Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 79 User online

 79 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'after'Translate 'after'
DeutschEnglish
189 Ergebnisse189 results
After {m}; Anus {m} [anat.]anus
gemäß; nachherafter
nachdem {conj}after
nach /n./after
Abgang {m}
   Abgänge {pl}
   nach dem Abgang von der Schule
   sich einen guten Abgang verschaffen
leaving; departure; exit
   leaving; departures; exits
   after leaving school
   to make a graceful exit
Abgasnachbehandlung {f}after-treatment of exhaust gases
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m}
   Abzüge {pl}
   nach Abzug von ...
   Abzug der Spesen
deduction
   deductions
   after deducting ...
   deduction of expenses
Anlehnung {f} (an)
   in Anlehnung an
   in Anlehnung an; um ... zu ähneln
dependence (on)
   following; in the style of
   modelled after
Anschlussmarkt {m}; Sekundärmarkt {m}
   Anschlussmärkte {pl}; Sekundärmärkte {pl}
after market
   after markets
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Begleichung {f}
   Begleichung einer Rechnung
   nach Begleichung der Schulden
   in Begleichung einer Schuld
settlement; acquittance
   settlement of an account
   after paying the debts
   in payment of a debt
Belange {pl}
   jds. Belange wahrnehmen
interests
   to look after sb.'s interests
Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.]inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital
Besatzungskind {n} [hist.]
   Besatzungskinder {pl}
occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945
   occupation children
Besinnen {n}; Überlegen {n}
   nach kurzem Besinnen
consideration; thought
   after brief consideration
Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m}
   nach Richtigbefund
verification
   after verification
Betreuer {m}; Betreuerin {f}person in charge; sb. who looks after sb.
Betriebsergebnis {n} nach Steuernafter-tax (operating) results
Effekthascherei {f}straining after effect
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.]
   Eintritt eines Schadenfalls
   Eintritt des Versicherungsfalls
   bei Eintritt des Todes
   nach Eintritt des Erbfalls
   nach Eintritt der Volljährigkeit
   nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
   beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
   beim Eintreten des Versicherungsfalls
   beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
   occurrance of a loss; occurance of an event of loss
   occurrance of the insurance contingency / of the event insured against
   upon death
   after the death of the testator
   after coming of (full) age; after reaching majority
   upon insolvency; after insolvency has occurred
   when/if arrears arise
   when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
   in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n}
   nach Erhalt von
   Erhalt von Geld
   Erhalt eines Schreibens
   Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein
   Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
receipt
   after receipt of
   receipt of money
   receipt of a letter
   to be in receipt of a pension/allowance etc.
   If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us.
Erholung im nachbörslichen Verkehr [econ.]after hours rally
Erlöschen {n} [jur]
   Erlöschen {n} eines Patents
   Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents
   Erlöschen einer Konzession
   Erlöschen eines Anspruchs
   Erlöschen der Zahlungsverpflichtung
   Erlöschen einer Grunddienstbarkeit
   Erlöschen von Schuldverhältnissen
   Erlöschen einer Vollmacht
   Erlöschen eines Warenzeichens
   Erlöschen einer Hypothek
   Erlöschen der Mitgliedschaft
   nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates
   mit dem Erlöschen der Ermächtigung
expiry [Br]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.)
   expiration of a patent
   expiration date of a patent
   expiry/expiration of a licence/license
   extinction/lapse of a claim
   extinction of the duty to pay the purchase price
   extinguishment of an easement
   extinction of obligations
   termination of a power of attorney
   lapse of a trademark
   discharge of a mortgage
   cessation/termination of membership
   after a country ceases to be a member
   on the eypiry/at the date of expiration of the authorization
Fehler {m}
   Fehler {pl}
   Fehler über Fehler
   einen Fehler machen
   Fehler über Fehler machen
   auf einen Fehler hinweisen
   aus seinen Fehlern lernen
   einen Fehler korrigieren
   mit Fehlern gespickt
   absoluter Fehler
   additiver Fehler
   aktiver Fehler
   behebbarer Fehler
   gefährlicher Fehler
   nicht zu behebender Fehler
   absoluter Fehler [math.]
   passiver Fehler
   relativer Fehler [math.]
