Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 62 User online

 62 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'something'Translate 'something'
DeutschEnglish
37 Ergebnisse37 results
Etwas {n}
   das gewisse Etwas
   eine Kleinigkeit
something
   that certain something
   a little something
irgendetwas; irgendwas {adv}something
etwas {adv}
   etwas Ähnliches
something {adv}
   something like that
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f}
   Charismen {pl}
   eine positive Ausstrahlung haben (Person)
   eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
   einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
   Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
   charismas
   to have a positive appearance and attitude (person)
   to have a positive appearance (thing)
   to give sth. individuality and charm
   Something gives a person/thing a positive appearance.
das Besondere; Besonderes
   etwas Besonderes
   nichts Besonderes
   vom Allgemeinen zum Besonderen
   im Besonderen /i.B./
   Was ist das Besondere an ...?
special feature
   something special
   nothing special
   from the general to the particular
   in particular
   What's so special/remarkable about ...?
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f}
   Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
   bei erster Gelegenheit
   die Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
   auf eine günstige Gelegenheit warten
   eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
   eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
   etw. zum Anlass nehmen zu ...
   Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
   Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
opportunity
   opportunities
   at the first opportunity
   to jump at the chance
   to take an opportunity; to seize an opportunity
   to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
   to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
   to seize an opportunity with both hands
   to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
   to use something as an opportunity to ...
   Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
   The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Nachbarschaft {f}
   Nachbarschaften {pl}
   in der Nachbarschaft
   sich um die 3% / 500$ bewegen [fin.]
neighborhood [Am.]; neighbourhood [Br.]
   neighborhoods [Am.]; neighbourhoods [Br.]
   in the neighborhood [Am.]; in the neighbourhood [Br.]
   to be (something) in the neighbourhood/neighborhood [Am.] of 3% / $500
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt}
   ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend
   ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten
   die Hand ausstrecken
   die Hand aufhalten; betteln
   Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich.
to hold out
   holding out
   held out
   to hold out one's hand
   to hold out the hat [Br.]
   Hold out your hand, I've got something for you.
dazwischenkommen {vi}
   dazwischenkommend
   dazwischengekommen
   Leider kann ich nicht, es kam etwas dazwischen.
to come up
   coming up
   come up
   Unfortunately I can't, something came up.
etwas {pron}
   Lass mir bitte etwas Tee übrig!
something; some
   Leave some tea for me, please!
faulig; verfault; faul; morsch; mulmig; gammelig {adj}
   fauliger; verfaulter; fauler; morscher; mulmiger; gammeliger
   am fauligsten; am verfaultesten; am faulsten; am morschesten; am mulmigsten; am gammeligsten
   Etwas ist faul im Staate Dänemark. (Da stimmt etwas nicht.)
rotten
   more rotten
   most rotten; rottenest
   Something is rotten in the state of Denmark. (Shakespeare)
gut {adj}
   besser
   am besten
   Jeder hat etwas, das er gut kann.
   Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut.
good
   better
   best
   Everybody is good at something.
   He is always good for a surprise / a goal.
los
   Es ist etwas los.
   Hier ist viel los.
   Hier ist immer etwas los.
   Was ist hier los?
   Was ist denn mit dir los?

   Something is going on.; There's something going on.; There's something happening.
   There is a lot going on here.
   There is always sth. going on here.
   What's going on here?; What's the matter here?
   What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
sonst; sonst noch; anders
   sonstwas {adv}
   Sonst noch jemand?
   alle anderen
   sonst niemand
   Was noch?; Was noch?
   Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll.
else
   something else
   Anybody else?
   everybody else
   nobody else
   What else?
   I don't know how else to say it.
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr}
   sich verbreitend; sich herumsprechend
   sich verbreitet; sich herumgesprochen
   verbreitet sich; spricht sich herum
   verbreitete sich; sprach sich herum
   Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht.
   Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
   Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.
   Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.
to get about
   getting about
   got about; gotten about
   gets about
   got about
   I don't really want this to get about.
   By now word has spread about/of the success.
   When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).
   Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].
jdm. weiterhelfen
   weiterhelfend
   weitergeholfen
   hilft weiter
   half weiter
   Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?
   Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter.
   Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...
to help sb. (along)
   helping along
   helped along
   helps along
   helped along
   I am after a topical book. Is that something you can help me with? / Can you help me with that?
   I hope this goes some way towards answering your query.
   If we can help you in any way ...
Da ist was faul dran.There is something shady about it.
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff.That gives it that extra something.
Das hat etwas für sich.It has something to be said for it.
Das ist zu einem Problem geworden.This has become something of an issue.
Das lässt sich hören!This is something like!
Das spricht für ihn.That says something for him.
Er hat immer etwas in Petto.He always has something up his sleeve.
Es ist etwas im Gange.Something is going on.
Es liegt etwas in der Luft.there is something in the wind.
Es muss etwas geschehen.Something must be done.
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.]Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]
Ich sehe was, was du nicht siehst (und das ist rot). / Ich seh, ich seh, was du nicht siehst (und das ist rot) [Ös.]. (Spiel)I spy with my little eye (something beginning with C). (game)
Ich traue dem Frieden nicht.There's something in the wind.
Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden.You always have to have something to gripe about.
Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen?Is something bugging you?
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück!Put something by for a rainy day!
Von nichts kommt nichts.Nothing can be created out of nothing.; You can't make something out of nothing.
Was du sagst, hat manches für sich!You've got something there!
hineinbringen {v}
   hineinbringen {v}
to let (sth/sb) in; to take (something) to/into (some place)
   to bring in (energy, peace, etc.)
dazulernen {v}to extend one's knowledge; to learn something new
und jetzt zu etwas ganz anderemANFSCD : and now for something completely different
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de