Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 243 User online

 2 in /
 241 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'render'Translate 'render'
DeutschEnglish
19 Ergebnisse19 results
(Erklärung) abgeben; (Rechenschaft) ablegen {vt} (über)
   abgebend; ablegend
   abgegeben; abgelegt
to render (of)
   rendering
   rendered
(Hilfe) leisten {vt}
   leistend
   geleistet
   leistet
   leistete
to render (assistance)
   rendering
   rendered
   renders
   rendered
wiedergeben; vortragen {vt}
   wiedergebend; vortragend
   wiedergegeben; vorgetragen
to render
   rendering
   rendered
Beitragspflicht {f}duty to render
Dienst {m}; Service {m}
   Dienste {pl}
   öffentlicher Dienst
   gehobener Dienst
   höherer Dienst
   einen Dienst erweisen
service
   services
   public service
   higher service
   senior service
   to do a service; to render a service
Dienstleistung {f}; Leistung {f}
   Dienstleistungen {pl}; Leistungen {pl}
   wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]
   eine Leistung erbringen
   eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
   geleisteter Dienst
   erbrachte Leistungen
   Recht zur Erbringung von Dienstleistungen
   interne staatliche Leistungen {pl}
service; provision of services
   services
   business services
   to render a service
   to use a service
   service rendered
   services rendered
   right to provide services
   intragovernmental services
Entschärfung {f}
   Entschärfung von Bomben
defusing; deactivation
   disablement [Am.]; render safe procedure /RSP/
Hilfeleistung {f}
   unterlassene Hilfeleistung {f} (in einem Notfall) [jur.]
   finanzielle Hilfeleistung
   das Höchstmaß an Hilfeleistung
help; assistance
   failure to render assistance (in an emergency)
   financial aid; financial assistance
   the maximum possible assistance
Putz {m}; Verputz {m} [constr.]
   unter Putz
   dreilagiger Putz
   Anstrich auf Verputz
plaster
   buried; concealed
   three-coat plaster; render
   paint on plaster
Rendern {n}; Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
   eine Grafik aus Rohdaten erzeugen
rendering
   to render a graphic
Wiedergabemodus {m} [comp.]render style
Speck auslassen [cook.]
   Speck auslassend
   Speck ausgelassen
to render bacon
   rendering bacon
   rendered bacon
jdn. bewegungsunfähig machento render sb. immobile
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.]
   auf Strafe erkennen
   auf Freispruch erkennen
   auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
   auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen
   Es wird auf Geldstrafe erkannt.
   Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.]
   to award a sentence
   to return a non-guilty verdict (on sb.)
   to award a sentence of 3 years' imprisonment
   to award damages
   A fine is imposed.
   The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]
huldigen
   huldigend
   gehuldigt
   huldigt
   huldigte
   jdm. huldigen
to do homage; to pay homage; to render homage
   doing hommage; paying homage; rendering homage
   done homage; paid homage; rendered homage
   does homage; pays homage; renders homage
   did homage; paid homage; rendered homage
   to do homage to sb.; to pay homage to sb.
Rechnung legen
   Rechnung legend
   Rechnung gelegt
to render account
   rendering account
   rendered account
(einen Gefangenen) übergebento render up (a prisoner)
verweichlichen {vi}
   verweichlichend
   verweichlicht
   verweichlicht
   verweichlichte
to render effeminate
   rendering effeminate
   rendered effeminate
   renders effeminate
   rendered effeminate
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben?How would you render that in German?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de