   sprachlicher Fehler
   systematischer Fehler
   ungefährlicher Fehler
   vorübergehender Fehler
   zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
mistake; error; fault
   mistakes; errors; faults
   error again and again
   to make a mistake
   to make mistake after mistake
   to point out a mistake
   to learn from one's mistakes
   to fix (up) an error
   peppered with mistakes
   absolute error
   accumulated error
   active fault
   correctable error
   dangerous fault
   unrecoverable error
   absolute error
   passive fault
   relative error
   language mistake
   systematic error
   harmless fault
   transient error
   random error
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m}
   nach Feierabend
   Schönen Feierabend!
end of work; closing time; quitting time [Am.]
   after work
   Have a nice evening!
Folgeerscheinung {f}; Nachwirkung {f}
   Folgeerscheinungen {pl}; Nachwirkungen {pl}
   elastische Nachwirkung
   magnetische Nachwirkung
aftereffect
   aftereffects
   elastic after-effect; creep recovery
   magnetic after-effect
Folgenerscheinung {f}after effect
Formalität {f}; Formvorschrift {f}; Förmlichkeit {f}
   Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}; Förmlichkeitein {pl}
   Formerfordernisse bei Patentanmeldungen
   Formalitäten erledigen/erfüllen
   nach Erledigung aller Formalitäten
   alle Formalitäten erfüllen
formality
   formalities
   formalities required for patent applications
   to complete formalities
   on/after completion of all formalities
   to comply with all formalities
Frage {f}; Rückfrage {f}
   Fragen {pl}; Rückfragen {pl}
   nach telefonischer Rückfrage
   Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
query
   queries
   after checking up on the telephone
   If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
Gästebetreuung {f} <Betreuung>guest assistance; looking after guests
Geschmack finden an; Gefallen finden an
   nach meinem Geschmack
to take a fancy to
   after my fancy
Gesundheit! (nach dem Niesen)Bless you!; Gesundheit! (after sneezing)
Gewinn {m}; Ertrag {m}; Profit {m}
   Gewinne {pl}; Erträge {pl}; Profite {pl}
   mit hohem Gewinn
   Gewinn nach Steuern
   stattlicher Gewinn
   entgangener Gewinn
   unverhoffte Gewinne
   unverteilte Gewinne
   auf Gewinn ausgehen
   Profit schlagen aus
   Gewinn aufweisen
   Gewinn und Verlust
profit
   profits
   at a high profit
   after tax profit
   handsome profit
   lost profit; loss of profit
   windfall profits
   unearned income
   to be intent on making a profit
   to profit from
   to show profit
   profit and loss /P. & L./
Hinter...after; rear
Jagd {f} (nach; auf)
   auf der Jagd nach; auf der Jagd auf
chase (after); pursuit (of)
   in pursuit of
Jahr {n}
   Jahre {pl}
   vor Jahren
   Jahr für Jahr
   dieses Jahres /d.J./
   alle Jahre
   das kommende Jahr
   praktisches Jahr
   erfolgreiches Jahr
   über die Jahre hin
   in den besten Jahren sein
   nicht mehr in den besten Jahren sein
   mit zwanzig Jahren
   die höheren Jahre
   besonders schlechtes Jahr
   jahraus, jahrein
   Wir schreiben das Jahr 2010.
year
   years
   years ago
   year after year; year-on-year
   of this year
   every year
   the year to come
   practical year
   banner year
   as years go by
   be in the prime of life
   to be overthe hill [fig.]
   at twenty; at the age of twenty
   the advancing years
   annus horribilis
   year in, year out
   The year is 2010.
Katzenjammer {m}; Kater {m} [ugs.]
   Ich habe einen Kater.
   einen Kater haben [übtr.]
   der Katzenjammer danach
hangover
   I have a hangover.
   to be hungover
   the morning after the night before
Kontrolllesen {n}; Kontrollesen {n} [alt]read-after-write check
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]
   Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.
   Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
   Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
   Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
   Der Film ist familientaugliches Kino.
   Das Buch ist schwere Kost.
   Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.
fare
   It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
   After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
   Cooking shows are standard fare on television.
   We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.
   The movie is suitable family fare.
   The book is heavy stuff / is heavy-going.
