Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 134 User online

 134 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'kick'Translate 'kick'
DeutschEnglish
50 Ergebnisse50 results
Fußtritt {m}; Tritt {m}
   Fußtritte {f}; Tritte {pl}
kick
   kicks
Schuss {m} [sport] (Fußball)
   Schüsse {pl}
kick
   kicks
Spaß {m}; Kick {m}kick [coll.]
Stoß {m}; Kick {m}kick
auskeilen {vi} (Pferd)
   auskeilend
   ausgekeilt
to kick (horse)
   kicking
   kicked
(Pferd) ausschlagen {vi}
   ausschlagend
   ausgeschlagen
   schlägt aus
   schlug aus
to kick
   kicking
   kicked
   kicks
   kicked
stoßen {vt} (mit Füßen)
   stoßend
   gestoßen
   stößt
   stieß
to kick
   kicking
   kicked
   kicks
   kicked
strampeln; (um sich) treten {vi}
   strampelnd; um sich tretend
   gestrampelt; um sich getreten
   strampelt
   strampelte
to kick
   kicking
   kicked
   kicks
   kicked
treten; einen Fußtritt geben {vt}
   tretend; einen Fußtritt gebend
   getreten; einen Fußtritt gegeben
   er/sie tritt
   ich/er/sie trat
   er/sie hat/hatte getreten; er/sie ist/war getreten
   jdn. an das Schienbein treten
to kick
   kicking
   kicked
   he/she kicks
   I/he/she kicked
   he/she has/had kicked
   to kick sb. in the shin
Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport]
   Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge
goal kick
   goal kicks
Angebots-Kick-Off {n}proposal kick-off
Anstoß {m} [sport]
   den Anstoß ausführen
   Welche Mannschaft hat Anstoß?
kick-off
   to kick off
   Which team will kick off?
Anstoßpunkt {m} [sport]
   Anstoßpunkte {pl}
centre spot [Br.]; center spot [Am.]; kick-off spot
   centre spots; center spots; kick-off spots
Arschtritt {m} [slang]kick up the arse; kick behind
Eckball {m}; Ecke {f} [sport]
   Eckbälle {pl}; Ecken {pl}
   einen Eckball treten
   zur Ecke klären
corner kick; corner throw; corner ball; corner
   corner kicks; corner throws; corner balls; corners
   to take a corner; to make a corner kick
   to clear the ball to the corner
Eckstoß {m} [sport]
   Eckstöße {pl}
corner kick
   corner kicks
Elfmeter {m} [sport]
   einen Elfmeter verursachen
   einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen
   Handelfmeter {m}
   Foulelfmeter {m}
penalty kick; penalty (from eleven meters)
   to concede a penalty
   to give a penalty; to award a penalty
   penalty for handball
   penalty for a foul
Fahrradständer {m} (am Fahrrad)kick stand
Fallrückzieher {m} [sport]
   Fallrückzieher {pl}
falling overhead kick; bicycle kick; scissors kic
   falling overhead kicks; bicycle kicks; scissors kics
Freistoß {m} [sport]
   Freistöße {pl}
   direkter Freistoß
   indirekter Freistoß
   schnell ausgeführter Freistoß
   einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen
   auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
free kick
   free kicks
   direct free kick
   indirect free kick
   quickly-taken free kick
   to take a free kick
   to award a free-kick or penalty (football)
Fußdrehscheibe {f}
   Fußdrehscheiben {pl}
kick wheel
   kick wheels
Gesicht {n}
   Gesichter {pl}
   im Gesicht
   sein wahres Gesicht zeigen
   Gesichter schneiden; Grimassen schneiden
   das Gesicht verziehen
   mitten ins Gesicht
   das Gesicht wahren
   über das ganze Gesicht lächeln
   ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.]
   ein Schlag ins Gesicht [übtr.]
face
   faces
   facial
   to show one's true colours (colors)
   to make faces
   to make a grimace
   fair in the face
   to save one's face; to save face
   to smile from ear to ear
   a face as long as a fiddle [fig.]
