Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 382 User online

 381 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'fall'Translate 'fall'
DeutschEnglish
176 Ergebnisse176 results
Fall {m}; Angelegenheit {f}
   in den meisten Fällen
instance
   in most instances
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
Fall {m}; Sturz {m}; Absturz {m}
   Fälle {pl}; Stürze {pl}; Abstürze {pl}
   freier Fall
   in freiem Fall
fall
   falls
   free fall
   in free fall
Fall {m}; Kasus {m} [gramm.]
   Nominativ {m}; erster Fall
   Genitiv {m}; zweiter Fall
   Dativ {m}; dritter Fall
   Akkusativ {m}; vierter Fall
   Instrumental {n}; fünfter Fall
   Ablativ {m}; fünfter Fall
   Präpositiv {m}; sechster Fall
   Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall
case
   nominative case
   genitive case
   dative case
   accusative case
   instrumental case
   ablative case
   prepositional case
   vocative case
Fall {n}; Flaggleine {f} [naut.]halyard; halliard
absinken; fallen {vi}
   absinkend; fallend
   abgesunken; gefallen
to fall
   falling
   fallen
fallen {vi}
   fallend
   gefallen
   du fällst
   er/sie fällt
   ich/er/sie fiel
   er/sie ist/war gefallen
   ich/er/sie fiele
to fall {fell; fallen}
   falling
   fallen
   you fall
   he/she falls
   I/he/she fell
   he/she has/had fallen
   I/he/she would fall
stürzen; abstürzen
   stürzend; abstürzend
   gestürzt; abgestürzt
to fall {fell; fallen}
   falling
   fallen
Abfallzeit {f}fall time
Absturzgefahr {f}crash hazard; fall hazard
Akkusativ {m}; vierter Fall [gramm.]accusative
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f}
   Annahmen {pl}
   willkürliche Annahme
   Alles-oder-nichts-Annahme
   in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ...
   Gehe ich recht in der Annahme, dass ...?
assumption
   assumptions
   arbitrary assumption
   all-or-nothing assumption; all-or-none assumption
   assuming that; supposing that
   Am I right in assuming that ...?
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.)
   missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.)
   ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben
   (missglücktes) Attentat auf jdn.
   ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben
   einem Anschlag/Attentat entgehen
   einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen
assassination (on sb.)
   assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life)
   to assassinate sb.
   attempt on sb.'s life
   to make an (assassination) attempt on sb.'s life
   to escape an assassination attempt
   to fall victim to an assassination
Auswirkung {f}; Nebenwirkung {f}fall-out
Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.]
   auf Baisse gerichtet
   auf Baisse spekulieren
bear market
   bearish
   to operate for a fall
sich in seine Bestandteile auflösento fall to pieces; to come apart
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Bruch {m} [geol.]
   blättriger Bruch
   ebener Bruch
   faseriger Bruch
   frischer Bruch
   muscheliger Bruch
   nadelförmiger Bruch
   unebener Bruch
   wiederbelebter Bruch
fracture; rupture; failure; fall; fault; disturbance
   lamellar fracture
   even fracture
   fibrous fracture
   fresh cleavage
   conchoidal fracture; flinty fracture; shell-like fracture
   acicular fracture
   uneven fracture
   recurrent faulting; revived faulting
Dativ {m}; dritter Fall [gramm.]dative; dative case
Erwartung {f}; Anspruch {m}
   Erwartungen {pl}
   hinter den Erwartungen zurückbleiben
   seinen Erwartungen entsprechen
   jds. Erwartungen gerecht werden
   alle Erwartungen übertreffen
   den Erwartungen nicht entsprechen
   Erwartungen in etw. setzen
   Erwartungen wecken
   die Erwartungen dämpfen
expectation
   expectations
   to be falling short of expectations
   to come up to one's expectations; to meet one's expectations
   to come up to sb.'s expectations
   to surpass all expectations
   to fall short of one's expectations
   to have expectations of sth.