   There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Kundendienst {m}; Kundenservice {m} [econ.]
   technischer Kundendienst
customer service; service; after-sales service
   after installation service
nach/vor Ladenschluss
   nach Ladenschluss; nach Büroschluss
after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.]
   after hours
Lesen {n}
   nach dem Lesen (des Briefes)
reading
   after reading (the letter)
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m}
   Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl}
   Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.
   Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.
   Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.
   Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.
   Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.
move
   moves
   The move was broadly welcomed.
   The move was taken after a number of assaults on aid convoys.
   The move was, however, blocked by the government's majority.
   The move is intended to encourage more people to use public transport.
   The move was in response to increasing demand for regional produce.
Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n}after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap
Montage {f}; Zusammensetzen {n}; Zusammenbau {m}
   bei Montage abgestimmt
   nach der Montage entfernen
assembly; assembling
   adjusted during assembly
   to remove after assembly
Morgen {m}; Vormittag {m}
   Morgen {pl}; Vormittage {pl}
   am Morgen
   am frühen Morgen
   am Vormittag
   am späten Vormittag
   den ganzen Morgen lang
   heute Morgen; heute früh
   gestern Morgen
   morgen früh
   unmittelbar morgen früh
   am nächsten Morgen
   wunderschöner, glücklicher Morgen
morning
   mornings
   in the morning
   early in the morning
   in mid-morning
   in the late morning
   all the morning; all-morning
   this morning
   yesterday morning
   tomorrow morning
   first thing in the morning
   the morning after
   jingle-jangle morning [Am.]
Mühe {f}; Umstände {pl}
   Mühen {pl}
   Mühe machen
   jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen
   sich die Mühe machen
   sich große Mühe geben
   sich die größte Mühe geben
   mit Mühe und Not
   nach des Tages Mühen
   viel Mühe an/auf etw. wenden
   Es ist nicht der Mühe wert.
trouble
   troubles
   to give trouble
   to be a trouble to sb.
   to take the trouble
   to take great pains
   to try hard
   just barely; with pain and misery
   after the day's exertion
   to take a great deal of trouble over sth.
   It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Nachabbildung {f}after image
Nachbehandlung {f}
   ambulante Nachbehandlung
after-treatment; aftertreatment; after-care
   ambulatory after-care
Nachblutung {f} [med.]after-bleeding
Nachernte {f}after-crop
Nachflimmern {n}after-glimmer
Nachgeschmack {m}after taste
Nachkühler {m} [techn.]
   Nachkühler {pl}
aftercooler; after cooler; afterstage cooler
   aftercoolers; after coolers; afterstage coolers
Nachkommastelle {f}
   Nachkommastellen {pl}
decimal place; fractional portion; position after decimal point
   post decimal positions
Nachlaufregelung {f} [techn.]after-running controller
Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m}after sight bill
Name {m}
   Namen {pl}
   Namen in eine Liste eintragen
   in meinem Namen
   im Namen meines Freundes
   ein Name, der Wunder wirkt
   eingetragener Name
   Der Name ist Programm.
   Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
name
   names
   to enter names on a list
   on my behalf
   in behalf of my friend
   a name to conjure with
   registered name
   The name captures the spirit of our vision/programme.
   After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
reale Nettorendite nach Steuern [econ.]after tax real rate return
Null {f} (Ziffer, Zahl) [math.]
   Nullen {pl}
   nicht Null
   über Null
   unter Null
   null Komma zwei
   0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter
   203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer)
   Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.
   Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
   mit Nullen auffüllen
zero; nought [Br.]; naught [Br.]
   zeros
   non-zero
   above zero
   below zero
   zero/nought point two
   0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.]
   two O three double-O four (telephone number)
   A million is 1 with 6 zeros/noughts after it.
   I give the programme zero/nought out of ten for reality.
   to zeroize [eAm.]; to zeroise [Br.]
Papiertransport nach dem Druckspace after
Pause {f}
   Pausen {pl}
   eine Pause einlegen; eine Pause machen
   ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen
   in der Pause
   nach der Pause
break; pause
   breaks; pauses
   to have a break; to take a break
   without a break; without respite
   at break
   after the break
Pille {f}; Medikament {n}
   Pillen {pl}
   die Pille nehmen
   eine bittere Pille [übtr.]
   die bittere Pille schlucken [übtr.]