   a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
Kickboxen {n} [sport]kick boxing
Kickstarter {m}; Tretanlasser {m}kickstarter; kick-start
Kumpan {m}
   Kumpane {pl}
side kick
   side kicks
Mauer {f} [sport] (beim Freistoß)defensive wall (during a free kick)
Nervenkitzel {m}; unmittelbarer Kickinstant buzz
Projekteröffnungsbesprechung {f}project kick-off meeting
Rabatz machento kick up a fuss
Radau machento kick up a row
Scherenschlag {m} [sport]
   Scherenschläge {pl}
scissor kick (in swimming)
   scissor kicks
Seitenständer {m} (Fahrrad)
   Seitenständer {pl}
side stand; kick stand (bicycle)
   side stands; kick stands
Strafstoß {m} [sport]
   Strafstöße {pl}
penalty; penalty kick; penalty shot
   penalties; penalty kicks; penalty shots
Strang {f} (Leine)
   Stränge {pl}
   über die Stränge schlagen
   Die Kinder schlugen über die Stränge.
   an einem Strang ziehen
   am gleichen Strang ziehen
trace
   traces
   to kick over the traces
   The children kicked over the traces.
   to pull together
   to pull together; to act in concert
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n}
   Türen {pl}; Tore {pl}
   an der Tür
   an die Tür klopfen
   die Tür öffnen
   mit der Tür ins Haus fallen
   offene Tür
   offene Türen einrennen
   die Tür fest schließen
   von Tür zu Tür
   zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)
   die Tür einen Spalt öffnen
   Jemand klopft, öffnest du die Tür?
door
   doors
   at the door
   to knock at the door
   to answer the door
   to go like a bull at a gate
   open door
   to preach to the converted; to kick at an open door
   to shut the door tight
   door-to-door; door to door
   in passing
   to open the door slightly
   Somebody is knocking, will you answer the door?
anstoßen; los legen; loslegen; losgehen; beginnen {vi}
   anstoßend; los legend; loslegend; losgehend; beginnend
   angestoßen; los gelegt; losgelegt; losgegangen; begonnen
to kick off
   kicking off
   kicked off
bolzen {vi} [sport] [ugs.]
   bolzend
   gebolzt
to kick the ball around
   kicking the ball around
   kicked the ball around
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzento kick sb.
(Tür) eintretento kick in (door)
jdn. hinauswerfen; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen [ugs.] {vt}
   hinauswerfend
   gehinausworfen
to kick out <> sb.
   kicking out
   kicked out
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] (entlassen)
   hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend
   hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst
   wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst
   warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste
   gefeuert werden [ugs.]
to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.]
   firing; throwing out; chucking out; kicking out
   fired; thrown out; chucked out; kicked out
   fires; throws out; chucks out; kicks out
   fired; threw out; chucked out; kicked out
   to get the sack [coll.]
jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen [Ös.] {vt}
   Ich könnte mich selbst ohrfeigen.
to box sb.'s ears; to slab sb.'s face
   I could kick myself!
super; ausgezeichnet {adj}kick-ass [Am.] [coll.]
verrecken [ugs.]; krepieren [ugs.]; sterben {vi}
   verreckend; krepierend; sterbend
   verreckt; krepiert; gestorben
to kick the bucket [coll.]
   kicking the bucket
   kicked the bucket
etw. verscheuern; verchecken {vt} [ugs.]
   verscheuernd; vercheckend
   verscheuert; vercheckt
   Drogen verchecken
to sell sth. off; to kick sth. out; to flog sth [Br.] [slang]
   selling off; kicking out; flogging
   sold off; kickes out; flogged
   to push drugs
warten müssen; Däumchen drehento kick one's heels
Das macht mir großen Spaß.I get a kick out of it.
Er hat keinen Schwung mehr.He has no kick left.
Er schrieb einen Roman mit Pfiff.He wrote a novel with a kick.
Dropkick {m} [sport]drop kick
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de