   to raise expectations
   to lower expectations; to dampen expectations
Eventualität {f}; möglicher Fall
   Eventualitäten {pl}
   alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen
contingency; eventuality
   contingencies
   to provide for all contingencies
im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.]as a last resort
Fall...downstream
Fall-Kontroll-Studie {f}case-control study
Falle {f}
   Fallen {pl}
   in eine Falle geraten
   in der Falle sitzen
trap
   traps
   to fall into a trap
   to be trapped
Fallgeschwindigkeit {f}velocity of fall; rate of fall
Fallhöhe {f}
   Fallhöhe des Meißels
height of fall
   percussion bit stroke
Fallout {n}; radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion [mil.]fallout; fall-out; radioactive dust
Fallschirmspringen {n}
   Fallschirmspringen mit freiem Fall
skydiving; parachuting
   free-fall parachuting
Fallwind {m} [meteo.]fall wind
Genitiv {m}; zweiter Fall [gramm.]
   im Genitiv
genitive; possessive case; second case
   on the genitive
Hakenflasche {f}; Hakengeschirr {n}
   Hakenflasche 2-strängig
   Hakengeschirr 1-strängig
bottom hook block
   two-fall bottom hook block
   single-fall bottom hook block
Hauptdarsteller {m}
   Hauptdarsteller {pl}
   Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller.
leading actor
   leading actors
   The play will stand or fall on/by the leading actor.
Herbst {m}autumn; fall [Am.]
Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m}beginning of autumn; beginning of fall
Herbstfärbung {f}; Laubfärbung {f} im Herbst [bot.]autumnal colouring; fall foliage [Am.]
Herbstwind {m}; herbstlicher Windautumn wind; fall wind
Kernpunkt {m}; Fall {m}; Sachverhalt {m}issue
Koma {n} [med.]
   im Koma sein
   ins Koma fallen
   künstliches Koma
   in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden
coma
   be in a coma
   to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma
   medically induced coma
   to be placed in a medically induced coma
Kopf und Kragen riskieren [übtr.]to ride for a fall
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.]
   Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl}
   ins Krankenhaus gehen
   im Krankenhaus liegen
   im Krankenhaus sein (als Nichtpatient)
   Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss
   kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen
hospital
   hospitals
   to go into (the) hospital
   to be in (the) hospital
   to be at the hospital (as a non-patient)
   hospital case
   cottage hospital [Br.]
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m}
   Kriminalfälle {pl}
   ungeklärter Kriminalfall
   ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall
   einen ungelösten Kriminalfall aufklären
criminal case; case
   criminal cases
   cold case
   undetected case
   to clear up an undetected offence/crime
Kurseinbruch {m}
   Kurseinbrüche {pl}
fall in prices; slump
   falls in prices; slumps
Landefall {m} nach vorne [mil.] (Fallschirmsprung)front parachute landing fall
ein Lot errichten; ein Lot fällento raise a perpendicular; to let fall a perpendicular
Maueröffnung {f}; Mauerfall {m} (Berliner Mauer) [hist.]the fall of the Berlin Wall; the fall of the Wall
Nachfragerückgang {m}; Rückgang der Nachfragefall in demand
über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fallovernight; from one day to the next
Niederfallen {n}fall down
Ohr {n} [anat.]
   Ohren {pl}
   die Ohren spitzen
   die Ohren steif halten
   jdm. mit etw. in den Ohren liegen
   ein offenes Ohr
   abstehende Ohren
   ganz Ohr sein
   das Ohr beleidigen
   tauben Ohren predigen [übtr.]
   Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
ear
   ears
   to prick up one's ears
   to keep one's chin up
   to nag sb. about sth.
   a sympathetic ear
   bat ears; protruding ears; jug ears [coll.]
   to be all ears
   to jar upon the ear
   to talk to the wind [fig.]
   I hope that my plea will not fall on deaf ears.
Opfermentalität {f} [psych.]
   Wir dürfen nicht in eine Opfermentalität verfallen.
victim mentality
   We must not fall into a victim mentality.
Parteistellung {f}; Parteienstellung {f} [Ös.] [pol.]
   Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] haben (in einem Fall/Verfahren)
   jdm. Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] einräumen
   jdm. die Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] versagen
standing as a party; status of a party
   to have standing as a party; to have the status of a party (to the case/proceedings)
   to grant sb. standing as a party / the status of a party
   to deny sb. the status of a party
Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts)
   gute/schlechte Quote
   nach der Quote schielen
   den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren
   Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt.
ratings (number of consumers of a media content)
   good/bad ratings
   to have an eye on the ratings
   to win/loose in the battle of the ratings
   The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings.
unter die Räder kommen; den Bach runtergehen [übtr.]to go to the dogs [fig.]; to fall into bad ways
Rechtsstandpunkt {m} [jur.]