   Pille danach
pill; tablet
   pills; tablets
   to take (be on; go on) the pill
   a bitter pill to swallow
   to bite the bullet [fig.]
   morning-after pill
Prüfung {f} [stud.]
   Prüfungen {pl}
   mündliche Prüfungen
   aufgeschobene Prüfung
   nach bestandener Prüfung
   bei nicht bestandener Prüfung
   Prüfung vornehmen
exam; examination
   exams; examinations
   orals
   deferred exam
   after passing the exam
   if you don't pass the exam
   to carry out the examination
Reihe {f}; Folge {f}
   Reihe jährlicher Höchstwerte
   Reihe jährlicher Niedrigstwerte
   Reihe jährlicher Überschreitungen
   Reihe jährlicher Unterschreitungen
   nach einer Reihe von
series
   annual maximum series
   annual minimum series
   annual exceedence series
   annual non-exceedence series
   after a series of ...
Rendite nach Steuernafter tax yield
Rücksprache {f}
   mit jdm. Rücksprache halten; sich mit jdm. besprechen; mit jdm. konferieren
   mit jdm. Rücksprache halten
   nach Rücksprache mit
consultation
   to confer with sb.
   to talk sth. over with sb.
   after consulting; after talking to
Schmarren {m} [cook.]a pancake broken up with a fork after frying
Sicht {f}
   in Sicht
   nach Sicht
sight
   in sight
   after sight
Sichtung {f}; Durchsicht {f} (von etw.)
   nach Sichtung der Unterlagen
examination (of sth.)
   after examining the material
Spielverlängerung {f}; Verlängerung {f} [sport]
   in der Verlängerung
   nach Verlängerung
   in die Verlängerung gehen
extra time
   in extra time
   after extra time
   to go into extra time
Steuer {f} [fin.] (auf)
   Steuern {pl}
   latente Steuer; gestaffelte Steuer
   (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer
   (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer
   rückerstattungsfähige Steuer
   veranlagte Steuer
   diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer
   vor (nach) Abzug der Steuern
   nach Abzug der Steuern
   Erhöhung der Steuern
   Steuern erheben
   Steuern hinterziehen
   eine Steuer auferlegen (auf)
   alle Steuerabgaben übernehmen
tax (on)
   taxes
   deferred tax
   progressive tax
   regressive tax
   reclaimable tax
   assessed tax
   discriminatory tax
   before (after) tax
   post-tax
   increase of taxes
   to raise taxes
   to evade taxes
   to impose a tax (on)
   to bear all taxes
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Tischrede {f}; Toast {m}; Trinkspruch {m}
   Tischreden {pl}; Toasts {pl}; Trinksprüche {pl}
   einen Toast auf jdn. ausbringen
   einen Toast erwidern
toast; after-dinner speech
   toasts; after-dinner speeches
   to propose a toast to sb.
   to respond to a toast
Totpunkt {m}; toter Punkt
   oberer Totpunkt
   unterer Totpunkt
   nach dem oberen Totpunkt
   vor dem oberen Totpunkt
dead center; dead centre /DC/; dead point
   top dead center /TDC/
   bottom dead center /BDC/
   after the dead center (atdc)
   before the dead center (btdc)
Überlegung {f}; Nachdenken {n}; Betrachtung {f}; Prüfung {f}
   nach reiflicher Überlegung; nach reiflichem Nachdenken
   eine Überlegung wert
   nochmalige Prüfung
consideration
   after careful consideration
   worth thinking about
   reconsideration
Überlegung {f}
   Überlegungen {pl}
   nach reiflicher Überlegung
deliberation
   deliberations
   after due deliberation; after mature deliberation
Überstunde {f}
   Überstunden {pl}
   Überstunden arbeiten
overtime; hour of overtime
   overtime
   to work after hours
musikalische Umrahmung {f}musical framework; music before and after
Urteil {n} [jur.]
