Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 174 User online

 1 in /
 173 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'goal'Translate 'goal'
DeutschEnglish
54 Ergebnisse54 results
Tor {n} [sport]
   Tore {pl}
   ein Tor schießen
   am Tor vorbei schießen
   Treffer aus dem Spiel heraus
goal
   goals
   to score a goal
   to miss the goal
   goal from open play
Ziel {n}
   Ziele {pl}
   zum Ziel gelangen
   sich ein Ziel setzen
   Ziele und Aufgaben formulieren
   Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
   Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
   goals
   to reach one's goal
   to set oneself a goal
   to establish / identify goals and tasks
   This has been, and remains our first priority.
   Did you achieve your goal?
Zielpunkt {m}goal
Absatzziel {n}; Absatzsoll {n}
   Absatzziele {pl}
sales target; sales goal
   sales targets; sales goals
Abseitstor {n} [sport]
   Abseitstore {pl}
offside goal
   offside goals
Abstaubertor {n} [sport]
   Abstaubertore {pl}
poacher's goal
   poacher's goals
Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport]
   Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge
goal kick
   goal kicks
Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m}goal which leaves the side only one down
Ausbildungsziel {n}
   Ausbildungsziele {pl}
training goal
   training goals
Ausgleichstreffer {m}; Ausgleichstor {n}; Ausgleich {m} [sport]
   Ausgleichstreffer {pl}; Ausgleichstore {pl}
equalizer; equaliser; equalizing goal
   equalizers; equalisers; equalizing goals
Auswärtstor {n} [sport]
   Auswärtstore {pl}
goal scored in an away game
   goals scored in an away game
Bildungsziel {n} [school]
   Bildungsziele {pl}
educational goal
   educational goals
Ehrentor {n}; Ehrentreffer {m} [sport]
   Ehrentore {pl}; Ehrentreffer {pl}
consolation goal
   consolation goals
Eigentor {n} [sport]
   Eigentore {pl}
   ein Eigentor schießen
own goal
   own goals
   to score an own goal
Einzelaktion {m}; Alleingang {m} [sport]
   Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester.
solo effort
   A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.
Führungstreffer {m} (für eine Mannschaft) [sport]goal giving team X the lead
Gegentor {n} [sport]goal against
Hauptziel {n}
   Hauptziele {pl}
main goal; principal aim
   main goals; principal aims
Kopfballtor {n} [sport]
   Kopfballtore {pl}
headed goal
   headed goals
Querpass {m} [sport]
   Querpässe {pl}
   Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball)
   einen Querpass zu jdm spielen
cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass
   cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes
   square/cross pass in front of goal (football)
   to play a square pass to so.
Schuss {m}
   Schüsse {pl}
   Schuss aufs Tor
shot
   shots
   shot at goal
Straftor {n} [sport]
   Straftore {pl}
penalty goal
   penalty goals
Tabelle {f} [sport]
   die Tabelle aufgrund der besseren Tordifferenz anführen
table
   to head/lead the table on goal difference
Teilziel {n}
   Teilziele {pl}
sub-goal; subgoal
   sub-goals; subgoals
Es wird nur auf ein Tor gespielt.Only one goal is used.
Torauslinie {f} [sport]byline; byline at goal; endline
Torchance {f} [sport]
   Torchancen {pl}
   eine Torchance herausspielen
goal-scoring chance
   goal-scoring chances
   to create a goal-scoring chance
Torjäger {m}; Torjägerin {f}; Goaleator {m} [Ös.] [sport]
   Torjäger {pl}; Torjägerinnen {pl}
goal scorer; finisher; goal-getter
   goal scorers; finishers; goal-getters
Torlinie {f} [sport]
   Torlinien {pl}
   die Torlinie überqueren
goal line
   goal lines
   to cross the goal line
Torraum {m} [sport] (Fußball)
   Torräume {pl}
6-yard-box; goal area
   6-yard-boxes; goal areas
Torschuss {m}
   Torschüsse {pl}
shot on goal; shot
   shot on goals; shots
Torschuss {m} aus dem Feld heraus [sport]field goal (American football)
Torschütze {m}; Schütze {m} [sport]
   Torschützen {pl}; Schützen {pl}
scorer; goal scorer
   scorers
Tordifferenz {f}; Torverhältnis {n} [sport]
   Tordifferenz {f}; Torverhältnisse {pl}
   dank der besseren Tordifferenz
goal difference; goal average
   goal differences; goal averages
   thanks to the better goal difference
Torwart {m}; Torwartin {f}; Torhüter {m}; Torhüterin {f}; Tormann {m}; Torfrau {f}; Schlussmann {m} [sport]
   Torwarte {pl}; Torwartinnen {pl}; Torhüter {pl}; Torhüterinnen {pl}; Tormänner {pl}; Torfrauen {pl}
   Torwart sein
goal keeper; goalkeeper; netminder; goalie [coll.]