   Rechtsstandpunkte {pl}
   in eigener Sache [jur.]
   Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.]
   seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten
   seine Rechtssache schlüssig vorbringen
   gegen jdn. nichts in der Hand haben
   Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.
   Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.
case
   cases
   in support of one's own case
   We have a (good) case.
   to state one's case
   to make out one's case
   to have no case against sb.
   Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.
   No operator may be both judge and interested party.
Regenfall {n}
   heftige Regenfälle
   anhaltende Regenfälle
fall of rain
   heavy rains; heavy falls of rain; frog strangler [coll.] [Am.]
   continuous rain
Rutsch {m}slide; slip; fall
Schlummer {m}
   in leichten Schlummer fallen
slumber
   to fall into a light slumber
Schneefall {m}
   Schneefälle {pl}
   Es setzte dichter Schneefall ein.
snowfall; fall of snow
   snowfalls; falls of snow
   Thick snow began to fall.
Schneefallgrenze {f} [meteo.]
   Die Schneefallgrenze steigt/fällt auf 1.000 m.
snowfall limit; snow level
   The snowfall limit/snow level will rise/fall, drop to 3,500 ft.
Schultersieg {m} [sport]
   Schultersiege {pl}
win by fall
   wins by fall
Schwalbe {f} [ugs]; vorgetäuschtes Foul [sport]
   eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen)
dive; deliberate dive (to draw a penalty)
   to take a dive (deliberately fall down)
Spätherbst {m}late autumn; late fall [Am.]
Steinlawine {f}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.]rock fall
Steinschlag {m}
   Steinschläge {pl}
rockfall; rock fall; falling rock; debris fall; falling stones; broken stone; bats (ballast stone broken by hand)
   rockfalls; rock falls; falling rocks
Sündenbock {m}
   Sündenböcke {pl}
scapegoat; fall guy
   scapegoats
Sündenfall {m} [relig.]the Fall of Man
Tidefall {m}tidal fall
Trittschall {m}foot fall sound
Umklammerung {f}
   jdm. ins Netz gehen; jdm. in die Hände fallen
   in jds. Gewalt sein
clasp; clutch
   to fall into sb.'s clutches
   to be in sb.'s clutches
Umstand {m}; Fall {m}
   Umstände {pl}
   äußere Umstände
   mildernde Umstände
   widrige Umstände
   unter diesen Umständen
   durch die Umstände bedingt
   unter den gegenwärtigen Umständen; unter den gegebenen Umständen
   unter den gegebenen Umständen
   sich den neuen Gegebenheiten anpassen
   erschwerende Umstände
   unter keinen Umständen
   den Umständen entsprechend
   eine unglückliche Verkettung von Umständen
   bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]
   Sie starb unter ungeklärten Umständen.
   Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet
circumstance
   circumstances; conditions; state (of affairs)
   external circumstances
   mitigating circumstances
   difficult circumstances
   under these circumstances
   by force of circumstance
   in the present circumstances
   considering the circumstances; under the circumstances
   to adapt/adjust to the new set of circumstances
   aggravating circumstances
   on no account; under no circumstances
   according to circumstances
   an unlucky combination of circumstances
   if/where exceptional circumstances arise
   She died in unexplained circumstances.
   He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Ungebräuchlichkeit {f}
   in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommen
desuetude
   to fall into desuetude
Ungnade {f}
   in Ungnade fallen
disgrace
   to be disgraced; to fall from grace
in Verfall geratento become dilapidated; to fall into ruins; to decay
Vergessenheit {f}; Vergessen {n}
   in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen
oblivion
   to fall into oblivion; to sink into oblivion
Verzögerung {f}; Verzug {m}
   Verzögerungen {pl}
   Reiseverzögerungen {pl}
   ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv}
   in Verzug geraten
   Gefahr im Verzug
   akustische Verzögerung
delay
   delays
   en-route delays
   without delay
   to fall behind
   danger ahead
   acoustic delay
Wettersturz {m}sudden fall in temperature
Zensur {f}
   Zensur der Presse
   der Zensur unterliegen
   Zensur abschaffen
   der Zensur zum Opfer fallen
   durch die Zensur kommen
censorship
   press censorship; censorship of the press
   to be subject to censorship
   to abolish censorship
   to fall victim to the censors
   to get past the censor
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f}; Wirkungsbereich {m} [adm.]
   mangelnde Zuständigkeit
   örtliche Zuständigkeit
   persönliche Zuständigkeit
   sachliche Zuständigkeit
   Zuständigkeit in Strafsachen
   in die Zuständigkeit der Gerichte fallen
   Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen
   Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs
   Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.]
jurisdiction
   lack/want of jurisdiction
   local jurisdiction; venue [Am.]
   personal jurisdiction
   subject-matter jurisdiction
   criminal jurisdiction
   to fall within the jurisdiction of the law courts
   to carry out functions within one's own jurisdiction
   matters within the delegated jurisdiction
   Jurisdiction is reserved to the local courts.