   Urteile {pl}
   gerechtes Urteil
   ein Urteil fällen (über)
   das Urteil sprechen
   Ergänzung {f} eines Urteils
   Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
   In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
judgement; judgment
   judgements; judgments
   disinterested judgement
   to pass judgement (on)
   to pronounce judgement
   amendment of judgment
   The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
   In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
Verdauungsschlaf {m}after-dinner nap
Verdauungsspaziergang {m}
   Verdauungsspaziergänge {pl}
after-dinner walk
   after-dinner walks
Viertel {n}
   ein Viertel (1/4)
   drei Viertel (3/4)
   Viertel vor 10; drei viertel 10
   Viertel nach 8; viertel 9
quarter
   a quarter
   three quarter
   a quarter to 10 [Br.]; a quarter of 10 [Am.]
   a quarter past 8 [Br.]; a quarter after 8 [Am.]
Vorschubangabe {f} nach dem Druckvorgangafter-advancing option
Vorstellung {f}; Aufführung {f}
   Vorstellungen {pl}; Aufführungen {pl}
   erst nach der Vorstellung
   szenische Aufführung (einer Oper, einer Komposition) {f} [mus.]
performance
   performances
   not until after the performance
   scenic representation (of an opera, musical composition)
Wahlschluss {m} [pol.]
   vor/bei/nach Wahlschluss
   Wahlschluss ist um 17 Uhr.
end of voting
   before/at/after the end of voting
   Voting ends at 5:00 pm.
Wahrheitssuchende {m,f}; Wahrheitssuchender
   Wahrheitssuchenden {pl}; Wahrheitssuchende
seeker after truth
   seekers after truth
Wörterbuch {n}; Diktionär {n}
   Wörterbücher {pl}
   automatisches Wörterbuch
   Duden {m}; deutsches Wörterbuch
dictionary
   dictionaries
   automatic dictionary
   German dictionary (called after the creator Konrad Duden)
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f}
   Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl}
   Zimmer vermieten
   Zimmer zu vermieten
   Zimmer mit Bad und WC
   Zimmer für Zimmer
   Zimmer frei!
   Zimmer mit Blick auf ...
room /rm/
   rooms
   to let rooms
   rooms for rent [Am.]
   room en suite
   room by room; one room at a time; room after room
   Vacancies!
   room overlooking ...
Zureden {n}
   erst nach langem Zureden
suasion
   only after a great deal of coaxing
abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi}
   abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend
   abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen
   Das Schiff drehte ab.
   Der Wind drehte plötzlich auf Süd.
   Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve.
   Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab.
   Das Auto scherte/brach nach links aus
   Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen.
   Der Bus geriet auf die andere Straßenseite.
to veer
   veering
   veered
   The ship veered round.
   The wind veered round to the south.
   The road veers to the right.
   Follow the path and veer left after 400m.
   The car veered to the left.
   The driver was forced to veer sharply.
   The bus veered onto the wrong side of the road.
alle; aller; alles {pron}
   alles über
   für alle
   vor allem; über alles; über allem <vorallem>
   vor allem; zunächst <vorallem>
   alles in allem
   nach allem
   unter allen
   alle sein
   alle werden
   das ist alles; mehr nicht
   ihr alle
   Wie geht es euch?
all
   all about
   for all
   above all
   first of all
   all told
   after all; for all; towards all
   among all; amongst all; of all
   to be all gone
   to run out
   that's all
   you all; y'all [Am.] [slang]
   How are y'all doing?
auf sich allein angewiesen seinto have to look after oneself
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein)
   Das bietet sich als Lösung an.
   Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.
   Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.
   Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.
   Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.
to be the obvious thing (for sb./sth.)
   This would provide an obvious solution (to the problem).
   The theatre is the obvious thing for an extrovert like me.
   The library is the obvious place for the after-dinner hours.
   Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work.
   The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example.
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen)
   Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden.
to pass/fall to sb.; to become property of sb.
   Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
sich jds. annehmen {vr}
   sich der Kranken annehmen
to look after sb.; to administer to sb.'s needs
   to administer to the sick
aufpassen; hüten; sorgen für
   aufpassend; hütend; sorgen für
   aufgepasst; gehütet; gesorgt für
to look after
   looking after
   looked after
begehrt; gefragt; gesucht {adj}
   vielgefragt; viel umworben
   am begehrtesten; meistgefragt
sought; sought after; sought-after; sought-for
   much sought after
   most sought after
begierig (auf; nach); eifrig {adj}eager (after; for)
sich bemühen; sich kümmern {vr}
   sich bemühend; sich kümmernd
   sich bemüht; sich gekümmert
to look after
   looking after
   looked after
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de