   goal keepers; goalkeepers; netminders; goalies
   to keep goal
Trainingsziel {n}
   Trainingsziele {pl}
training goal
   training goals
Treffer {m} [sport]
   Treffer {pl}
hit; goal
   hits; goals
Unternehmensziel {n}
   Unternehmensziele {pl}
corporate goal
   corporate goals
Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.]
   gemeinsame Ziele
   ein Ziel erreichen
objective (goal)
   common objectives
   to achieve/attain/gain/meet an objective
Zielfunktional {n} [math.]objective functional; goal functional
Zielvorstellung {f}personal goal statements
Zwischenziel {n}
   Zwischenziele {pl}
intermediate target; interim target; intermediate goal
   intermediate targets; interim targets; intermediate goals
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen {vt}
   aberkennend; entziehend
   aberkannt; entzogen
   jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen
   jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen
   jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden
   den Ruhegehaltsanspruch aberkennen
   Schadenersatz aberkennen
   Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport]
to deprive sb. of sth.; to disallow / deny sb.'s right to sth.
   depriving
   deprived
   to deprive sb. of his nationality / citizenship
   to deprive sb. of his civil rights
   to disqualify sb. from bolding public office
   to cancel the pension right
   to disallow / deny damages
   His goal was disallowed for offside.
abseitsverdächtig {adj} [sport]
   abseitsverdächtiges Tor
   in abseitsverdächtiger Position stehen
suspiciously offside
   suspiciously offside goal
   to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt}
   erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend
   erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt
   er/sie erreicht; er/sie erzielt
   ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte
   er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt
   bei jdm. etw. erreichen
   bei jdm. nicht erreichen
   Er wird es nie zu etwas bringen.
   Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht.
to achieve sth.
   achieving
   achieved
   he/she achieves
   I/he/she achieved
   he/she has/had achieved
   to get somewhere with sth.
   not to get anywhere with sth.
   He will never achieve anything.
   They have not achieved their goal of ...
(ein Tor; Punkte) erzielen; punkten {vt}
   erzielend; punktend
   erzielt; gepunktet
to score (a goal)
   scoring
   scored
als gültig werten [sport]
   als gültig wertend
   als gültig gewertet
   ein Tor nicht werten
to allow
   allowing
   allowed
   to disallow a goal
gut {adj}
   besser
   am besten
   Jeder hat etwas, das er gut kann.
   Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut.
good
   better
   best
   Everybody is good at something.
   He is always good for a surprise / a goal.
köpfen {vt} [sport]
   köpfend
   geköpft
   ins Tor köpfen
to head
   heading
   headed
   to head a goal
auf etw. losstürmen; gegen etw. anrennen [sport] [übtr.] {vi}
   losstürmend; anrennend
   losgestürmt; angerannt
   auf das Tor losstürmen
to rush sth.
   rushing
   rushed
   to rush the goal
zielkonform {adj}consistent with the set goal
zielorientiert; ausgerichtet; gezielt {adj}
   gezielte Forschungsprojekte
targeted; goal-oriented
   targeted research projects
Leistungsziel {n}
   Leistungsziele {pl}
performance goal
   performance goals
jmd. zu etw. verhelfen
   jmd. zum Erreichen eines Zieles verhelfen
to help sb. to get sth.
   to help sb. achieve a goal
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de