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen {vi}
   abfallend; sinkend; stürzend; herunterfallend; herunterstürzend
   abgefallen; gesunken; gestürzt; heruntergefallen; heruntergestürzt
to fall off
   falling off
   fallen off
von jdm./etw. angetan seinto fall for sb./sth.
angreifen; angehen; zu Fall bringen {vt} [sport]
   angreifend; angehend; zu Fall bringend
   angegriffen; angegangen; zu Fall gebracht
to tackle
   tackling
   tackled
(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallento fall victim to (a crime)
einer Sache anheimfallen [poet.] (Opfer werden) {vi}
   einer Krankheit anheimfallen
   Das Bauwerk fiel Verwahrlosung und Vandalismus anheim.
to fall prey to sth.
   to fall prey to a disease
   The building fell prey to neglect and vandalism.
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen)
   Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden.
to pass/fall to sb.; to become property of sb.
   Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt]
   auseinander fallend; auseinanderfallend [alt]
   auseinander gefallen; auseinandergefallen [alt]
to fall apart
   falling apart
   fallen apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt]to fall to pieces
ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi}
   ausfallend; herausfallend; ausgehend
   ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen
   es fällt aus
   es fiel aus
   es ist/war ausgefallen
to fall out
   falling out
   fallen out
   it falls out
   it fell out
   it has/had fallen out
bestenfalls; allenfalls {adv}
   im günstigsten Fall
   Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro
   Das war bestenfalls guter Durchschnitt.
   Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport]
   Das ist allenfalls ein Versuch.
at best
   at best
   At the most you will get 2,000 Euros for the car.
   It was good average at best.
   At best he will come in fourth.
   At best this is an attempt.
betreffend {adj}
   in dem betreffenden Fall
in question; concerning
   in the case in question; in the case concerning
bewusstlos; besinnungslos {adj}
   bewusstlos zusammenbrechen
senseless
   to fall senseless
beziehungsweise {conj} /bzw./ (im anderen Fall)
   Die Türme sind 23 bzw. 28 Meter hoch.
and ... respectively /resp./
   The towers are 23 and 28 meters high respectively.
einschlafen {vi}
   einschlafend
   eingeschlafen
   er/sie schläft ein
   ich/er/sie schlief ein
   er/sie ist/war eingeschlafen
   eingeschlafen sein
   fest eingeschlafen sein; tief schlafen
to fall asleep
   falling asleep
   fallen asleep
   he/she falls asleep
   I/he/she fell asleep
   he/she has/had fallen asleep
   to be asleep
   to be fast asleep
einstürzen {vi}
   einstürzend
   eingestürzt
   stürzt ein
   stürzte ein
to fall down; to tumble down
   falling down; tumbling down
   fallen down; tumled down
   falls down; tumbles down
   fell down; tumbled down
endgültig; eindeutig; bestimmt {adv}
   etw. endgültig beschließen
   Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad.
definitely; definitively
   to decide sth. definitely
   We're definitely going by bicycle.
erkranken; krank werden (an)
   erkrankend; krank werdend
   erkrankt; krank geworden
   er/sie erkrankt
   ich/er/sie erkrankte
   er/sie ist/war erkrankt
to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with)
   falling ill; falling sick; taking ill; taking sick
   fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick
   he/she falls ill; he/she takes ill
   I/he/she fell ill; I/he/she took ill
   he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill
ermitteln; Ermittlungen anstellen {vt}
   ermittelnd; Ermittlungen anstellend
   ermittelt; Ermittlungen angestellt
   in einem Fall ermitteln
   verdeckt ermitteln
to investigate
   investigating
   investigated
   to investigate a case
   to work undercover; to go undercover
fällig werdento fall due
ins Wasser fallento fall through
frei fallen
   frei fallend
   frei gefallen
to free-fall {free-fell; free-fallen}
   free-falling
   free-fallen
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de