreme
   extremes
   extremes of heat and cold
   to go to the other extreme
   to go from one extreme to the other
   to run to extremes
   at one extreme, ...
Fährtenarbeit {f} (mit einem Hund)tracking work (with a dog)
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land / in ein Land) [pol.]
   Flüchtlingsströme {pl}
flow of refugees (out of/from a country / into a country)
   flows of refugees
Flugkontrollraum {m} (auf einem Flugzeugträger) [mil.]air plot [Am.]
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema)
   Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen..
   Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht .
photo spread (selected photographs around a given topic)
   The test-taker was required to pick someone from the photo spread.
   When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Fragezeichen {n}
   Fragezeichen {pl}
   ein Fragezeichen setzen
   etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen
question mark
   question marks
   to put a question mark
   to put a (big) question mark over sth.
mit einem Fragezeichen versehento query
Freitext {m} (in einem Formular)free text (in a form)
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter
   Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte
   dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde
   falscher Freund
   Er ist ein guter Freund.
   dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.]
   Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.
friend
   friends
   close friends
   false friend
   He is a close friend.
   to be as thick as thieves [fig.]
   A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Galopp {n}
   in Galopp verfallen
   im Galopp; sehr schnell; in einem Wahnsinnstempo
gallop
   to break into a gallop
   at a gallop
Gasse {f} (in einem Rohrbündel) [mach.]lane (in a tube bank)
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt}
   von einem Angebot Gebrauch machen
   Vergünstigungen in Anspruch nehmen
   Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen
   Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen.
to avail oneself of sth.
   to avail oneself of an offer
   to avail oneself of concessions
   to avail oneself of training opportunities
   The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
Gedankenaustausch {m} zu einem Themabrainstorming
Gedankengang {m}
   einem Gedankengang folgen
train of thought; train of thoughts; line of thought
   to follow a train of thoughts
etw. mit einem Geheimnis umweben {vt}
   mit einem Geheimnis umwebend
   mit einem Geheimnis umwoben
to wrap sth. in secrecy; to mystify sth.
   wrapping in secrecy mystifying
   wrapped in secrecy; mystified
Gesetz {n} /Ges./ [jur.]
   Gesetze {pl}
   Gesetze {pl}
   Gesetzen und Vorschriften nachkommen
   ein Gesetz verabschieden
   ein Gesetz erlassen
   einem Gesetz Geltung verschaffen
   Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
law
   laws
   rules
   to satisfy laws and regulations
   to pass a law
   to enact a law
   to put the teeth into a law
   All persons shall be equal before the law.
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehento tap
Gewinnung {f}
   Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff
   zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift
production
   production of a substance from a natural resource
   for the production of drinking water/oil/gas/drugs
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf)
   in gutem Glauben handeln
   sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
   to act in good faith
   to make profession of a faith
Gottesdienst {m}
   zum Gottesdienst gehen
   einem Gottesdienst beiwohnen
church service; divine service; service
   to go to church
   to assist at a church service
Grab {n}; Gruft {f}
   Gräber {pl}; Gruften {pl}
   sich im Grabe herumdrehen
   mit einem Fuß im Grabe stehen
   sein eigenes Grab schaufeln
grave
   graves
   to turn over in one's grave
   to have one's foot in the grave
   to dig one's own grave
mit einem Graben versehento moat
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m}
   ersten Grades
   bis zu einem gewissen Grad
degree; deg
   first-degree
   to a certain degree
Grünbuch {f} [pol.]
   Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt.
green paper
   Policy orientations are set out in a green paper.
