Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 326 User online

 1 in /
 324 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'erkennen'Translate 'erkennen'
DeutschEnglish
24 Ergebnisse24 results
erkennen {vt}
   erkennend
   erkannt
   er/sie erkennt
   ich/er/sie erkannte
   er/sie hat/hatte erkannt
to recognize [eAm.]; to recognise [Br.]
   recognizing; recognising
   recognized; recognised
   he/she recognizes; he/she recognises
   I/he/she recognized; I/he/she recognised
   he/she has/had recognized; he/she has/had recognised
erkennen {vt}
   erkennend
   erkannt
   er/sie erkennt
   ich/er/sie erkannte
   er/sie hat/hatte erkannt
to perceive
   perceiving
   perceived
   he/she perceives
   I/he/she perceived
   he/she has/had perceived
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.]
   auf Strafe erkennen
   auf Freispruch erkennen
   auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
   auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen
   Es wird auf Geldstrafe erkannt.
   Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.]
   to award a sentence
   to return a non-guilty verdict (on sb.)
   to award a sentence of 3 years' imprisonment
   to award damages
   A fine is imposed.
   The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]
Elfmeter {m} [sport]
   einen Elfmeter verursachen
   einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen
   Handelfmeter {m}
   Foulelfmeter {m}
penalty kick; penalty (from eleven meters)
   to concede a penalty
   to give a penalty; to award a penalty
   penalty for handball
   penalty for a foul
Erkenntnis {f}; Erkennung {f}; Erkennen {n}
   Erkenntnisse {pl}
cognition
   cognitions
Erkenntnis {f}; Erkennen {n}recognition; realization [eAm.]; realisation [Br.]
Fantasie {f}; Phantasie {f}
   schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f}
   nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie
   seine Phantasien ausleben
   beim besten Willen nicht
   Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.
imagination; mind; fantasy; fancy
   dirty mind
   only in his mind
   to act out one's fantasies
   by no stretch of the imagination
   With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f}
   Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl}
   ein Problem lösen
   ein Problem lösen
   ein Problem einkreisen
   auf Probleme stoßen
   Probleme machen
   Probleme wälzen
   eines der schwierigsten Probleme
   endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht
   Probleme der zweiten Generation
   Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat
   Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
   Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?
problem
   problems
   to solve a problem; to resolve a problem
   to put the axe in the helve [fig.]
   to consider a problem from all sides
   to run into problems
   to make problems
   to turn problems over in one's mind
   one of the most difficult problems
   banana problem; boomerang problem
   second generation problems
   cockroach problem
   The problem could be recognized only with difficulty.
   What's the problem?
Wohlwollen {n}; guter Wille
   ein Zeichen guten Willens
   Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. ..
   Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.
   Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
goodwill; good will
   a gesture of goodwill
   Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ...
   With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
   Even with a lot of goodwill this is impossible.
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben
   andeutend; anzeigend; erkennen lassend; zu verstehen gebend
   angedeutet; angezeigt; erkennen lassen; zu verstehen gegeben
to indicate
   indicating
   indicated
entdecken; sehen; erkennen; herausfinden {vt}
   entdeckend; sehend; erkennend; herausfindend
   entdeckt; gesehen; erkannt; herausgefunden
to spot
   spotting
   spotted
enthüllen; zu erkennen geben; aufdecken; outen; ausweisen {vt}
   enthüllend; zu erkennen gebend; aufdeckend; outend; ausweisend
   enthüllt; zu erkennen gegeben; aufgedeckt; geoutet; ausgewiesen
   enthüllt; gibt zu erkennen; deckt auf; outet; weist aus
   enthüllte; gab zu erkennen; deckte auf; outete; wies aus
   nicht enthüllt
to reveal
   revealing
   revealed
   reveals
   revealed
   unrevealed
erkennen; sehen; entdecken; ausmachen {vt}
   erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend
   erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht
   erkennt; sieht; entdeckt; macht aus
   erkannte; sah; entdeckte; machte aus
   Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen.
to spot
   spotting
   spotted
   spots
   spotted
   The design is hard to make out in the photograph.
etw. erkennen; sich etw. klarmachen; sich etw. bewusst machen; sich über etw. klar werden
   erkennend; sich klarmachend; sich bewusst machend; sich klar werdend
   erkannt; sich klargemacht; sich bewusst gemacht; sich klar geworden
   sich über etw. klar werden
   Ist dir eigentlich klar, dass ...
   Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ...
   Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ...
   Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ...
to realize sth. [eAm.]; to realise sth. [Br.]
   realizing; realising
   realized; realised
   to come to realize sth.
   Do you realize that ...
   You should have realized by now that ...
   However, it has to be realized that ...
   I was disconcerted to realize that ...
erkennen; wahrnehmen {vt}
   erkennend; wahrnehmend
   erkannt; wahrgenommen
   er/sie erkennt
   ich/er/sie erkannte
   er/sie hat/hatte erkannt
to discern
   discerning
   discerned
   he/she discerns
   I/he/she discerned
   he/she has/had discerned
etw. für Recht erkennen [jur.]to pronounce on sth; to make a ruling on sth.; to adjudge sth.
ermitteln; erkennen; wahrnehmen; detektieren {vt}
   ermittelnd; erkennend; wahrnehmend; detektierend
   ermittelt; erkannt; wahrgenommen; detektiert
   ermittelt; erkennt; nimmt wahr; detektiert
   ermittelte; erkannte; nahm wahr; detektierte
to detect
   detecting
   detected
   detects
   detected
hindeuten; hinweisen; erkennen lassen {vi}
   hindeutend; hinweisend; erkennen lassend
   hingedeutet; hingewiesen; erkennen lassen
to indicate
   indicating
   indicated
undeutlich erkennento loom
unterscheiden; einen Unterschied erkennen; differenzieren (zwischen etw.) {vi}
   Viele Leute können nicht zwischen Erzählung und Meinung unterscheiden. {vi}
   Ich kann die beiden nicht voneinander unterscheiden.
to differentiate (between sth.)
   Many people can't differentiate between a story and an opinion.
   I can't differentiate between these two.
unverständlich {adj}; nicht zu verstehen; nicht zu erkennenunintelligible
verraten; erkennen lassen
   verratend; erkennen lassend
   verraten; erkennen lassen
to bespeak {bespoke; bespoken}
   bespeaking
   bespoken
wiedererkennen; erkennen {vt} (an; als)
   wiedererkennend; erkennend
   wiedererkannt; erkannt
to recognize; to recognise [Br.] (by; as)
   recognizing; recognising
   recognized; recognised [Br.]
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.The driver peered through the fog.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de