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m}
   Gründe {pl}
   mit Grund; mit Recht
   der alleinige Grund
   es besteht kein Anlass
   gar kein Grund
   aus welchem Grund; wozu
   besondere Gründe
   aus diesem Grund
   aus einem anderen Grund
   aus irgendeinem Grund
   aus verschiedenen Gründen
   aus politischen Gründen
   aus gesundheitlichen Gründen
   aus verwaltungsökonomischen Gründen
   aus verfahrensökonomischen Gründen
   aus welchen Gründen auch immer
   aus ungeklärten Gründen
   besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
   nicht ohne Grund
   Grund genug für mich, ...
reason
   reasons
   with reason
   the only reason
   there is no reason
   no reason whatsoever; no reason at all
   for what reason
   specific reasons
   it is for this reason
   for some other reason
   for any reason
   for various reasons; for a variety of reasons
   for political reasons
   for health etc reasons; on health grounds
   for reasons of administrative economy
   for reasons of procedural economy
   for whatever reasons
   for reasons that are not clear
   special (urgent) urban-planning reasons
   not for nothing
   Reasons enough for me to ...
Grunddelikt {n} [jur.]
   Grunddelikte {pl}
   Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
basic offence [Br.]; basic offense [Am.]
   basic offences; basic offenses
   It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Herausforderung (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) {f}
   Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus.
   Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an?
challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation)
   She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate.
   Do you accept/take up my challenge to a game of chess?
Hilfeleistung {f}
   unterlassene Hilfeleistung {f} (in einem Notfall) [jur.]
   finanzielle Hilfeleistung
   das Höchstmaß an Hilfeleistung
help; assistance
   failure to render assistance (in an emergency)
   financial aid; financial assistance
   the maximum possible assistance
Hochhaus {n} [arch.]
   Hochhäuser {pl}
   Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss.
multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; high-rise building; high rise
   multi-storey buildings; multi-story buildings; high-rise buildings
   She lives in a high rise overlooking the river.
Höhepunkt {m}; Klimax {f}
   Höhepunkte {pl}
   sich zu einem Höhepunkt steigern
climax
   climaxes
   to work up to a climax
Holz {n}; Gehölz {n}
   reifes Holz
   fossiles Holz
   juveniles Holz
   versteinertes Holz
   silifiziertes Holz
   aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.]
   aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.]
   auf Holz klopfen
wood
   mature wood
   fossil wood
   juvenile wood
   petrified wood
   opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite
   to be of a different stamp [fig.]
   to be made of sterner stuff
   to knock on wood [Am.]; to touch wood [Br.]
!; Hüha!; Hott! (zu einem Pferd) {interj}
   einmal und einmal hott sagen
Gee up!; Giddy-up!
   to be indecisive
Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.]
   eingeschränktes Indossament
   durch Indossament sicherstellen
   durch Indossament oder auf anderem Wege
endorsement; indorsement
   qualified endorsement
   providing by endorsement
   by endorsement or otherwise
Innendurchmesser {m}; lichter Durchmesser
   Innendurchmesser {pl}; lichte Durchmesser
   ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm
inner diameter; inside diameter
   inner diameters; inside diameters
   a tube with a 1cm inside diameter; a tube with an inside diameter of 1cm
Internetforum {n}
   Internetforen {pl}
   in einem Internetforum
Internet forum
   Internet forums
   on/in an Internet forum
Kanzlei {f} (an einem Gericht)
   Kanzleien {pl}
court office
   court offices
Kellner {m}; Ober {m}; Kellnerin {f}; Schani {m} [Ös.]
   Kellner {pl}; Kellnerinnen {pl}; Schanis {pl}
   einem Kellner winken
waiter; waitress
   waiters; waitresses
   to call a waiter
Klausel {f}; Bedingung {f}; Bestimmung {f}
   Klauseln {pl}; Bedingungen {pl}; Bestimmungen {pl}
   eine hinzugefügte Klausel
   salvatorische Klausel [jur.]
   Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall
clause
   clauses
   a superimposed clause
   severability clause; saving clause; separability clause
   automatic reinstatement clause
Klingeltafel {f}; Klingelbrett {n} (an einem Wohnhaus)
   Klingeltafeln {pl}; Klingelbretter {pl}
door bell panel (on a residential building)
   door bell panels
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de